
Le châle beige en torsades Version contemporaine d’un châle, ce rectangle tricoté au point mousse et bordé de tresses est fermé partiellement pour former des emmanchures. Un accessoire original destiné aux frileuses. Taille unique Le matériel Fil à tricoter Peru coloris vison 11 : 6 pelotes.Katia / www.katia.com Aiguilles : n° 7 Points employés Point mousse Point de tresse (voir le graphique A) Echantillon Au point mousse, aiguilles n° 7 10 cm x 10 cm. = 13 mailles et 24 rangs. Réalisation Graphique A (point de tresse) Sur tous les rangs pairs, tricoter les mailles comme elles se présentent. R = Répéter = 1 maille endroit. = faire passer 4 mailles sur une aiguille auxiliaire devant l’ouvrage, tricoter 4 mailles endroit et à l’endroit les mailles de l’aiguille auxiliaire. Légendes : cm. = centimètres m. = mailles - = rabattre des mailles p.= mailles Monter les mailles indiquées et tricoter au point mousse. A 94 cm de hauteur totale, continuer en tricotant au point mousse. A 98 cm de hauteur totale, rabattre les mailles. Création Katia
Muse, a little shrug (explications en français en bas de page) starting this new blog with my first written pattern ..... musea little shrug you will need:about 500 m bulky yarn to get gauge7mm needles or size to get gauge7mm dpns or size to get gaugetapestry needle gauge: 12 sts = 10 cm in double moss st double moss st (or double seed st):multiple of 4 stsrow 1: *k2, p2; repeat to endrow 2: *k2, p2; repeat to end row 3: *p2, k2; repeat to endrow 4: *p2, k2; repeat to endrep rows 1 - 4 garter st:worked flat:RS and WS k all stsworked in rounds:rnd 1: k all stsrnd 2: p all stsrep rnds 1 - 2the main part of muse is knitted flat, shaped with shortrows, sts are picked upfor the ribbing, then you have to fold the piece in half and sew a few inches together,sleeve sts are picked up to knit the sleeves in rounds, collar is worked seperately then seamed to the fronts of the main part. CO 78 sts and start working double moss st: rows 1 + 4: *k2, p2; rep to last 2 sts, k2 rows 2 + 3: *p2, k2; rep to last 2 sts, p2 shortrow shaping: RS: knit 30 sts in pattern, turn ‐ Bas :
le sac de deux Taie d'oreiller - un Tutoriel Got a linen closet full of pillowcases? If you can spare two pillowcases, here is a tutorial for a free reusable shopping bag: One pillowcase will form the outside, and the other will be the lining. Lay both pillowcases flat and cut out the pattern below. Measurements below are for a fairly small bag- feel free to add as much length as your pillowcases allow, or adapt the pattern once you've made your first tester bag. You will have two outside pieces (blue) and two lining pieces (taupe). If you want a pocket, sew one to the good side of a lining piece now. Lay one outer (blue) piece on top of one lining (taupe) with right sides together. Turn right side out and topstitch the same place - up one side of the curve and down the other. With right sides together, lay the front piece over the back piece. Here's how to square the corners of the bag: from the inside, take the bottom corner of bag and pinch sideways. Confused? And this is a square corner from the outside.
Le poncho bicolore Cet hiver le cache-épaules ou poncho court est de sortie. Tricoté en côtes et en jersey cet accessoire très féminin chouchou des fashionistas est résolument “Urban Glam”. A tricoter d ‘urgence ! Taille unique Fournitures Fil à tricoter Urban Glam Graffitti, 5 pelotes de 50 gr de fil, coloris N° 111 Brun. Fil à tricoter New Romance Gilda, 2 pelotes de 50 gr de fil, coloris N° 133 Mix Beige. Aiguilles n° 5, n° 6 et n° 8 Points employés Jersey endroit : 1er rang (endroit du travail) : tricoter toutes les mailles à l’endroit. 2ème rang : tricoter toutes les mailles à l’envers. Côtes 1/1 : *1 maille endroit, 1 maille envers*, répéter de *à* jusqu’à la fin du rang. Côtes 3/1 : *3 mailles endroit, 1 maille envers*, répéter de *à* jusqu’à la fin du rang. Echantillon 10 cm x 10 cm = 12 mailles x 16 rangs (avec le fil qualité Graffitti en côtes 3 x 1 et aiguilles n° 8). Réalisation du poncho Avec le fil Graffitti et les aiguilles n° 8, monter 84 mailles. Tricoter en côtes 3/1 sur 18 cm. Bordure Assemblage
Chauffe épaules Drops au point mousse POINT MOUSSE (tricoté en allers retours) : Tricoter tous les rangs à l'endroit. DIMINUTIONS : Diminuer en tricotant 2 m ens à l'end. MARQUEURS : à 24-26-26-27-29-29 cm de hauteur totale, répartir des marqueurs après le nombre de mailles indiqué ci-dessous : TAILLE S : 11, 35, 59, 83 et 107 m. TAILLE M : 13,38, 63, 88 et 113 m. TAILLE L : 13, 39, 65, 91 et 117 m. TAILLE XL : 13, 40, 67, 94 et 121 m. Diagramme [Tuto] Sac en toile cirée Voici le tuto du sac en toile cirée. 1- Coupez un rectangle d’environ 35 cm X 60 cm dans la toile cirée et dans la doublure (ici un coton imprimé) 2- Coupez à 3 ou 4 cm de chaque bord des poignées ovales ( 5cm de haut et 13cm de large) 3- Pliez le rectangle en deux et cousez les deux cotés. Coupez le bas jusqu’à la couture. 4- Pour former le fond du sac, pliez le bas en superposant la couture du coté et la pliure du fond. 5- Superposez le sac et la doublure, endroit contre endroit et piquez tout le haut du sac. 6- Piquez un bais tout le tour de chaque poignée. 7- Ouvrez d’environ 3cm un coté de la doublure afin de glisser deux petites baguettes de 23cm tout en haut. Et voilà !!!
