background preloader

Site de Français Langue Etrangère

Site de Français Langue Etrangère
Related:  aslabbaye

Podcasts gratuits pour apprendre les langues européennes Accueil > Formations et ressources > Liste des répertoires > Podcasts gratuits pour apprendre les langues européennes Les langues telles qu’elles sont parlées et comprises par les locuteurs natifs 905 Rue de Nemours,bur. 217, Québec, QC G1H 6Z5CanadaTél.: 418-781-6423 poste 2135 Voici un répertoire de sites qui proposent gratuitement des flux de fichiers audio et/ou vidéo, voire de simples enregistrements (sans option d'abonnement) pour l’apprentissage de l’anglais, du français, de l’espagnol et d'autres langues principalement européennes. A condition d’avoir une certaine autonomie dans l’apprentissage, on peut y trouver de quoi se passer des exercices fastidieux de grammaire et des listes ennuyeuses de vocabulaire pour se concentrer uniquement sur la langue telle qu’elle est parlée et comprise par les locuteurs natifs. Les podcasts proposés sont pour la plupart des ressources francophones et anglophones faciles d'accès. Sommaire du répertoire Sites multilingues Allemand Anglais Espagnol Français

Les fiches de consultation SantéBD Précisez à quelle(s) fiche(s) vous souhaitez accéderCliquez sur les images ci-dessous Spécialités médicales Le docteur généraliste L'anesthésie Le dentiste Le gynécologue Le scanner Le MEOPA Le plâtre La perfusion Prise de sang La radio La douleur Fermer une plaie Ponction Lombaire La toxine Botulique Prévention Dentaire La mammographie Prévention Cancer La grippe L'ophtalmo Les urgences La gastro L'auto-palpation Les poux La Gale Le dépistage du cancer colorectal La puberté La contraception Ma santé et l'alcool J'ai des particularités Fauteuil roulant Autisme Sourd Malvoyant Compréhension Aphasie Médecin Homme Femme Résultats : J'ai rendez-vous chez Le dentiste m’enlève une dent Le dentiste me met une couronne Le dentiste me soigne une carie Le dentiste me fait un détartrage J'ai rendez-vous pour prise de sang J'ai un rendez-vous de Gynécologie Tout droit de reproduction et représentation réservé sur tout support dans le monde entier (Mentions légales)

Jouer avec la grammaire et la programmation : c’est possible ? – Délégation Académique au Numérique Éducatif On oppose souvent de manière un peu artificielle les sciences et techniques aux lettres et aux sciences humaines. Une distinction parfois nécessaire mais qui mériterait d’être regardée d’un peu plus près. A la DANE de Dijon, on n’aime pas trop les frontières artificielles mais on aime bien les petits défis. Alors, on s’est mis en tête de faire rimer grammaire et création numérique. Mieux ! On veut utiliser Scratch et faire réaliser ce projet aux élèves! Énoncé du problème : Je veux créer un petit jeu, capable de compter mes points et qui me soumette au jeu de la reconnaissance des classes grammaticales. On décompose avec les élèves le gros problème en questions plus petites et plus faciles à résoudre une par une : Comment fait-on pour compter les vies restantes ? Voilà un exemple de ce que ça peut donner: Bien entendu, ce sont les élèves qui auront établi les listes de mots. Crédit photo CCO creativ Commons Pixabay insspirito

Doc en Stock – Accompagner un apprentissage partagé et réussi du français Auditor Auditrix, pour mieux comprendre les textes entendus Si vous êtes chanceux, dans votre vie, vous aussi vous aurez un coup de foudre professionnel. C'est ce qui nous est tombé sur la tête, à Delphine, Charlotte et moi, il y a quelques temps. Des sensibilités professionnelles similaires, un intérêt partagé pour améliorer notre pratique concernant l'enseignement de la lecture, un même projet en tête, sans se concerter... Et c'est le début d'une collaboration riche d'échanges, inspirante. Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin, cet adage africain semble nous coller à la peau comme une étiquette aimantée colle à notre tableau blanc. À l’origine de cette idée, plusieurs choses : o La recherche Lire Écrire CP, les nouveaux programmes et les travaux des chercheurs défendant une manière d’enseigner la compréhension peu pratiquée. o Le travail mené avec Lector Lectrix puis Lectorino Lectorinette, les outils créés par Roland Goigoux et Sylvie Cèbe, avec nos élèves. o L’envie d’anticiper, de commencer ce travail, dès le CP. Affiches stratégies

