traduction

TwitterFacebook
Get flash to fully experience Pearltrees
Supposedly, Trados 2007 (the last "classic" version of Trados) does not work with Word 2010: since Office 2010 was released after Trados 2007, Trados does not detect the new version of Office. http://l10ncafe.com/blogs/Lists/Posts/Post.aspx?ID=1308

How to run Trados 2007 with Word 2010 - Blogs

outils

Traducteurs, agences et outils de TAO

La profession de traducteur a connu un bouleversement avec le développement de l'ordinateur et l’arrivée d’Internet ; elle aborde une nouvelle révolution avec les outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) et en particulier les mémoires de traduction. http://www.cahiersdugepe.fr/index.php?id=1682#tocto1n5
Construire un texte en « pyramide inversée » , c’est rédiger un article en commençant par donner les informations les plus intéressantes, avant de rentrer progressivement dans les détails. http://www.editoile.fr/la-pyramide-inversee-en-redaction-web/

La pyramide inversée en rédaction Web | Éditoile

http://www.mindtools.com/pages/article/newCS_99.htm#Explanation

How Good are Your Communication Skills? - Communication Skills Training from MindTools.com

We talk to people face to face, and we listen when people talk to us. We write emails and reports, and we read the documents that are sent to us. Communication, therefore, is a process that involves at least two people – a sender and a receiver.
http://transliteria.blogspot.com/2011/09/quality-for-translators-5-useful-tips.html

Quality for Translators (5 useful tips)

I am delighted to host another guest post on my blog, this time by Karen Sexton. In her post, Karen discusses the importance of quality in translation and gives 5 tips on how to maintain it. There are countless posts and forum discussions online about the issue of quality in the translation business.
forum traducteurs

organisations professionnelles traducteurs

blogs traduction

Watercooler - Tips, Tricks and Networking for Translators

http://watercoolernetwork.com/main/authorization/signIn?target=http%3A%2F%2Fwatercoolernetwork.com%2F This network is now inactive, but please visit Watercooler on Facebook - http://www.facebook.com/groups/Watercoolernetwork/ (free) to join our network there. Watercooler videos can be found ahttp://www.facebook.com/pages/Watercooler-Videos/367332736619760 and old postings will eventually be put on my own blog: http://thecyclingtranslator.com/. Thanks.
relations clients

ressources traducteur

formations traducteurs