background preloader

Frontière

Frontière
L’origine du mot frontière vient de front, un terme militaire, qui désigne la zone de contact avec une armée ennemie. Cette ligne sinueuse et fluctuante évolue en fonction des rapports de forces en présence. À partir du XVIIe siècle, la frontière devient progressivement une ligne bornée, limite entre deux États. La frontière prend un sens plus politique lors de la construction des États-nations et s’appuie alors sur le concept de frontière naturelle : la limite d’un territoire est d’autant plus lisible et facile à contrôler qu’elle repose sur un obstacle physique. La frontière devient une ligne au tracé parfois artificiel sur le terrain et faisant l’objet d’arrangements. Sa présence est cependant légitimée par le concept de frontière naturelle. La frontière est alors associée à un système de contrôle puissant plus ou moins explicite (système de défense, contrôle douanier, etc.) dont l’objet premier est de protéger, mais aussi de laisser circuler en filtrant et en prélevant. Related:  Introduction : les frontières dans le monde d’aujourd’hui

Enseigner la frontière : des schémas - Site de enseigner-la-geographie ! Cookies POWr.io Ces cookies enregistrent des données statistiques anonymes sur le comportement du visiteur sur ce site Web et ont pour but de garantir le fonctionnement de certains widgets présents sur ce site. Ils sont uniquement utilisés à des fins d'analyse interne par l'opérateur du site, par ex. : pour le nombre de visiteurs, etc. La ville informelle au XXe siècle – Politiques urbaines et administration des populations

Géographie sociale et politique - Frontières et relations Villes rêvées, villes imaginaires - Liste de 68 livres Liste créée par Alzie - 68 livres. Thèmes et genres : histoire , géographie , villes , fantastique , imaginaire , bd franco-belge , voyages , carnets de voyage , urbanisme , developpement durable , architecture , essai , Lieux imaginaires , insolite , poésie , histoire de l'art , sociologie politique , utopie , science-fiction Si l'espace urbain est devenu aujourd'hui un objet de préoccupations sociologiques et politiques, la ville fascine toujours autant. Siège de toutes les créations architecturales, elle occupe une place privilégiée dans l'imaginaire occidental. C'est à partir de la Renaissance que les artistes vont inscrire leurs talents avec une toute nouvelle liberté, dans cet espace, en quête d'une Cité idéale qui se nourrit de l'Antiquité classique redécouverte (Platon et l'Atlantide). Léonard de Vinci, soucieux de salubrité publique, et avant lui, Filarete, avaient dès le XVe siècle, conçu des esquisses et des projets de villes très audacieux. + Lire la suite

Sept images qui montrent les frontières du monde fermées par des murs - Edition du soir Ouest France - 20/08/2019 Il y a trente ans, le 19 août 1989, plus de 600 Allemands de l’Est, en vacances en Hongrie, profitent de l’ouverture d’un poste-frontière avec l’Autriche à l’occasion d’un pique-nique paneuropéen pour fuir à l’Ouest, premier exode massif de ce genre depuis 1961. C’est une première brèche dans le Rideau de fer, cette barrière de miradors et barbelés qui courait sur près de 3 000 km en Europe, entre les pays de l’Ouest et ceux sous influence soviétique. Elle allait aboutir, le 9 novembre de la même année, à la chute du mur de Berlin. Trente ans après, les murs de béton et clôtures électrifiées n’ont pas disparu du paysage. Selon la géographe québécoise Elisabeth Vallet, de l’université de Québec-Montréal, dont l’étude de 2016 fait référence, il y en a 77 construits ou en projet. Leur longueur cumulée fait environ 41 000 km. 1. 2. Il n’y a rien de plus semblable que la Turquie et la Bulgarie. 3. 4. 5. 6. 7. Les deux pays ont 2 912 km de frontières communes (ici, dans le Pendjab).

STRUCTURES DU FRANÇAIS CONTEMPOR I. Analyse sémique Chaque lexème (unité minimale du lexique) outre sa définition (dictionnaire) peut être décomposé en unités minimales sémantique (sème - semantic marker). Ainsi les lexèmes suivants D'autres éléments peuvent également faire partie du champ sémantique du lexème. Dans une perspective d'analyse sémantique non atomiste (phrase, discours) la combinaison de ces éléments permet de comprendre une faute ou une structure figurée (sur ces questions voir mon essai «Théorie générative et poétique littéraire» in Langages 51, pp. 7-64). l'addition des champs sémantiques explique ce qui fait que la première phrase est inacceptable: L'analyse sémique peut aussi avoir pour but d'identifier des similarités sémantiques (isotopies) à l'intérieur de plusieurs champs sémantiques: Par une analyse sémantique suivie, il est donc possible de définir le champ sémantique complet d'un léxème qu'il s'agisse de son emploi dénoté ou figuratif. courantes: métaphore continue («filée») dans un texte.

La frontière, discontinuités et dynamiques Bibliographie | citer cet article L'intérêt porté aux frontières fut tout d'abord géopolitique, géostratégique, utilitaire pourrait-on dire car il répondait, en un premier temps, à des besoins politiques. Cet intérêt s'est ainsi manifesté assez précocement dans les sphères proches du pouvoir et s'est construit bien plus sur une compilation de cas particuliers que sur de quelconques essais de conceptualisation. Les savoirs et les savoir-faire qui en ont résulté ont été, selon Paul Claval, dans ces premiers temps, transmis oralement de génération en génération, au sein des familles proches du pouvoir. Ces préoccupations relatives aux frontières sont récentes car ces dernières sont devenues de façon effective un objet de questionnement au moment de la formation des États. Née de préoccupations essentiellement politiques et stratégiques, l'étude des frontières s'est néanmoins constituée scientifiquement. C'est donc à la fin du XIXe siècle qu'une géographie des frontières se constitue.