Liseuse 11mar Vue de devant : Vue de derrière : La liseuse, finie: Un autre colori : Explications : Monter 84 mailles, aig.n°3, avec un fil. Panoplie contre le froid L’hiver est à nos portes! C’est officiel! On rallume le chauffage et on ressort tout l’équipement pour lutter contre le froid qui s’annonce. Et cet été, Martine a pris les devants et m’a demandé si je voulais bien lui préparer une panoplie sur-mesure pour affronter le froid de la manière la plus pratique possible. En se baladant, elle était tombée amoureuse d’un chauffe-épaules rouge que portait une dame sur une robe noire. Du coup, elle m’a demandé si c’était possible d’en faire un. Nous avons donc choisi un modèle ensemble (que j’ai adapté et retravaillé pour avoir le modèle demandé) et, comme point, le « fisherman’s rib » ! Pour la forme du chauffe-épaules, j’ai réutilisé le patron de mon premier chauffe-épaules. A la demande de Martine, il fallait un col plus petit. Avec ces explications, vous pourrez adapter ce modèle à tous les types de laine et à toutes les aiguilles. Voilà les explications détaillées pour ce chauffe-épaules. Matériel – 4 pelotes de Fonty Super Tweed rouge chiné
comment ajuster Envie d’avoir un haut ajusté qui ne vous donnera pas l’impression d’être rentrée dans un sac de patates ? Alors les pinces sont pour vous ! Attention, ici pas de patronnage dans les clous, les puristes pourraient rire (jaune) et les grands couturiers se retourner dans leur tombe… Mais, quand on est tout seul face à son bout de vêtement trop large et qu’on a jamais pris un cours, faut bien trouver une solution. Voici mes recettes d’autodidacte. Avant de commencer : un peu de géométrie La couture, pour moi, c’est de la géométrie appliquée. Étape 1 : je trace la base de la longueur souhaitée et je marque le milieu. Étape 2 : je trace les côtés. Si vous avez compris ça, vous allez tout comprendre aux pinces…c’est parti ! Les types de pinces (pour des hauts) Il existe différents types de pinces à utiliser selon l’effet désiré. La pince simple au niveau de la poitrine Elle permet d’ajuster un vêtement au niveau de la poitrine. La pince simple au niveau de la taille Ma préférée. 3) La pince double.
Shadow Histoire de penser gentillement à l'automne et à des soirées un peu plus fraiches, voici un modèle de chauffe épaule à porter avec toute sa garde robe: To think of the cooler evenings that lie ahead, here is a capelet to keep shoulders warm. Tricoté très simplement en point de blé et jersey endroit avec des aiguilles circulaires 5.5mm. Very simply knitted in moss st and stocking sts with circular needles 5.5mm. Le patron est adaptable aux aiguilles droites en ajoutant des mailles lisières et en tricotant les tours envers à l'inverse des tours endroit. The pattern is adaptable to straight needles adding edge stitches and knitting even rows to the opposite of the odd rows. Pour la laine utilisée: 3 pelotes Shadow de Schulana, à l'aspect métallique , qui donne beaucoup de lustre à cette petite cape . For yarn used: 3 balls Shadow Schulana in the metallic aspect which gives a lot of luster to this small cape. Voilà de quoi se faire toute pimpante et rester au chaud pour l'inter saison qui arrive!