Niveles de comprensión lectora - ComprensionLectora10.com
Está claro que un buen rendimiento académico está relacionado con la comprensión lectora, esto debido a que es una habilidad necesaria para el desarrollo de competencias cognoscitivas. Por esta razón es importante manejar correctamente los diferentes factores que influyen en el proceso, como el caso de los niveles de comprensión lectora. Una vez que se aprenden a manejar los diferentes niveles de comprensión lectora, es posible diseñar herramientas y estrategias de enseñanza que se adapten mejor a los alumnos y de esta forma lograr aprendizajes significativos. Antes de explicar cuáles son los niveles de comprensión lectora, debemos abordar su concepto. A continuación, los niveles de comprensión lectora según esta clasificación: Comprensión literal En el nivel de comprensión literal, el lector puede reconocer la información exacta del texto leído. Comprensión Inferencial Las experiencias personales previas del lector le ayudan a reconstruir el significado de lo que lee. Comprensión Crítica
El trivial educativo para colegios
Babar, revista de literatura infantil y juvenil
Guías de lectura lengua castellana | ESO | edu365
Inici Llengua Castellana Leer y descubrir Títols Grado de dificultad 1 La ciudad de las bestias Isabel Allende Las pelirrojas traen mala suerte Manel Luís Alonso Zalacaín el aventurero Pío Baroja La tierra de las papas Paloma Bordons El jinete el dragón Cornelia Funke Memorias de Idhun. Los escarabajos vuelan al atardecer María Gripe Las andanzas de Kip Parvati Miguel Larrea Manolito Gafotas Elvira Lindo El tapiz de Bayeux Fernando Martínez Laínez El palacio de la medianoche Carlos Ruíz Zafón La ruta del huracán Care Santos Prohibido tener catorce años R. Grado de dificultad 2 El pueblo sombrío Lucía Baquedano África en el corazón Mª del Carmen de la Bandera El Lazarillo de Tormes Anónimo La dama del alba Alejandro Casona El sabueso de los Baskerville Arthur Conan Doyle Rebeldes Susan E.Hinton Historia de Gloria: amor, humor y desamor Gloria Fuertes La zapatera prodigiosa Federico García Lorca Caperucita en Manhattan Carmen Martín Gaite El misterio de la cripta embrujada Eduardo Mendoza
Флибуста | Книжное братство
A Level Speaking Ideas
Speaking at A Level can vary so much from perhaps a fluent discussion amongst native speakers, to maybe a student who did GCSE by learning answers by rote and struggles with spontaneity. So approaches differ and classes can be very different, but in all cases, we have to develop students' ability to speak with increasing fluency and sophistication in terms of argument and language. One idea that I find works well is to have a speaking routine. Students are banned from starting with their own opinion. This to some extent dictates what grammar I cover early in the course. I also use a lot of activities based around the idea of echoing back. Then we move on to other variations of the same task: Echoing back but changing the tense. Echoing back but changing the person. Echoing back but simplifying, paraphrasing, embellishing, casting doubt... Another favourite is Simultaneous Translation. These structured activities need to be interspersed with more open activities.
Los cambios semánticos
Las palabras de una lengua están en continuo cambio, a veces parece inapreciable, pero se mueven. Por ejemplo, del latín al castellano el léxico sufrió una evolución fonética, pero también semántica. De este modo, palabras que en latín tenían un significado concreto en castellano pasaron a tener otro relacionado, o no, con el primitivo. Los factores que explican los cambios semánticos son variados y complejos. Factores históricos: La realidad cambia y con ella el significado de las palabras que se especializan y adaptan a esos cambios. Una vez analizadas los factores, faltaría por examinar cómo se producen los cambios. Extensión del significado: Una misma palabra se aplica a más conceptos o realidades.Reducción o restricción del significado: Al contrario del anterior, un término restringe su significado a menos realidades de las que designaba en su origen.Sustitución: La palabra pasa a significar algo totalmente distinto. La metáfora La metonimia La elipsis La etimología popular 1. 2. 3.
Refranero Multilingüe.
El Refranero multilingüe contiene una selección de paremias españolas populares, principalmente refranes y frases proverbiales, con su correspondencia en varias lenguas (alemán, catalán, francés, gallego, griego antiguo, griego moderno, inglés, italiano, portugués, ruso y vasco). Se trata de un refranero multilingüe único en el mundo no sólo por esta combinación lingüística sino también por la información aportada para cada paremia española: sus posibles variantes y sinónimos, así como el hiperónimo y los antónimos paremiológicos; también se indica la idea clave y el tipo de paremia, las fuentes y una selección de contextos. Igualmente, se incluyen el significado y observaciones tanto léxicas (aclaraciones formales o de contenido de algún vocablo, por estar en desuso o por ser un arcaísmo) como culturales.
Llengua catalana | ESO | edu365
Inici Llengua Catalana Llegir i descobrir Títols Grau de dificultat 1 Molly Moon i l'increïble llibre d'hipnotisme Georgia Byng Interfase amb mosca Joaquim Carbó Què farem, què direm? Les bruixes Roald Dahl Si puges al Sagarmatha quan fumeja neu i ventJ.Francesc Delgado Anna Frank. Recorda't dels dinosaures, Anna Maria Gabriel Janer Manila No demanis llobarro fora de temporada Andreu Martin i Jaume Ribera Bestiari Joan Oliver - Pere Quart Harry Potter i la pedra filosofal J.K. Els astronautes del MussolSebastià Sorribas L'illa del tresor (Activitats en versió completa i reduïda) Robert Louis Stevenson L'ocell de foc Emili Teixidor Tom Sawyer Mark Twain La ciutat sense muralles Oriol Vergés Somni de Tànger Xavier Vernetta La volta al món en 80 dies (Versió completa i reduïda) Jules Verne L'home invisible Herbert Georges Wells Grau de dificultat 2 Wonder Palacio, R.J. Sakura. Tristany i Isolda Anònim, versió de Joseph Bédier i traducció de Carles Riba El violí d'Auschwitz Maria Àngels Anglada
Список литературы для философского самообразования, продиктованный Э.В. Ильенковым студенту философского ф-та МГУ Н.Б. Шулевскому
"Физика" Аристотеля является одной из фундаментальных его работ и охватывает общее учение о природе. Здесь дано учение Аристотеля об общих началах бытия и формах его изменения. "Физика" является основным источником для ознакомления с естественно-научными достижениями греческой мысли, и в известном смысле она представляет собой историю античного естествознания до Аристотеля и обобщение научных достижений его эпохи. Издание этой книги дает возможность читателю непосредственно ознакомиться с постановкой основных вопросов философии естествознания (проблем изменения, бесконечности, пустоты, пространства, времени, форм движения и т.д.). Рекомендуется не только философам, методологам и историкам науки, но и широкому кругу читателей, желающих ознакомиться с наследием великого мыслителя. философия great books античность