
Brezhoneg
Get flash to fully experience Pearltrees
Ul lec'hienn evit an holl re a gelenn brezhoneg - Dielloù 2011/2012
Dastum.net, la richesse du patrimoine oral et musical de Bretagne
Concours interlycées de musique traditionnelle à Lannion... Printemps de Châteauneuf à Châteauneuf-du-Faou... Stage Mod All à la Chapelle-Neuve...www.brogozhmazadou.com :: Musique du Bro Gozh ma Zadoù
Version bretonne Le comité Bro Gozh ma Zadoù Qui sommes-nous ?Hymne breton : Bro goz ma zadoù & gallois : hen wlad fy nhadau - LEXILOGOS >>
Une très bonne qualité audio Des logiciels gratuits pour écouter , vous pouvez les télécharger depuis notre site et les utiliser gratuitement Liberté d'utilisation du format, non contrainte par des multi-nationales tentaculaires Le programme des radios : Consultez le programme des radios, découvrez les émissions avec leurs descriptions, le nom des invités, le nom de l'animateur
Ar radioioù en brezhonez
Ressources linguistiques de l'office de la langue bretonne
Bienvenue sur la page de TermOfis , la banque de données publique de TermBret, le centre de terminologie de l'Office Public de la Langue Bretonne. La base est consultable en ligne gratuitement à partir du breton ou du français. Attention, TermOfis n'est pas un dictionnaire , vous n'y trouverez donc pas le vocabulaire du breton de tous les jours. Par contre, vous y rencontrerez des termes absents des dictionnaires généraux ou qui, s'ils y figurent, y ont bien souvent d'autres acceptions. Les termes présents dans TermOfis sont les termes dont l'emploi est recommandé officiellement par l'Office Public de la Langue Bretonne.Dictionnaire breton français, traduction en ligne - LEXILOGOS >>
Favereau : dictionnaire breton-français (35 000 mots) & traduction des noms de lieux : communes, îles... et quelques prénoms recherche avancée avec les mutations de consonnes TermOfis : dictionnaire breton-français : 20 000 termes techniques Freelang : dictionnaire breton-français Geriadur.com : dictionnaire français > bretonTéléchargements - Gwion
Et bien voilà mon histoire est dès maintenant visualisable et téléchargeable gratuitement ! Le livre est édité en breton par les éditions Keit Vimp Bev (bientôt également téléchargeable gratuitement) et en français par Fañch. Le conte est sous licence creative commons by-nc-nd , ce qui veut dire que vous avez toute latitude pour le photocopier, le diffuser, le partager en respectant les termes de la licence, of course. Je tiens à préciser que l'édition en français aura été possible en partie grâce au Mécénat Populaire que Fañch a mis en place, merci pour lui !WEBKLAS
lec'hiennoù

