Dictionnaire québécois

A : Utilisé comme pronom, la lettre A remplace les pronoms elle et elles (ex : a veut bien venir danser avec moi ce soir…). À c't'heure [ou asteur] : Terme utilisé depuis fort longtemps dans la langue française, dérivé du mot "asture" chez Montaigne, et qui désigne le moment présent : maintenant, actuellement. En France, on l'utilise surtout en région. À date : Expression signifiant : à ce jour, jusqu'ici, jusqu'à maintenant, jusqu'à présent. Elle serait née des expressions anglaises "to date" et "up to date". Abrier : Issu de l'ancien français, le verbe signifiait à l'origine : se mettre à l'abri. Accoter : Le verbe signifie : s'appuyer, s'accouder à ou contre quelque chose. Accoucher : Les Québécois utilisent le verbe accoucher dans le sens de mettre à terme quelque chose. Accoutumance : Ce nom féminin désigne le processus d'adaptation de l'organisme à un phénomène extérieur. Accroires : Ce nom masculin prendrait son origine dans le français du 17e siècle. Allô ! Ayoille !
Sigles et Acronymes
Dictionnaire | Wikébec
nom commun féminin singulier Définition Lettres en caractères d'imprimerie, c'est-à-dire en petites majuscules, en lettres non-attachées. Exemple Sur ma carte d'affaire, c'est écrit en lettres moulées. >> Traduction : Sur ma carte de visite, c'est écrit en caractères d'imprimerie. Votes 71 personnes aiment cette entrée ! Votez pour « lettres moulées » ( se dit aussi : 'tantôt! À tout à l'heure! Nota bene Aussi utilisé en Belgique. 53 personnes aiment cette entrée ! Votez pour « À tantôt! Sens propre : imiter le bruit de l'orignal en rut, afin de l'attirer (chasse). Définition 2 Sens figuré : Vomir après une cuite. Prononciation câler Origine De l'Anglais "to call", appeler 51 personnes aiment cette entrée ! Votez pour « caller l'orignal » S'asseoir. Viens t'en, tire-toi une bûche. >> Traduction : Viens, prends-toi une chaise. 46 personnes aiment cette entrée ! Votez pour « tirer une bûche (se) » Puer Usage et utilisation du terme Ce terme est surtout utilisé par les plus âgés Ce terme est peu utilisé adjectif Vierge
CRISCO - Dictionnaire des synonymes
• * Avant toute consultation, merci de lire cet avertissement • Nouvelle rubrique : Actualités du DES • Présentation du DES • Proposer de nouvelles relations synonymiques ou antonymiques - Voir les statistiques des propositions • Compléments divers (combiner plusieurs requêtes, erreur mémorisation préférences ,...) • NB : asséner, combattif, évènement, interpeler, imbécilité, etc. : voir rectifications orthographiques de 1990 • Contact : crisco.webmestre at unicaen.fr
FREDAK : Dictionnaires des expressions québécoises
Le principe de l'aller-retour français-anglais-français L'anglais est composé essentiellement de germanique (apporté en Grande-Bretagne par les envahisseurs angles et saxons) et de français (apporté par les envahisseurs franco-normands). Pendant quelques centaines d'années la langue des rois, de la noblesse et des notables est le français et la langue du peuple est l'anglo-saxon. Au fil du temps les trois langues fusionnent pour former l'anglais actuel. Autres exemples d'allers-retours : flirter, prononcé fleurter vient de l'anglais to flirt, qui vient du français fleureter camping, de l'anglais camp, qui vient du français camp ou champ toast, toasteur, de l'anglais toast qui vient du vieux français tossier Liens vers d'autres dico et lexiques le dico français de France à usage des Québécois Dico-Accueil Une erreur ? Un ajout à proposer ? Écrivez-moi s'il vous plaît.
Etymologie - dictionnaire étymologique, origine des mots dans toutes les langues LEXILOGOS
Étymologie Racines indo-européennes • University of Texas : Indo-European lexicon • racines indo-européennes d'après le dictionnaire de Jules Pokorny • index par langues • index par thèmes : champs sémantiques • American heritage dictionary : dictionnaire des racines indo-européennes • racines sémitiques • Tower of Babel : racines indo-européennes, par Sergueï Starostine • dictionnaire proto-celtique-anglais • Indogermanisches etymologisches Wörterbuch : dictionnaire étymologique de l'indo-européen par Julius Pokorny (1959) • Dictionnaire des racines celtiques par Pierre Malvezin (1903) • Manuel pour l'étude des racines grecques et latines avec une liste des principaux dérivés français, par Anatole Bailly (1869) • Französisches etymologisches Wörterbuch (FEW) eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes : dictionnaire étymologique français, une représentation du trésor lexical galloroman (langues d'oïl, langues d'oc, francoprovençal) par Walther von Wartburg (1922-2002) Étymologie - latin
Related:
Related: