
Quelles ressources proposer aux élèves allophones Proposer un fonds accessible à tous nos élèves, quels que soient leurs profils, c’est l’une des missions des professeur•e•s documentalistes : quelles ressources pouvons-nous offrir aux élèves allophones ? Il existe des collections qui leur sont destinées. Certains sites peuvent également aider élèves et enseignants en UPE2A ( unité pédagogique pour élèves allophones arrivants). Cet article se propose de recenser l’essentiel, afin de proposer des outils et des aides. Les élèves allophones, lors de leur venue au CDI, peuvent être demandeurs de sites ou de livres leur permettant de se familiariser avec la langue française. Vous trouverez ci-dessous une sélection de ressources à leur intention, classée selon plusieurs catégories : des dictionnaires en ligne, des outils d’oralisation, de prononciation et de traduction, des sites où s’entraîner. Quelles ressources proposer aux élèves allophones ?
Espace pédagogique : élèves allophones, enfants du voyage - lire en français, c'est facile Les enseignants de FLS ou de classe ordinaire accueillant des élèves allophones sont souvent à la recherche d’œuvres intégrales accessibles à leurs élèves qui ne maîtrisent pas encore suffisamment notre langue mais présentant également un contenu intéressant pour des adolescents, voire de jeunes adultes. Ainsi, quel texte proposer qui ne soit ni un album illustré destiné plutôt aux enfants du primaire, ni un texte intégral bien trop difficile pour un élève découvrant notre langue ? Cet article, qui s'inspire d'une étude de Luc Collès (Cf.encadré), se propose de répondre à cette question. Il existe une grande variété de textes dits "en français facile" ou "en français simplifié". En France, deux maisons d'édition se partagent la publication de tels textes : CLE international et Hachette. Cette littérature donne l'occasion aux élèves allophones de découvrir les grands classiques de notre patrimoine littéraire, comme par exemple : lexical syntaxique stylistique culturel
Ressources-numériques.fr | Catalogue collaboratif des ressources numériques pour l'école primaire – par Orphys Apprendre à lire et à comprendre : le cas des élèves allophones Comment faire lire des textes de la littérature de jeunesse en français à des élèves qui ne parlent pas le français et ne maîtrisent la lecture dans aucune langue ? Professeure de français en unité pédagogique pour élèves allophones arrivants-non scolarisés antérieurement (UPE2A-NSA), mes objectifs sont pourtant l’apprentissage de la lecture et de l’écriture, en même temps que l’acquisition du français langue étrangère (FLE) puis langue seconde (FLS). Les élèves accueillis en UPE2A-NSA de collège sont des jeunes de 11 à 17 ans. Ils sont soit non lecteurs complets réellement « non scolarisés antérieurement », soit lecteurs débutants qui ont appris que l’écrit est un code et acquis des principes de déchiffrage pendant quelques mois ou années de scolarisation. Or, le système scolaire attend d’un élève de cycle 3 qu’il soit un lecteur autonome, contrôlant sa compréhension et capable d’interpréter des textes littéraires [1]. Le CDI, porte d’entrée dans l’univers des livres Le carnet de lecteur
Tice 74 - Site des ressources pédagogiques TICE - Ressources multidisciplinaires GCompris : activités pédagogiques - 3 décembre Une nouvelle version de GCompris vient d’être publiée. Lumni, des cours en replay dans toutes les disciplines du CP au CM2 - 22 novembre Lumni ce sont des cours de français, de mathématiques, d’anglais, d’histoire-géographie, de sciences et technologie et d’enseignement artistique donnés par des enseignants aux élèves de CP, CE1, CE2, CM1 et CM2. MonAppli.net - 27 mai Un ensemble d’applications éducatives spécialement conçues pour l’école primaire permettant de disposer d’outils que l’on utilise régulièrement en classe, et cela accessible en quelques clics. Ces applications permettent de créer des activités scolaires à l’aide d’un support numérique tel qu’un ordinateur, une tablette ou un tableau blanc interactif.
ÉLÈVES ALLOPHONES : DÉFINITIONS ET RESSOURCES - Aide aux élèves en difficulté Élève allophone, ENAF, EANA, FLM, FLE, FLS, il n’est pas toujurs évident de se retrouver dans la jungle des sigles, acronymes et autres terminologies que l’éducation nationale affectionne particulièrement. Décryptage : – Allophone : apprenant qui, à l’origine, parle une autre langue que celle du système éducatif qu’il fréquente et du pays d’accueil. – FLM (Français Langue Maternelle) : c’est la première langue apprise dans le contexte familial, de manière intuitive. Souvent démunis face à ce public en difficulté, dont il n’est pas toujours facile de cerner les besoins, les enseignants sont à la recherche de ressources. Voici quelques liens proposant des outils, des conseils didactiques et pédagogiques, des exemples d’activités destinées en premier lieu aux élèves allophones mais qui peuvent tout aussi bien être exploitées avec des élèves en grande difficulté, notamment langagière. 2) Fiches ressources Éduscol : 10 idées reçues sur l’apprentissage de la langue française
Ressources numérique continuité pédagogique by dupontalise on Genially Original Idea: Ressources pour la continuité pédagogique Histoire des arts Physique Chimie Anglais Espagnol Allemand Italien Chinois Histoire GéoGéopolitiqueSciences Po Humanités, Littérature, Philo Langues, Littérature et cultures étrangères Sciences de l'ingénieur Sciences et laboratoire Se divertir Réviser le bac Français Philosophie Proposées par des collègues ou entreprises le temps du confinement Mathématiques Numérique Lecture Histoire Géographie Cliquez sur la discipline pour découvir des ressources gratuites Réalisé parAnne-Lise Dupont, professeur documentaliste, LPO Jean Rostand, Mantes-la JolieSandrine Duquenne, professeur documentaliste, LPO Emilie de Breteuil, Montigny-le-Bretonneux LLCALatin Expositions virtu plus belles expos virtuelles pour se cultiver depuis chez soiOutre ses colossales collections virtuelles d'œuvres (parfois en gigapixels !) Contenus à venir
Qu’est-ce qu’un élève allophone ? – LE CASNAV de Bordeaux-Aquitaine Un élève allophone est un élève nouvellement arrivé en France et parlant une voire d’autres langues que le français. Auparavant, les termes utilisés étaient : primo-arrivants , puis « Elèves Nouvellement Arrivés (ENA) » ou » Elèves Nouvellement Arrivés en France (ENAF) ». Cette définition est en cours depuis la circulaire d’octobre 2012. Il s’agit de tout jeune de moins de 18 ans arrivé en France depuis peu. Certains parlent le français, d’autres pas. Certains sont allés à l’école, d’autres jamais ou peu. Ces jeunes peuvent être : – des expatriés venus avec leur famille ; – seuls, ce sont des mineurs non accompagnés (ancien « mineur isolé »); – en France dans le cadre d’un regroupement ou rapprochement familial ; – avec leur parents suite à des migrations, économiques et /ou politiques ; – des mineurs arrivés en France dans le cadre d’une procédure d’adoption.
Guide de survie culturelle en temps de confinement by sabine.jumeaux on Genially Culturelle Petit guide de survie En temps de confinement Cliquez n'importe où pour entrer ! Proposé par Sabine JUMEAUX Professeur documentaliste lycée Jules Ferry Conflans Sainte Honorine Je voudrais Lire un livre Lireune BDun manga Ecouterun livreaudio Ecouterde la musiquevoirun spectacle visiterun lieu culturelune expo Encore plus de ressourcespour travailler ! Regarder un film, une vidéo Rester bien informé(e) Créer ! Et bien d'autres histoires en fouillants les pages ci-dessous Lire un livre numérique De nombreux éditeurs proposent des livres récents offerts gratuitement à la lecture, ou des projets de création littéraire en lien (ou pas...) avec la période que nous vivons ! A découvrir sur leur site ! Ici, Vincent Villeminot écrit en direct pendant le confinement. Retrouvez l'auteur de U4 ! Pour vous lancer dans la lecture du classique que vous n'avez jamais pris le temps de lire, c'est par ici ! Chaque jour les éditions du Seuil mettent en ligne une œuvre à lire gratuitement et en intégralité. Lire
Accueillir des élèves non-francophones au CDI. Accueillir des élèves non-francophones au CDI Notre collège accueille depuis la rentrée 2009 une CLA : Classe d’Accueil pour des élèves non francophones. Cette classe est prise en charge par un enseignant de FLE. Le choix a été fait d’immerger totalement les nouveaux arrivants dans la classe pour créer un véritable groupe classe, développer des solidarités, des affinités… Ainsi ces élèves reçoivent un enseignement de FLE pour 18h dans la semaine. Ils sont cependant rattachés à une classe d’origine correspondant à leur âge et niveau dans leur pays d’origine et avec laquelle ils suivent les enseignements d’Arts plastiques, d’Education musicale et d’EPS. A la fin du 1er trimestre un premier bilan a permis d’intégrer totalement certains élèves à leur classe de rattachement. J’ai donc mis en place quelques séances, en tâtonnant et avec le soutien de l’enseignant, au début. Des objectifs divers et variés Audrey Bonnafoux Professeure-documentaliste au collège Léon Blum, Villepreux
Youtube : les chaînes by Baille Emilie on Genially Français Histoire Mathématiques Géographie Arts Sports Sciences Méthodologie et médias Culture Générale Chaînes YOUTUBE éducatives Lire Mangas Contes Histoire en jeux Terra incognita Automath Micmaths Math un peu ça Phenomara Reg'art Cookie connecté Heliox Bulledop journal Le Blob Axolot C'est pas sorcier Pour découvrir et apprendre de chez soi. Analepse Bardan Irving PV Nova Science et vie TV La vulgarisation informatique présentée par Cookie connecté. Apprendre, comprendre, décrypter, analyser, Science et Vie TV est la chaîne dédiée aux sciences. Northern Rufio, c'est 46 vidéos expliquant toute l'esthétique manga, comme l'esthétique de la boxe, One punch man ou Koma. Le Blob est un nouveau média numérique de culture scientifique, De la vulgarisation orientée vers les mathématiques appliquées et l'informatique. On ne présente plus Jamy Gourmaud et Fred Courant de "C'est pas sorcier". Phenomara, c'est un passionné de sport qui vous livre des vidéos sur le sport en général (Catch, Football, Tennis, Basketball,...)
Intervenir auprès d’élèves allophones en collège Parmi les « nouveaux métiers » des enseignants, il peut y avoir celui de l’accueil des élèves allophones. Dans cette ZEP de Nantes, l’équipe qui y travaille se montre soucieuse de leur ménager une scolarité adaptée, mais aussi de coopérer avec tous ceux dont dépend la réussite de cette intégration. Depuis dix-huit mois, j’exerce un nouveau métier dont je ne soupçonnais même pas l’existence : l’accueil et l’intégration des élèves nouveaux arrivants sur le sol français. Après avoir débuté dans l’enseignement relativement jeune, successivement institutrice en école maternelle puis en école primaire, j’encadre maintenant un nouveau public : les nouveaux arrivants inscrits en classes ordinaires dans quelques collèges nantais. Essayer de ne pas créer de rupture Ce poste créé à Nantes en 2003 revêt une forme itinérante : je me déplace sur sept collèges nantais dont trois en ZEP. Une situation inconfortable, mais riche Des élèves qui « sèment le trouble » ?