background preloader

Citations.com Plus de 350 000 citations, proverbes, dictons, poèmes, aphorismes mais aussi les paroles de personnes célèbres

Citations.com Plus de 350 000 citations, proverbes, dictons, poèmes, aphorismes mais aussi les paroles de personnes célèbres

TRADUCTION TERME ANGLAIS · MON UNIVERS LE CROCHET J’espère que ce lexique vous aidera à traduire les patrons anglais !! across: tout le long afghan(s) : couverture(s) afghan stitch : point tunisien amigurumi : petit personnage en laine (terme d’ origine japonaise) angel(s) : ange(s) app. (approximately) : approximativement approximately (app.) : approximativement arm(s) : bras armhole(s) : emmanchure(s) baby cloth(es) : layette back : dos, derrière back or front loop (of stitch): derriere ou devant la maille bag(s) : sac(s) ball(s) : pelote(s) bath / bathroom : salle de bains beach : plage bead(s) : perles bear(s) : ours, nounours body : corps bookmark(s) : marque(s)- page bottom : bas butterfly(butterflies) : papillon(s) cap(s) : chapeau(x), bonnet(s) cast on : monter casting on : montage casting off : terminaison ch. maille en l’ air (ml) = chain (ch + le nombre de mailles) [le mot "chain" est également employé pour "chaînette"]

ADSEA 82 L'association décline dans son projet associatif son identité, ses missions, ses valeurs et ses orientations politiques. « Des juges du siège aspiraient à une structure pérennisant leurs préoccupations au profit de l’enfance oubliée ou parfois en danger. Le besoin créait l’organe, la Sauvegarde de l’enfance voyait le jour. La Sauvegarde est née de cette aspiration et de l’abnégation inspirée de bénévoles mus par cette préoccupation de tous les instants. En 1956, cette vocation nourrie de valeurs humaines, enrichie des connaissances pluridisciplinaires les plus convergentes, allait donner naissance, dans le cadre d’une mission de service public, à la Sauvegarde de l’enfance. L’institution n’obéissait ni à un postulat ni à une méthodologie figée, mais répondait à un besoin par des solutions pragmatiques. Notre propos, bannissant soliloques et monologues, s’attache à répondre aux interrogations les plus diverses qu’une société, en perpétuel mouvement, génère.

1 jour - 1 évenement IRFE - Champs d'action Afin de faciliter l’accès aux qualifications du secteur social, l’IRFE s’est engagé dans une diversification des voies d’accès aux diplômes en développant des accompagnements VAE et en structurant une filière dans le cadre de l’apprentissage. Les orientations pour les années à venir.Dans un environnement en forte évolution, tant dans le champ de la formation que dans celui du social, l’IRFE se donne des objectifs visant à toujours mieux jouer son rôle de formateur et de pôle ressources pour les étudiants, les salariés et les établissements du secteur social : Ø Anticiper en lien avec les établissements employeurs et la branche professionnelle, les mutations en cours dans le champ social Ø Développer l’offre de formation continue à destination des salariés du secteur Ø Développer les échanges avec les territoires et répondre aux besoins de formation délocalisée Ø Renforcer les partenariats avec l’université et les autres écoles du secteur social

3 outils gratuits pour traduire un texte - Mon Assistant Numérique Vous effectuez régulièrement des recherches et il vous arrive de tomber sur des articles en langue étrangère difficile à interpréter ? Vous souhaitez comprendre les textes que vous entendez dans les films et séries ? Vous rédigez des messages professionnels en anglais ? Vous souhaitez vous perfectionner ou être sûr.e de la bonne traduction d’un mot, d’une phrase ou d’un paragraphe ? Cet article est fait pour vous. DeepL – celui qui fait trembler Google DeepL est un service de traduction en ligne d’origine Européenne, plus particulièrement conçu en Allemagne. Bien qu’encore jeune — il est sorti en 2017 — il s’avère être particulièrement performant grâce à de nombreuses technologies d’apprentissage encore secrètes. L’outil s’utilise aussi bien en ligne que via un logiciel sous Windows et sous Mac. Il reconnait 11 langues et s’étoffe régulièrement de nouvelles fonctionnalités. Visiter le site de traduction DeepL Google Traduction – le plus connu Visiter le site de traduction Google Traduction

Génogramme Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le génogramme ou génosociogramme est une variante d'arbre généalogique utilisé en psychogénéalogie. Il représente, en plus de l'arbre généalogique classique, les liens psychologiques ayant affecté les ancêtres de la personne étudiée, voire les faits marquants et les liens affectifs. Il est l'outil principal de certaines techniques psychothérapiques (approche transgénérationnelle, psychogénéalogie). Il est surtout connu depuis les travaux d'Anne Ancelin Schützenberger. Voir aussi[modifier | modifier le code] Liens externes[modifier | modifier le code]

Related: