
Précis de grammaire grecque. Accueil et plan général • Introduction à la conjugaison [200] • L'indicatif [255] prés. [260], impf. [280], fut. [290], aor. [300], pft [340], +qpft [361], fut-pft [363] • Le subjonctif : prés., aor., pft [380] • L'optatif : prés., fut. aor., pft [400] • L'impératif : prés., aor., pft [425] • L'infinitif : prés., fut., aor., pft [450] • Le participe : prés., fut., aor., pft [475] • L'adjectf verbal [503] Dictionnaires Dictionnaire grec ancien Grec ἑλληνική écrire un mot & choisir un dictionnaire : • Eulexis-Biblissima : recherche en ligne dans les dictionnaires Bailly (grec-français), Liddell-Scott-Jones (grec-anglais), Pape (grec-allemand) • Lsj.gr : recherche en grec, latin, français, anglais, allemand, espagnol, russe, chinois (Liddell-Scott-Jones, Woodhouse, Frisk, Pape… ) • Logeion : recherche en grec dans les dictionnaires grec-anglais de Liddell-Scott-Jones, A Homeric dictionary de Georg Autenrieth (1891), Lexicon to Pindar de William Slater (1969), grec-français (Bailly), grec-allemand (Pape), grec-espagnol, grec-néerlandais & exemples du corpus • Perseus ou Philologic : Greek-English lexicon : dictionnaire grec-anglais par Henry Liddell & Robert Scott, complété par Henry Jones (LSJ) (1940) • Diccionario griego-español : dictionnaire grec-espagnol (Instituto de lenguas y culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo) • Græsk-dansk ordbog : dictionnaire grec-danois Α - K - Π - Φ - Appendix Langue grecque
Clavier grec ancien en ligne Mode d'emploi pour écrire directement les caractères du grec ancien avec le clavier d'ordinateur : taper une espace après un mot terminant avec un -s pour obtenir la modification σ > ςtaper b=, k=, s=, f= pour les caractères alternatifs taper [è] ou [j] pour écrire la lettre η taper [u] ou [y] pour écrire la lettre υ taper [ô] ou [w] pour écrire la lettre ω taper l'apostrophe ['] pour obtenir un accent aigu, exemple : a' > ά taper plusieurs fois l'apostrophe ['] pour obtenir : ὰ ᾰ ᾱtaper & pour un tilde, exemple : a& > ᾶtaper h- pour un esprit rude, exemple : ha > ἁtaper hh- pour un esprit doux, exemple : hha > ἀtaper l'apostrophe ['] avec r' et r'' pour obtenir : ῥ ῤtaper l'apostrophe ['] après les esprits pour obtenir : ἅ ἃ ἄ ἂtaper = pour ajouter le iota souscritPonctuation : Le point d'interrogation [?] s'écrit en grec avec un point-virgule ; Le point-virgule [;] s'écrit en grec avec le signe · (à droite du clavier) Copier [Ctrl]+[C] & Coller [Ctrl]+[V]
Alphabet grec. Thalès Il existe 24 lettres en grec classique qui sont les suivantes : Recherche Intuitivement, en procédant par similitudes graphiques et en vous appuyant sur vos connaissances antérieures en mathématiques et en sciences physiques, essayez de découvrir la valeur phonétique de chaque lettre grecque. Aidez-vous ensuite de la graphie des lettres majuscules pour trouver les valeurs manquantes. ὁ Θαλῆς πρῶτος φιλοσόφός ἐστιν. Μέγας ἄνθρωπός ἐστιν. Essayez à la lecture du texte ci-dessus d'en comprendre le sens par rapprochements avec des mots français dont la racine est grecque. Regardez bien les textes ci-dessus. Prononciation de l'alphabet grec Quelques remarques : - le γ se prononce n devant un autre γ, un κ , un ξ ou un χ. - Evolution des lettres grecques en français θ se transcrit par th. αἰθέρ devient Ether. θεολόγια donne théologie.χ se transcrit par ch. χόρος a donné choeur.φ se transcrit par ph. φιλοσόφια donne philosophie.γ devant γ,κ,ξ devient un n. ἄγγελος donne ange. Ἀναξίμανδρος Accueil
Grec biblique - initiation Vous venez sur ce site pour apprendre à lire le grec biblique, plus particulièrement celui que l'on trouve dans le Nouveau Testament et les Evangiles. Vous n'êtes pas helléniste, mais vous voulez mieux connaître l'Evangile, en essayant d'entrer dans le génie de la langue ; c'est dire que vous voulez aller rapidement mais sûrement au but, sans fioriture inutile, tout en ayant des bases qui vous permettraient de continuer l'étude si vous le désiriez ensuite. Nous allons essayer de vous y aider, et nous le ferons avec l'Evangile de Jean, souhaitant que vous puissiez vous débrouiller aisément dans le texte biblique au bout d'un an. Choisissez une étape ci-dessous. Pour avancer rapidement : Suivez la progression telle qu'elle est conçue... ...sans chercher à mémoriser à toute force ce qui vous est proposé. DERNIER CONSEIL : ne travaillez pas trop à la fois ; il est plus profitable de travailler régulièrement que trop longtemps...
Site d'initiation au grec Ancien Auteur : Michèle Biraud, Professeur de linguistique grecque à l'université de Nice Sophia-Antipolis Prix Zographos de l’Association des Etudes Grecques, 1992, pour mon ouvrage La détermination du nom en grec classique. Membre senior de l'Institut Universitaire de France Avant propos Cet essentiel sur l'énonciation en grec ancien utilise la police de caractères libre de droits "SPionic" pour afficher les caractères grecs. Cette police permet de lire les textes grecs écrits avec le système polytonique. Pour afficher correctement cette lecon, vous aurez besoin d'installer cette police sur votre ordinateur. Vous pourrez la trouvez : Objectifs Chaque leçon aborde un genre différent, examiné selon sa typologie et son ancrage énonciatif, pour mettre en saillance les indices linguistiques qui les caractérisent.
Cours grec gratuit - Apprendre le grec - Parler grec Commentaires Magnani (02-12-2014): Je trouve cette méthode très intéressante je suis très enthousiaste et je vous remercie ! Séverine (09-10-2014): Ce site est très bien fait, facile d'utilisation, il permet d'avoir rapidement des bases de grec!!!!! wakelkamp (25-08-2014): Bonjour,je trouve votre site très intéressant!Et il est très bien car il permet à tout un chacun d'avoir des bases dans toutes les langes.Je vous en remerci . Au revoir. Alexandre (27-11-2013): La Grèce, un pays formidable par ses habitants notamment. boutin sylvie (14-10-2013): Mon grand père etait grec et j'ai de la famille en Grèce. eleni (16-07-2013): Je l'utilise pour préparer mes vacances dans les cyclades! arnaud(29-05-2013): j'aime le grec, je trouve que cette langue est jolie et plus facile à parler que l'anglais ou le russe. sommé (14-02-2013): Etant marié à une chypriote cela est utile pour se perfectionner la belle famille est heureuse des efforts que j ai effectué menzeing (20-11-2012): bonsoir !
Latin grec ancien soutien scolaire - abc Apprendre Voilà ce qu'il vous faut : des ressources plus simples et plus ludiques pour aborder l'étude du latin et du grec ancien de façon différente. Pour vous aider à mieux comprendre ou à enrichir et approfondir vos connaissances, nous avons sélectionnés deux types de ressources : linguistiques et de civilisation. Ces sites sauront, selon votre niveau (collège ou lycée), vous faciliter l'acquisition des compétences et connaissances requises en latin et grec ancien et vous faire apprécier à nouveau la richesse de ces deux langues et de ces deux civilisations dont nous sommes les héritiers. Quand on étudie une langue moderne ou ancienne, il faut toujours avoir un bon dictionnaire. Le Dictionnaire latin-français de plus de 52000 entréesL'Abrégé du Dictionnaire grec-français d'Anatole Bailly dont vous en trouverez une version numérisée, quasi complète. LatinCe site propose les cours des trois années de latin au collège. Soutien en latin et grec niveau lycée (2nde, première, terminale)
liens pour le grec, ancien, moderne, dialecte Dictionnaire de terminologie médicale - (Anglais/Grec-Grec/Anglais) Dictionnaire d'argot grec - (en grec) Λεξικό της μεσαιωνικής ελληνικής -(dico grec du Moyen-Age) Dico grec, grec ancien & anglais - anglais & grec, grec ancien Ressources de textes et livres grecs: Hodoi Electronikai - Ressources importantes de textes classiques grecs Textes Classiques - En grec ancien et moderne Perseus Collection - La plus grande collection de textes classiques grecs Remacle -L'Antiquité Grecque et Latine - Ressources importantes de textes classiques bilingues Project Gutenberg - Ressources importantes de textes grecs Bibliothèque de Projet Homère - propose de très nombreux livres grecs (grec ancien- grec moderne etc..) Διδασκαλείον Ελληνικοτήτας - Ressources de livres grecs Topos Text - Ressources de textes grecs anciens Nouveau Ἑλληνικός Πολιτισμός - Ressources sur le grec ancien et sur la civilisation Nouveau Manuscits grecs de la Bibliotèque Britanique Papyrus de la Constitution d'Athènes
PRECIS DE GRAMMAIRE GRECQUE • Introduction à la conjugaison [200] • L'indicatif [255] prés. [260], impf. [280], fut. [290], aor. [300], pft [340], +qpft [361], fut-pft [363] • Le subjonctif : prés., aor., pft [380] • L'optatif : prés., fut. aor., pft [400] • L'impératif : prés., aor., pft [425] • L'infinitif : prés., fut., aor., pft [450] • Le participe : prés., fut., aor., pft [475] • L'adjectf verbal [503] Catégorie:Fiches de vocabulaire grec - Wiki SILLAGES Un article de Wiki SILLAGES. Lorsque l’on commence l’étude du grec, la première difficulté que l’on rencontre est celle du vocabulaire. Certes, les mots grecs prennent souvent une allure familière : bon nombre d’entre eux ont servi à créer des mots français, surtout dans la langue savante ; d’autres ont un air de famille avec les mots latins, les deux langues étant cousines, issues de la même souche indo-européenne. Les livres : Bailly A., Dictionnaire grec-français, Hachette Martin F., Les Mots grecs, Classiques Hachette Chantraine P., Dictionnaire étymologique de la langue grecque Ressources en ligne : Les dictionnaires en ligne du merveilleux site LEXILOGOS : Vous trouverez ici des fiches thématiques de vocabulaire, qui s'enrichiront peu à peu. Pages dans la catégorie « Fiches de vocabulaire grec » Il y a 12 articles dans cette catégorie.
SFR Mail [Mini-FAQ] Adresses utiles en grec ancien Archive-Name: fr/lettres/adresses-langues-anciennes.grec Archive-Name: fr/lettres/adresses-langues-anciennes.grec Pour une meilleure lecture, nous vous conseillons de choisir un affichage avec une police à espacement fixe. Document mis à jour le 25 mars 2006. *************** Préambule *************** Ce document a pour objet de sélectionner les ressources de la Toile pour le grec ancien. les lettres entre parenthèses signalent la ou les langue(s) utilisées sur le site. +++++++++++++++ I Langue et textes I.1 Apprendre le grec ancien sur la Toile. I.2 Où trouver des textes. I.2a Textes en unicode I.2b Traductions françaises.