
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/a_index.html
Dictionarium latinogallicum La troisième édition (1552) du Dictionarium latinogallicum de Robert Estienne marquel'apogée de son travail de lexicographie latin-français. Estienne, père de la lexicographie latin classique-français (cf.Starnes 1954), a constitué pour le latin classique et le français du XVIème siècle une série de dictionnaires qui comprend trois parties. Pour le latin un Thesaurus monolingue destiné aux érudits, et deux dictionnaires latin-français, l'un le Dictionarium latinogallicum pour les étudiants avancés , l'autre, une version abrégée, le Dictionariolum puerorum latinogallicum pour les débutants ; pour le français, Estienne a fait suivre rapidement la première édition de son Dictionarium de celle de son Dictionaire francoislatin et la première édition du Dictionariolum de celle Des mots français tournez en Latin pour les enfants (qui devint par la suite le Petit dictionaire...) Le désir de réaliser un équivalent du Thesaurus s'exprima bientôt. Pages de l'édition originale
L'Art d'aimer d'Ovide - Livre II Chantez, chantez deux fois : Io Paean !, la proie que je poursuivais est tombée dans mes filets. Que l'amant joyeux couronne mon front d'un vert laurier, et m'élève au-dessus du vieillard d'Ascra et de l'aveugle de Méonie. Tel le fils de Priam, fuyant à toutes voiles la belliqueuse Amyclée, entraînait l'épouse de son hôte ; tel aussi, ô Hippodamie, Pélops, sur son char vainqueur, t'emmenait loin de ta patrie. Apollonius de Rhodes : Argonautiques : Préface. Apollonius naquit à Alexandrie (1), sous le règne de Ptolémée Philadelphe, environ 276 ans avant l'ère vulgaire (2). Son père, qui était de la tribu ptolémaïque, se nommait Illée ou Sillée, et sa mère Rhodé. Il étudia l'art des vers sous Callimaque, poète célèbre chéri de Ptolémée Philadelphe, auquel il prodiguait souvent la flatterie, et dont nous avons encore des hymnes écrits avec autant d'esprit que d'élégance. Les leçons d'un tel maître firent bientôt éclore les talents du jeune Apollonius et prendre l'essor à son génie. Il n'avait pas encore atteint l'âge viril lorsqu'il fit paraître la première édition de son poème sur l'Expédition des Argonautes.
Lacus Curtius Part of the opening lines of Frontinus's book on the water supply of Rome (13th- or 14th- centurya manuscript: Codex Cassinensis 361) List of Latin phrases This page lists direct English translations of common Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as Greek rhetoric and literature were highly regarded in ancient Rome when Latin rhetoric and literature were still maturing. The Latin letter i can be used as either a vowel or a consonant. When used as a consonant, it is often replaced by the letter j, which was originally simply an orthographic "long i" that was used in initial positions and when it occurred between two other vowels. This convention from Medieval Latin is most commonly preserved in Latin legal terminology—hence phrases like de iure are often spelled de jure.
Ulysse, héros immortel Alors que naissent, et meurent, chaque jour des héros qui nourrissent l’imaginaire de nos enfants, depuis les mangas jusqu’aux romans de fantaisie en passant par tous les jeux virtuels possibles, la traversée des temps et des espaces réalisée par les héros de la mythologie grecque laisse à penser. Oui, Ulysse, par exemple, reste une figure marquante pour les plus jeunes. Preuve en est les récentes publications qui ont le mérite d’être destinées à la jeunesse, mais de charmer aussi les plus avertis. Focus sur deux ouvrages qui offrent une lecture de l’Odyssée : Ulysse aux mille ruses, d’Yvan Pommaux, paru en octobre 2011 à L’école des Loisirs et Les carnets d’Ulysse, de Stéphane Frattini et Quentin Duckit, 2011, aux éditions Milan. Ulysse aux mille ruses, Yvan Pommaux
Noctes Gallicanae index général The Historia Augusta The Text on LacusCurtius Text and translation are transcribed from the Loeb Classical Library edition. The Latin text is, as stated in the Preface, that of Susan H. Ballou (thru Avidius Cassius), then that of Hermann Peter (from Commodus on). The English translation is by David Magie. Lexicon Recentis Latinitatis, parvum verborum novatorum Léxicum LATINITASOpus Fundatum in Civitate Vaticana PARVVM VERBORVM NOVATORVM LÉXICVM [1]apparavit Cletus Pavanetto [1] Verba novata magnam partem depromuntur ex operoso ópere cui títulus Léxicon Recentis Latinitatis cura et stúdio Óperis Fundati «Latínitas» ante áliquot annos foras dato.
Histoire Auguste Oeuvre numérisée par Marc Szwajcer Aelius SPARTIANUS. NOTICE Vies de l'empereur Adriend'AeliusVerus de Didius Julianus de Septime Sévère de Pescennius Niger d'Antonin Caracalla d'Antonin Geta LES NOTES ACCOMPAGNENT LE TEXTE NOTICE Vie d'Avidius Cassius LES NOTES ACCOMPAGNENT LE TEXTE NOTICE Vies de Valérien père de Valèrien le Jeune de Gallien père de Saloninus Galliendes Trente Tyrans 1.