Balises pour l’alphabétisation populaire Comprendre, réfléchir et agir le monde Ce cadre de référence pédagogique, qui se base sur les valeurs et la vision de l’alphabétisation populaire définies dans la charte de Lire et Écrire, explicite les choix de l’alphabétisation populaire et concrétise leur mise en œuvre. Il est utile pour donner des repères communs, pour animer les discussions en équipe, pour soutenir les processus de formation et la participation des apprenants ainsi que pour permettre de résister aux injonctions et modèles dominants. Rappelons, à ce sujet, que Lire et Écrire propose l’atelier L’alpha populaire, ancrage historique et pratiques, de 9 au 12 avril 2018, à son Université de printemps 2018. Pourquoi ce cadre Définir un cadre de référence pédagogique est toujours un projet politique qui, en orientant les finalités de l’apprentissage dépasse largement les questions pédagogiques. Pour toutes ces raisons, Lire et Écrire a pris le risque de l’écriture. Ce que vous y trouverez 2. 3. 4. 5. 6. Plus d’infos

Orthophore Pour un fonctionnement correct, merci d'utiliser Chrome Avant toute demande de support, lisez la documentation Vous pouvez utiliser le formulaire de contact pour vos demandes de support @S3b4s7ien assure aussi un support sur Twitter Pour un traitement rapide des inscriptions Utilisez préférentiellement votre email académique Assurez-vous de la validité de l'adresse email que vous saisissez Attention aux boites pleines qui ne peuvent recevoir les messages de validation Je suis seul à développer et gérer ce dispositif bénévolement sur mon temps libre. Il est possible que vos demandes d'inscription nombreuses mettent un certains temps avant d'être validées. Il est donc important de respecter les points évoqués ci-dessus pour que je puisse garder une bonne réactivité. Bienvenue sur l'Orthophore, espace de pratique de l'orthographe. L'Orthophore est un dispositif qui permet que les élèves réalisent seuls, à leur rythme, des dictées. Accéder à la documentation

Zil de Sâtillon Jeux Editeur de jeu de loto des mots(.ods) Imprimez des grilles de loto avec des mots personalisables, imprimez les étiquettes pour le tirage des mots. Déclinable à l'infini Editeur de jeux de dominos (.ods) Pratique, téléchargez des polices d'écriture originales et créez des milliers de jeux de dominos, à imprimer sur papier cartonné, à colorier, à plastifier... c'est l'outil idéal pour fabriquer des dominos très facilement. Générateur de grilles de loto (.ods) Générateur de grilles de loto totalement aléatoire... Amélioration du français - Accueil Français Langue SecondeAccueil des parents Ouvrir l’école aux parents, lettres aux parents en plusieurs langues, livrets d’accueil traduits, fiches de renseignements bilingues, systèmes scolaires … Page devant être réactualisée en 2017. Et références bibliographiques (en bas de page). Vous accueillez les parents des élèves nouvellement arrivés… des parents non francophones parfois, qui découvrent le système scolaire français. En complément à vos rencontres, accompagnées éventuellement de traducteurs, voici des outils utiles élaborés et traduits par les académies, qui expliquent l’école en France. Les liens vers les documents sont ici recensés en fonction de la langue que vous recherchez. Pour s’informer sur l’opération OUVRIR L’ECOLE AUX PARENTS POUR LA REUSSITE DES ENFANTS (OEPRE), se reporter au site d’Eduscol. Le CASNAV de Paris vous accompagne pour découvrir l’opération Ouvrir l’Ecole aux Parents pour la Réussite des Enfants (OEPRE). Voici des vidéos 1/ Système scolaire (Casnav de Grenoble) Albanais ? Allemand ? Anglais ? Arabe ?