Picture books The following is an extract from an article written for Viewpoint Magazine, describing some of the ideas and process behind this book. Looking over much of my previous work as an illustrator and writer, such as The Rabbits (about colonisation), The Lost Thing (about a creature lost in a strange city) or The Red Tree (a girl wandering through shifting dreamscapes), I realise that I have a recurring interest in notions of ‘belonging’, particularly the finding or losing of it. Whether this has anything to do with my own life, I’m not sure, it seems to be more of a subconscious than conscious concern. Being a half-Chinese at a time a place when this was fairly unusual may have compounded this, as I was constantly being asked ‘where are you from?’ Beyond any personal issues, though, I think that the ‘problem’ of belonging is perhaps more of a basic existential question that everybody deals with from time to time, if not on a regular basis.

Alexandra Novosseloff - Des murs et des hommes - Les Experts du Dessous des cartes Toujours plus de murs entre les hommes ? Plus encore que les frontières, les murs qui séparent les hommes sont symboles d’échec et de repli des nations sur elles-mêmes. La chercheuse Alexandra Novosseloff (docteur en sciences politiques, chercheuse-associée au Centre Thucydide de l’Université de Paris-Panthéon-Assas) a parcouru le monde, des « Peacelines » de Belfast à la barrière électrifiée au Cachemire, du « Berm » au Sahara occidental au mur-frontière entre les États-Unis et le Mexique. >> À lire : Des Murs entre les hommes, Alexandra Novosseloff et Frank Neisse, La Documentation française, 2015. "Les Experts du Dessous des Cartes" proposent des vidéos courtes, précises et prédictives sur de grandes problématiques du monde contemporain, en donnant la parole à des spécialistes de géopolitique, chercheurs, analystes, anciens ministres, essayistes etc. qui s’engagent à répondre clairement à une question d’avenir : vivrons-nous la guerre des religions ?

Janus (mythologie) Janus est le dieu romain des commencements et des fins, des choix, du passage et des portes[1]. Il est bifrons (« à deux visages ») et représenté (voir illustration) avec une face tournée vers le passé, l'autre sur l'avenir. Il est fêté le 1er janvier. Son mois, Januarius (« janvier »), marque le commencement de la fin de l'année dans le calendrier romain[2]. Nom et épithètes[modifier | modifier le code] Étymologie[modifier | modifier le code] Janus est écrit Ianus, en latin classique, Ian, en latin archaïque, dans le Chant des Saliens. L'étymologie de son nom est formée sur la racine *iā provenant elle-même de la racine indo-européenne *ei- (« aller »), terme abstrait correspondant à la notion de « passer ». C'est l'interprétation que lui donnent déjà Ovide et Cicéron : Deux autres étymologies sont proposées par les anciens érudits pour expliquer le nom du dieu et sa nature[6]. Épithètes[modifier | modifier le code] Janus possède plusieurs épithètes cultuelles. Chez Ovide, cela donne :

Google Maps redessine les frontières selon le pays d’où vous vous connectez Certaines frontières apparaissent différemment sur Google Maps selon l’endroit du globe à partir duquel on le consulte. C’est le constat que dresse ce journaliste du Washington Post, qui a exploré les disparités dans le dessin des frontières sur les cartes virtuelles du géant de la Sillicon Valley. La région du Cachemire offre le premier exemple. Territoire disputé entre l’Inde et le Pakistan depuis plus de 70 ans, le Cachemire a donné lieu à des rixes régulières sanglantes entre les deux puissances. Et la souveraineté réclamée par chacune sur cette partie de l’Himalaya pose aussi un enjeu cartographique majeur. Pourtant, “on peut pardonner à quiconque consulte Internet depuis l’Inde de penser que le conflit a été réglé”, souligne le Washington Post : “Les frontières dessinées par Google montrent l’intégralité du Cachemire comme étant sous contrôle indien”. Et le Cachemire n’est pas un cas isolé. Ainsi, la “mer du Japon” devient la “mer de l’Est” pour les utilisateurs de Coré

Trans-frontieres : Pour  une analyse des lieux de passage « L’immense Russie s’étendit derrière lui et chaque pas diminuait encore la mince frange de terre russe, de terre esclave, qui le séparait de la frontière .... devant c’était la Lumière qui régnait, la Liberté, la Civilisation, la Vie ! Il marchait le pas léger ; ... il eût voulu courir1. » 1Changer de pays, changer de lieu, changer d’aire culturelle. 2Les migrations contemporaines, comme des pérégrinations d’antan, impliquent le passage d’un monde à un autre. 3Entre le déracinement, l’assimilation, et le transfert des coutumes et des structures communautaires, le phénomène migratoire est depuis vingt ans scruté par sociologues et économistes, politistes, historiens et anthropologues. 4Qu’en est-il donc du moment du passage et qu’est-ce qu’il nous renseigne sur le « migrer » ? 5Pour comprendre le passage métaphorique, je propose donc que l’on examine des représentations du passage plus prosaïque, la traversée. « (...) nous pensions que le bateau allait être déchiqueté. 16Bagages.

Related: