background preloader

Google Classroom

Google Classroom
Related:  dkberryEnsinar Español

TeacherTube - Teach the World Welcome organizar sua aula de espanhol Língua oficial de 21 países, segundo idioma mais falado nos Estados Unidos e no mundo dos negócios. Aprender espanhol é algo incontornável e algo que certamente irá contribuir com seu crescimento tanto profissional quanto pessoal. Ensinar um vernáculo estrangeiro pode ser um desafio e tanto! A língua espanhola não fica de fora. Embora esteja classificada em um rol de línguas fáceis de aprender, não diminui o fato de que quanto melhor o ensino, mais descomplicado será o aprendizado. Então, sim! Mas quando o assunto é dar aulas de espanhol, por onde começar? Como ser claro, conciso e pedagógico? Essas são as principais características de um bom mestre, e hoje o Superprof vai te mostrar como alcançá-las. Ter uma boa organização Pode parecer clichê, mas é imprescindível que um professor saiba como se organizar e preparar seus cursos. Como estruturar um curso? Prepare uma aula divertida e com temas variados. Outro aspecto super relevante é estar em dia com o conteúdo. Procure sempre novos suportes

School librarian - unsung heroes of literacy When talking about teaching and learning, most people don’t immediately think of librarians. But in a school where the librarian or learning resource centre manager is valued and properly made use of, we can teach important skills. Librarians are in the privileged position of being able to work with teachers across all subjects and students of all ages, observing the inner workings of a school from a slight distance. One thing I’ve noticed is that the belief that students are adept at using the latest technology to find the information they need is simply not true. A librarian’s area of expertise is in information management and we try to make the process of finding information easier for our students and staff by providing relevant, reliable resources to support the areas they are studying or teaching. Teachers are busy enough as it is and often don’t have the time to critically assess all the sources of information out there. So don’t forget to seek out your school librarian.

Materiais didáticos de espanhol na Internet. Instituto Cervantes do Recife. Para estudantes: En sintonía con el español: proposta didática para aprender espanhol com um ‘podcast’ e atividades interativas. Permite praticar a compreensão auditiva e saber mais da atualidade do espanhol. Lecturas paso a paso: leituras organizadas em três níveis para aprender e praticar o seu espanhol lendo. Mi mundo en palabras: material interativo para aprender o vocabulário de uma forma lúdica, desenhado para crianças entre 7 e 9 anos que começaram a estudar espanhol. Selección de actividades del AVE: atividades interativas de autoaprendizagem selecionadas dos materiais da Aula Virtual de Espanhol (AVE). Para professores: DidactiRed: Recurso que copila e classifica diferentes atividades dirigidas para professores de espanhol. Eñe que Eñe: blog da editorial Edelsa que seleciona diferentes recursos para os professores de espanhol. Para tradutores: Para todos:

Navigating the information landscape through collaboration Elizabeth Hutchinson, Head of Schools' Library Service in Guernsey, writes that information literacy is at the centre of student learning, making the role of library staff as important as ever. School libraries and school library professionals have a huge role to play in supporting teaching and learning within a school. I often hear visiting authors comment on being able to identify a good school by how well the library is used. School librarian Caroline Roche penned the phrase ‘heart of the school’, which is used to describe schools whose library is at the centre of learning. But just having a school library does not make students suddenly want to start reading or researching. In a perfect world, all teachers would know how to access their school library and understand why using the library is beneficial to them and their students. In order for school librarians to remain relevant it is important for us to keep supporting the next new idea in schools. How can library staff help?

11 atividades para ensinar Língua Estrangeira Será que seus alunos já notaram que, ao apagar o abajur ou ir ao toalete, esbarram no francês? Ou que na hora da refeição podem optar por um farto self-service ou por um delivery, termos emprestados do inglês? Aprender outros idiomas, no entanto, vai muito além de conhecer palavras estrangeiras adotadas por aqui. Ao dominar outras línguas, a garotada tem a possibilidade de manter contato com povos e culturas diferentes, amplia o acesso a fontes de pesquisa como livros e internet , faz amigos no exterior e melhora as chances de conseguir bons empregos no futuro. Para envolver a turma nas aulas de Língua Estrangeira, uma boa dose de diversão é bem-vinda: troca de correspondência, jogos, músicas e filmes ensinam e entretêm. É preciso tomar cuidado, no entanto, para não valorizar demais os recursos lúdicos e esquecer do objetivo principal: ensinar conteúdos. Começar do que eles conhecem Aprendizado, envolvimento e diversão 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

Bloomin' Apps This page gathers all of the Bloomin' Apps projects in one place.Each image has clickable hotspots and includes suggestions for iPad, Android, Google and online tools and applications to support each of the levels of Bloom's Revised Taxonomy.I have created a page to allow you to share your favorite online tool, iOS, or Android app with others. Cogs of the Cognitive Processes I began to think about the triangular shape of Bloom's Taxonomy and realized I thought of it a bit differently.Since the cognitive processes are meant to be used when necessary, and any learner goes in and out of the each level as they acquire new content and turn it into knowledge, I created a different type of image that showcased my thoughts about Bloom's more meaningfully.Here is my visual which showcases the interlocking nature of the cognitive processes or, simply, the "Cogs of the Cognitive Processes". IPAD APPS TO SUPPORT BLOOM'S REVISED TAXONOMYassembled by Kathy Schrock​ Bloom's and SAMR: My thoughts

Metodologia ideal no ensino de idiomas para crianças Muitos pais buscam maneiras para que seu filho, desde cedo, aprenda um novo idioma. Mas existem muitas dúvidas e questionamentos sobre a metodologia ideal no ensino de idiomas para crianças. Por esse motivo, separamos algumas dicas e conselhos sobre o que é fundamental no ensino de inglês ou outros idiomas para crianças. Continue a leitura e confira! Qual é a idade ideal para o ensino de idiomas para crianças? Não existe uma idade certa para aprender um novo idioma. O período da infância é a melhor época da vida para estudar um idioma estrangeiro, pois é o período em que a criança está desenvolvendo sua fala, conseguindo aprender pronúncias muito mais rápido do que um adulto. A partir dos quatro anos de idade, uma criança já é capaz de assimilar e reproduzir dois ou mais idiomas. Na barriga da mamãe Ou seja, as famosas conversas com o bebê ainda na barriga da mãe podem ser feitas em outro idioma para que o bebê se acostume com o som das palavras na língua desejada. Repetição Interatividade

BrainPOP Many schools in countries around the world have had to close temporarily due to the coronavirus outbreak. Recognizing the enormous impact this situation has on a school community, we are offering free, unlimited use of BrainPOP to any school, anywhere, that is closed due to the coronavirus during the period of their closure. Consider using BrainPOP’s animated movies, assessment resources, and creative tools for: Distance learningSupport for projects and homeworkKeeping students on track with their studies Click the button below and complete the form. NOTE: This offer is for schools only and terms and conditions apply. PS: We are currently offering free access to our new Coronavirus Topic and accompanying lesson plan.

Related: