background preloader

Entraîner et évaluer l'expression orale en ETLV - [ ]

Related:  ETLV anglaisETLVCo-animation & enseignement des langues

Présentation PowerPoint : réussir avec nos conseils L’efficacité est le maître-mot de la Supply Chain. Elle s’applique à toutes les activités de votre entreprise et pas seulement à la phase d’envoi et de réception des produits. Les Achats sont d’ailleurs un domaine dans lequel il est possible de réaliser des gains considérables sur ce plan. Quelques petits changements peuvent ainsi contribuer à améliorer l’efficacité de votre équipe Achats. Renforcer vos relations fournisseurs La manière la plus efficace d’y parvenir est peut-être de travailler simplement à l’amélioration des relations de votre entreprise avec ses différents fournisseurs, grâce à transparence et à des efforts clairs pour construire une relation à long terme qui n’a pas besoin d’être reconsidérée régulièrement. Utiliser la technologie Bien que les relations avec des partenaires reposent en grande partie sur des pratiques séculaires, il est aussi important d’utiliser les dernières technologies pour gérer les aspects qui sous-tendent ces relations.

Vocabulaire juridique anglais | Wall Street English Le domaine juridique est riche en opportunités de carrière, ce qui est un grand avantage. L’inconvénient toutefois est que le domaine juridique est riche de termes très spécifiques, au point que parfois c’est un vocabulaire qui peut sembler très obscur aux non-initiés. Heureusement notre fiche d’anglais est là pour vous aider à assimiler ce lexique. Voyons à présent plus en détail l’ensemble du vocabulaire juridique en anglais : cela comprend les acteurs du droit, les verbes juridiques, les textes et actions juridiques et les chefs d’accusation et les sentences. barrister : avocat attorney : avocat (Etats-Unis) advocate : quelqu’un qui parle ou argumente une cause counsel : avocat / conseiller juridique defendant : défendeur convict : condamné jury : jury lawyer : avocat magistrate : magistrat solicitor : avocat (Royaume-Uni) plaintiff : demandeur witness : témoin guilty : coupable judge : juge innocent : innocent

La perspective actionnelle : Didactique et pédagogie par l’action en Interlangue La perspective actionnelle : Didactique et pédagogie par l’action en Interlangue Paola Bagnoli, Eduardo Dotti, Rosina Praderi, Véronique Ruel - 2010 Comment présenter des mises en œuvre concrètes de la perspective actionnelle ? Synthèse de l'article L’article présente la façon dont on peut intégrer concrètement la perspective actionnelle en interlangue, en présentant d'abord la didactique (“théorie de l’enseignement”) de la perspective actionnelle, puis sa pédagogie (méthode de l’enseignement appliquée en classe de langue). La perspective actionnelle se définit comme une nouvelle façon d’enseigner, donnant de nouveaux objectifs pour les enseignants et pour les élèves. L'aspect collaboratif de la perspective actionnelle est également essentiel : les élèves, en travaillant ensemble, deviennent “co-acteurs” (actifs au sein d’un groupe) et participent donc à la “co-construction du sens”. Commentaire Clair, bien organisé et bien expliqué. Référence de l'article Rédacteurs de la fiche

Interview: Anna Stolyarova, Museum Director of the Street Art Museum Amsterdam - Axiell Since Banksy became popular, people have started taking street art more seriously. These days they even put it in museums. Recently, a new film called Saving Banksy was released, that gives a new perspective to outside art, street art. When our foundation started out, it wasn’t our purpose to save street art, or even to make a collection out of it. Owners of buildings asked us to come up with an idea for their walls which could use a bit more colour. The walls we were allowed to paint on became bigger as we became more popular and the work was less temporary, unlike most street art, and more permanent. We started to ask questions: What are we to do with this art? In December 2015 we were invited to speak about street art and its preservation at the Reinwardt Academy (Academy for Museology) in Amsterdam. We also want our collection to be accessible as well: through the internet or in your museum. We got different recommendations from people and other museums.

Corporate - Corporate La Perspective Actionnelle Mettre l'accent sur l'utilisation de la langue :- Apprendre à agir- Agir pour apprendre Tout acte de parole répond à un objectif et remplit une tâche. On ne parle pas pour ne rien dire (enfin, en général...). Adopter une approche actionnelle dans notre enseignement, c'est entraîner nos élèves à accomplir des tâches à l'aide de l'outil linguistique, de la plus élémentaire, faire passer son message dans un énoncé unique, jusqu'à la réalisation en groupe d'un projet complexe à long terme. Loin de la vision pragmatique anglo-saxonne d'une langue utilitaire où un acte de parole répond à un besoin (les petits anglais iront faire du tourisme en France? On leur apprend donc l'ABC du parfait touriste). Un acte de parole peut répondre à un besoin, certes, peut transmettre une idée, sans aucun doute, mais il véhicule aussi et peut-être surtout des sentiments et des émotions.

Carte professionnelle de guide-conférencier | La préfecture et les services de l'État en région Île-de-France Carte professionnelle de guide-conférencier La carte professionnelle de guide-conférencier est délivrée dans les conditions suivantes : 1) aux titulaires de la licence professionnelle de guide-conférencier ; 2) aux titulaires d’un diplôme conférant le grade de master qui auront validé au cours de leur formation les unités d’enseignement « compétences des guides-conférenciers », « mise en situation et pratique professionnelle », « langue vivante autre que le français ». 3) aux titulaires d’un diplôme conférant le grade de master justifiant au minimum d’une expérience professionnelle d’un an cumulé au cours des cinq dernières années dans la médiation orale des patrimoines en référence aux compétences définies aux I et II de l’annexe II de l’arrêté du 9 novembre 2011, et ayant au minimum le niveau C1 du cadre européen commun de référence pour les langues dans une langue vivante étrangère, une langue régionale de France ou la langue des signes française. Cas particulier : Textes de référence :

Anglais juridique > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do?

Related: