
Agence Universitaire de la Francophonie CARAP > Accueil Les apports du numérique pour l'enseignement des langues vivantes En écho à l’interview de M. le Recteur lors du salon Educatice le 15 novembre 2017 par les élèves du lycée Jean Vilar de Plaisir, nous portons à votre connaissance nos éléments de réflexion sur les apports du numérique pour l’enseignement des langues vivantes.Le groupe des IA-IPR et des IEN-EG de langues vivantes Le numérique redéfinit la notion de « langue vivante » car il permet de faire entrer la « langue vive » dans la classe où le professeur et ses élèves jouaient auparavant à être espagnols, anglais, allemands, italiens. Aujourd’hui, les Anglais, les Allemands, les Espagnols, les Italiens peuvent s’inviter au cours de langue via des échanges virtuels en direct [1]. Ceci permet une expérience authentique de la langue avec des interlocuteurs non francophones. L’éducation aux médias et à l’information via les langues vivantes Avec le numérique, le rapport aux savoirs a profondément changé.
Accueil | Français du monde - adfe - Association Démocratique des Français à l'Etranger O projekte EEA GRANTS — statpedu.sk Štátny pedagogický ústav je prijímateľom preddefinovaného projektu s názvom „Inovatívne vzdelávanie pre pedagogických zamestnancov základných škôl za účelom zvýšenia ich interkultúrnych kompetencií vo vzdelávacom procese rómskych žiakov“ v rámci Programu SK 04 „Miestne a regionálne iniciatívy na zníženie národnostných nerovností a podporu sociálnej inklúzie“, ktorého partnerom je Rada Európy. Správcom tohto programu je Úrad vlády Slovenskej republiky. Projekt Štátneho pedagogického ústavu je spolufinancovaný z Finančného mechanizmu Európskeho hospodárskeho priestoru a štátneho rozpočtu Slovenskej republiky. Jeho cieľom je prostredníctvom vzdelávania pedagogických zamestnancov základných škôl a vypracovania niekoľkých publikácií podporiť proces interkultúrneho a inkluzívneho vzdelávania na školách. Informácie o projekte budú priebežne aktualizované na webovej stránke Štátneho pedagogického ústavu: www.statpedu.sk. PhDr.
Amélioration du français - Accueil Parents > Home Langues vivantes Quelques remarques Accès à des fichiers son et vidéo authentiques Il existe de nombreux sites de radio et d'actualités qui permettent de s'abonner à des fichiers mp3 (podcasts). Travail autonome, souplesse dans l'organisation L'élève peut écouter à volonté, à son rythme et autant de fois qu'il le veut. Meilleure compréhension orale grâce à l'écoute L'usage de la baladodiffusion permet d'améliorer la compréhension orale grâce à l’écoute de différents documents sonores. Meilleure expression orale et créativité La baladodiffusion comme démultiplicateur du temps de parole. Vers une nomadisation de l'enseignement ? Philippe Lelong« On associe souvent la baladodiffusion à l'idée de nomadisation de l'enseignement des langues. Médialog, n° 68, décembre 2008PDF, 7 p. Le texte écrit et sonore : une aide en langues ? Géraldine Charles-Dominique« Est-il bénéfique pour les élèves en langue étrangère de se voir présenter un texte sous forme écrite et orale ? Agence des usages des TICE, 07/11/2010
Alliance Française LAON | M.O.O.C. FLE Le M.O.O.C FLE Inscription immédiate L'inscription se fait directement en ligne. Vous n'avez rien à payer, c'est gratuit du début à la fin. 41 modules - (environ 300 pages / cours) Les cours s'étalent sur 41 modules qui représentent plus de 300 pages de cours au total. Chaque module fait l'objet d'un fichier PDF imprimable. Chaque module est ouvert pendant 2 à 3 semaines. Télécharger un exemple de cours | Voir les 41 modules Plus de 200 exercices et de 6150 questions En plus des exercices corrigés du cours PDF, chaque module est accompagné de 5 exercices d'application interactifs en ligne, composés chacuns de 30 questions. Lire et prononcerEcrireParlerComprendre le français parléRepérer et compléter des éléments dans des phrasesAméliorer l'orthographe par des dictéesFaire des choix parmi plusieurs propositionsMettre en relation des éléments Les exercices sont présentés de manière agréable et simple. Des corrigés détaillés et imprimables Chaque exercice fait l'objet d'une évaluation notée.
aces - Academy of Central European Schools ACES aces was initiated in 2006 by ERSTE Foundation (Vienna, Austria) and is coordinated by Interkulturelles Zentrum (Vienna, Austria) in cooperation with VČELĺ DOM (Bratislava, Slovakia). Further information on the partner organisations The partner countries Fifteen countries are involved: Albania, Austria, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Hungary, Kosovo, Macedonia, Moldova, Montenegro, Romania, Serbia, Slovak Republic and Slovenia The initiative is supported by the ministries of education of all participating countries and is also associated with the EU Strategy for the Danube Region (EUSDR), Priority Area 09 "People & Skills". International exchange and cooperation The core of aces is a periodic project competition and support scheme for international school partnerships with concrete opportunities for mobility and exchange. The aces Community The idea behind Want to find out more? Video "The aces Story ...
Le jeu en classe de langue Curieux d’en savoir plus sur les jeux vidéo ? Découvrez le dossier que Thot Cursus y a consacré. Au menu (liste non exhaustive) : Créer son premier jeu vidéo avec Unity Cette formation vidéo, accessible aux débutants, vous permettra d’apprendre les bases de Unity le plus simplement possible, en créant votre premier jeu vidéo avec ce logiciel. Créer une chaîne de Streaming Pro facilement Dans ce tuto vidéo, vous apprendrez à créer votre chaîne de streaming grâce au logiciel gratuit et open source OBS (Open Broadcaster Software) sur la plateforme Twitch TV. Construire des mondes virtuels Assassin’s Creed, Call of Duty, Halo: autant de jeux vidéo inter¬actifs adoptés par des millions d’amateurs à travers le monde. VTS Editor, logiciel auteur pour créer rapidement et simplement vos Serious Games Serious Factory propose un éditeur de simulations comportementales pour le marché du Digital Learning, Virtual Training Suite™ Editor. Génération gamers : qui a peur des jeux vidéo ?
Nouer des liens avec les parents d'élèves allophones L’association Faciliter le langage aux enfants (FLE) existe depuis une quinzaine d’années. Si l’intention d’origine était de pallier les manques de l’institution scolaire, ce qu’il en est advenu dépasse ce qui peut être fourni par l’école. Le principe fondateur est le lien avec l’enfant, le lien avec la famille : « C’est un lien dans la difficulté à faire des liens quand on arrive, c’est une possibilité de socialisation. » Le dispositif associatif Tous les élèves allophones nouvellement arrivés sur la circonscription de Françoise Estival, quelles que soient leurs origines migratoires, leur raison de migrer ou leur origine sociale, en bénéficient. L’accompagnement se fait dans l’école où est scolarisé l’élève avec son parent qui le rejoint, autant que faire se peut, au moment de la prise en charge de son enfant par le bénévole. L’association ne se substitue pas aux parents. Comme il ne s’occupe que d’un seul enfant, il lui est possible de faire un lien spécifique avec la famille.
Langues et numérique - Ministère de la Culture Les technologies numériques concourent grandement aux objectifs de la politique de la langue du ministère de la Culture et de la Communication : préserver la langue française pour permettre de répondre aux besoins d’expression et de communication des citoyens et des institutions d’une part, favoriser le passage entre le français et les autres langues afin de privilégier le multilinguisme d’autre part. La délégation générale à la langue française et aux langues de France, en raison de sa vocation interministérielle et de sa vision d’ensemble des enjeux linguistiques propres au développement des technologies numériques, est en mesure de jouer un rôle de catalyseur. Ce rôle doit lui permettre d’orienter son action autour de trois priorités : prendre en compte la dimension linguistique des technologies numériques, contribuer à mettre celles-ci au service de la politique de la langue, veiller à la présence de la langue française sur la Toile et aux moyens qui l’encouragent.