350 ressources culturelles et scientifiques francophones en vidéo Contrairement à ce que la mondialisation et l’ère numérique pourraient laisser à penser, l’anglais n’est pas la seule langue d’Internet, y compris des contenus de divertissement et de culture. Le présent document recense quelques 350 chaînes YouTube culturelles et scientifiques francophones potentiellement adaptées à un usage éducatif, sélectionnées pour la qualité de leur contenu. Les chaînes sont rangées ici par disciplines traditionnellement enseignées à l’école en France : littérature, langue, histoire, géographie, éducation civique, philosophie, économie, mathématiques, physique-chimie, biologie, technologie, arts, sport et, pour ne pas laisser de côté les atypiques, culture générale. Chaque entrée indique le nom de la chaîne, cliquable vers la chaîne elle-même, des mots-clefs permettant la requêtabilité du document, et sa description, soit par le ou la vidéaste soit par l’autrice de cette base de données.

Scolariser les élèves allophones et les enfants des familles itinérantes - Ressources pour les EANA Accueillir les élèves et les parents nouvellement arrivés en France L'obligation d'accueil dans les écoles et les établissements s'applique de la même façon pour les élèves allophones nouvellement arrivés en France que pour les autres élèves. Cet accueil commence par une information claire et accessible qui présente le système éducatif français, les droits et devoirs des familles et des élèves ainsi que les principes qui régissent le fonctionnement de l'École. Un livret d'accueil bilingue Le livret d'accueil est un outil d'information et de communication qui s'adresse aux parents et aux élèves allophones nouvellement arrivés découvrant le système éducatif français. Il se présente sous la forme d'un livret bilingue traduit actuellement en douze langues. Ce livret et sa version audio peuvent être mis à la disposition des parents et des élèves dès le premier accueil afin de faciliter la prise de repères dans le système scolaire. Télécharger les livrets d'accueil bilingues :

Jeux pédagogiques - Orthographe d’usage Abréviations Choisir l'abréviation appropriée • 8 modules de 20 mots ou expressions • Rétroactions contextualisées et règles fournies • Exercices d'entraînement Défi : Orthographe d'usage Repérer les mots mal orthographiés • 6 modules de 40 mots • Exercices de contrôle Difficultés orthographiques Dans un texte suivi, choisir les mots bien orthographiés • Choix de réponses • Rétroactions contextualisées • Exercices d'entraînement Écriture des nombres Écrire correctement des nombres dans des phrases • Choix de réponses 4 modules de 20 phrases • Rétroactions contextualisées • Impression des résultats globaux • Exercices d'entraînement Majuscules Indiquer si les mots en bleu prennent ou non la majuscule • 4 modules de 20 phrases • Rétroactions contextualisées • Exercices d'entraînement Mélimélo Remettre en ordre les lettres d'un mot • 10 modules de 10 mots • Indices et rétroactions orthographiques fournis • Exercices d'approfondissement

Modules de culture numérique — Enseigner avec le numérique Les ressources proposées sous licence Creative Commons BY-NC-SA sont de 3 types : des supports de cours découpés en grains très fins de nature variée (texte, vidéo, animation), des quiz d'auto-évaluation et des exercices de recherche guidée visant à positionner l’apprenant dans une démarche active. Comme le souligne la présentation, toutes les ressources sont disponibles sous un format textuel, ce qui facilite l’interopérabilité et la réutilisabilité des contenus. Aucun logiciel spécifique n’est donc nécessaire pour utiliser les ressources ou en créer de nouvelles. La version HTML présentée sur la plateforme est directement consultable par tout un chacun via un simple navigateur web. Une procédure d’export vers le format normalisé du LMS (Learning Management System) Moodle (format IMSCC) est également mis à disposition pour ceux qui souhaitent réutiliser et créer facilement un cours Moodle. Sources Culture numérique :

Related: