
The Alternative Dictionaries Verkstad med Joker Nies... I samband med festivalen Tape to Zero på Nasjonal Jazzscene den 3.-4.april 2014, arrangerer Notam, Tape to Zero, Dans... Mekkekvelder våren 2014... Vårsemesteret byr på flere superpopulære tirsdagsmekkedager på NOTAM en gang i måneden. Velkommen til et nytt... Eivind Groven – East... «Hvis noen spør om veien til Grovens sted, vil de få til svar at de bare må gå etter sin lengsel. Musikkteknologiens histori... Jøran Rudi har i tre artikler publisert i tidsskriftet Musikk-Kultur et innblikk i Norges nære musikkhistorie – den... Stille Lyd – elektro... STILLE LYD – A concert of electroacoustic works from Norway. Kulturens vilje på svensk... Kulturens vilje eller K- k- kulturpolitikk - et radioprogram om norsk kulturpolitikk fortalt for svensker av Søssa...
Grammarly | Instant Grammar Check - Online Proofreading Chinese Grammar Wiki CEDICT_ Chinese-English Dictionary This website is a continuation of the CEDICT project started by Paul Denisowski. It aims to provide a complete Chinese to English dictionary with pronunciation in pinyin for the Chinese characters. CEDICT is merely a text file, other programs are needed to search and display it. CEDICT was inspired by the EDICT Japanese dictionary project of Jim Breen. See the CEDICT readme file for more information on the formatting and usage of the dictionary. If you are interested in Cantonese, check out CantoDict. For Chinese-German, see HanDeDict: the Chinese-German Dictionary project (Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict). Download CEDICT August 25, 2007 Additions and corrections. UTF8 Defs: 44782 CEDICT in UTF-8 with both traditional and simplified Chinese Older versions of CEDICT can be found at the Monash Nihongo ftp Archive. Submitting New Entries CEDICT contributors can now use an automated submission page to contribute new entries to CEDICT. The pinyin should follow in the format below:
Teaching Adverbial and Adjective Clauses When teaching adverbial and adjective clauses to students, it is important to demonstrate how these types of clauses differ. While they are both dependent clauses that cannot stand on their own and thus require another independent clause to create a grammatical sentence, adverbial clauses and adjective clauses perform two distinct functions in sentences. Adverbial Clauses Adverbial clauses are dependent clauses that modify verbs and verb phrases. The hostess wouldn't seat us because the restaurant was closed . The clause because the restaurant was closed answers questions about why the hostess wouldn't seat us. The seeds will take root wherever there is enough light . In this example, wherever there is enough light is an adverbial clause because it specifies where the seeds will take root. Sean will come to your party if you promise to let his band play . The adverbial clause if you promise to let my band play clarifies the conditions under which Sean will come to the party. Adjective Clauses
MDBG Chinese-English dictionary Examples and Help Example queries: hello, nihao, ni3hao3, 你好, rest*, zei*, *zei*, *茶, 英*公司, chinese *文, "to rest", bill -gates Pinyin words should be entered without spaces, either with or without tone numbers: ni3hao3 or nihao. The character ü can be entered as v instead. The asterisk character * can be used as a wildcard to match zero or more characters: rest* will match any word starting with rest, such as restaurant or restrain*文 will match any word ending with 文, such as 中文 or 英文b*g will match any word starting with b and ending with g, such as big or boring*中国* will match any word containing 中国, such as 传统中国医药 or 中国人民 Double quotes " " can be used to group search terms together: "to rest" will only match entries where to and rest directly follow eachother The minus symbol - can be used to find entries without a certain search term: bill -gates will only match entries matching bill but without gates p:you will only match entries with Mandarin pinyin you
Mini Printable Chinese Exercise Book | Mandarin Poster The Mini Chinese Exercise Book is a great tool for people who are serious about learning Chinese. It’s based on the excellent PocketMod that helped me organise my studies during university but it’s specifically tailored for learning Chinese. What is it? Simply put it’s a document that you print out onto a piece of paper and then fold into a mini wallet-sized booklet. The great thing about it is that the pages have been designed with Chinese learners in mind, there are pages for: New Words Idioms & Phrases Writing Drills Individual Character Profiles Writing Practice General Notes How do I use it? It’s really up to you. Download and Get Started The first thing you need to do is download the PDF document (or if you want to create you own version then download the individual pages): Next you need to fold it, which is arguably the hardest thing to do – but once you’ve folded and created one booklet you’ll be able to make further booklets with ease.
English to Chinese dictionary Examples and Help Example queries: hello, nihao, ni3hao3, 你好, rest*, zei*, *zei*, *茶, 英*公司, chinese *文, "to rest", bill -gates Pinyin words should be entered without spaces, either with or without tone numbers: ni3hao3 or nihao. The character ü can be entered as v instead. The asterisk character * can be used as a wildcard to match zero or more characters: rest* will match any word starting with rest, such as restaurant or restrain*文 will match any word ending with 文, such as 中文 or 英文b*g will match any word starting with b and ending with g, such as big or boring*中国* will match any word containing 中国, such as 传统中国医药 or 中国人民 Double quotes " " can be used to group search terms together: "to rest" will only match entries where to and rest directly follow eachother The minus symbol - can be used to find entries without a certain search term: bill -gates will only match entries matching bill but without gates p:you will only match entries with Mandarin pinyin you
Clavis Sinica: Chinese Vocabulary Extractor Tool This Clavis Sinica applet automatically creates a vocabulary list or vocabulary review sheet from any digitized Chinese text. You can specify the type of vocabulary to be included (character, compounds, or both) and your skill level (beginner, intermediate, or advanced). The higher your skill level, the fewer high-frequency words will be included on your list. With the Vocabulary Review Sheet option, you can print out a list of vocabulary words including character, pinyin, and English definitions for study and review. To use the applet, simply paste simplified Chinese text into the text window (or select a simplified Chinese text file on your computer), choose an output type, vocabulary type, and skill level, and press Display. If the applet does not appear in the space above, or if the applet appears but nothing happens when you paste in text and press Display, your browser most likely not have the proper version of Java Plug-in installed.
Language Materials Project: Language Profile Mandarin Citations Mandarin Links Select a New Language Number of Speakers: 885 million Key Dialects: Northern, Northwestern, Southwestern, Eastern or Lower Yangtze River Geographical Center: China GENERAL INTRODUCTIONMandarin is the most widely spoken of all Chinese languages/dialects and is used by upwards of 720 million people in China, or 70 percent of the population of China (Grimes 1992). Substantial numbers of speakers are in Taiwan, Singapore, Malaysia, Indonesia, Russia, the USA, Mongolia, Vietnam, Brunei, South Africa, Thailand, Laos, Cambodia, and Hong Kong. LINGUISTIC AFFILIATIONMandarin, belongs to an independent branch of the Sino-Tibetan language family. The major linguistic distinctions within Chinese are Mandarin, Wu, Min, Yue (commonly known as Cantonese), and Hakka (Kejia). LANGUAGE VARIATIONSeveral subgroups of dialects have been distinguished, including: Northern, Northwestern, Southwestern, and lower Yangtze River dialects. There is some morphological complexity.
Chinese exclamative particles The Chinese language involves a number of spoken exclamative words and written onomatopoeia which are used in everyday speech and informal writing. Such "exclamations" have their own Chinese character, but are rarely used in formal written documents. Rather, they are found in movie subtitles, music lyrics, informal literature and on internet forums. Many exclamatives contain the 口 mouth radical. Use of exclamative particles[edit] Exclamative particles are used as a method of recording aspects of human speech which may not be based entirely on meaning and definition. Use of exclamative particles is highly informal, and it is advised that they not be used in formal documents or academic papers, unless it is specifically required to do so (such as the case of narrative telling). While such exclamations are used in subtitles and descriptions of speech, usage is also popular in social circumstances, such as in text messaging, IM and blogs, where the formality of text is not an issue. [edit]
English Video