background preloader

UNTERM

UNTERM is a multilingual terminology database maintained jointly by the main duty stations and regional commissions of the United Nations system. Content UNTERM provides terminology and nomenclature in subjects relevant to the work of the United Nations. Information is provided in the six UN official languages, and there are also entries in German and Portuguese. Purpose This database is a linguistic tool created primarily to facilitate the work of United Nations staff members and other people around the world who participate or are interested in the Organization's activities. Feedback Some entries in this database are very recent while others may have been retained for historical reasons. Related:  Población, medio ambiente y traducción: Mapas mentales

Glossary: Aging and Gerontology Aging: a progressive deterioration of physiological function, an intrinsic age-related process of loss of viability and increase in vulnerability. In humans, aging is characterized by a complex phenotype. Allele: one of two or more variant forms of a gene. Aphagy: inability to feed oneself due to anatomical deficiencies, common in the adult phase of some species of animals. Thank you for visiting my website. 50 Ejemplos de Palabras con el prefijo con, co y com El prefijo co- y sus variantes (co- y com-) indican “en colaboración”, “en unión”, “compañía” o “coautor de…”. Este prefijo y sus derivados tienen un origen latino. Ej. Cada prefijo contiene un significado en sí mismo pero este, al unirse a otra palabra, altera o modifica de algún modo a la palabra que acompaña. Por otra parte ambas palabras con significados separados (por un lado el prefijo y por otro lado el morfema) se unen para construir lo que se conoce como palabras compuestas. La utilidad de una palabra compuesta es la economía de la escritura. Reglas ortográficas <img src=" alt="" /> Como todo prefijo, este nunca debe ir separado de la palabra que acompaña ni tampoco deber ir con un guión. Ejemplos de palabras con el prefijo con- Ejemplos de palabras con el prefijo co- Ejemplos de palabras con el prefijo com- Excepciones

Wikilengua - Uso, norma y estilo del español Traduction et terminologie Cette rubrique tente de regrouper différentes formes d’aide utiles aux traducteurs disponibles en ligne. Vous pouvez retrouver d’autres ressources électroniques dans le Guide des ressources électroniques sur les dictionnaires et outils de traduction élaborée par l’Association Juriconnexion dans le cadre d’une manifestation organisée en partenariat avec l’ISIT le 16 mai 2006 dans les locaux du Cabinet Shearman & Sterling (Paris). Télécharger le Guide des ressources électroniques Ressources terminologiques Délégation générale à la langue française et aux langues de France : actualités et ressources sur la politique linguistique française. Autres services pour la traduction Organismes et réseaux internationaux

Urban Geography Glossary Amenities: These may be within the home, in which case they refer to baths, toilets (w.c.'s), hot water etc., or outside people's homes in which case they would include parks, shops, public transport provision, etc.. Break of Bulk Point: the place where goods have to be unloaded e.g. a port. Bridging Point: a settlement site where a river is narrow or shallow enough to be bridged. The bridge becomes a route centre and trading centre, the natural location for a market. It is also a good defensive site. Brownfield land: urban land that has previously been developed, such as a the site of a demolished building or factory. Burgess Model: an urban land use model showing five concentric zones, based upon age of houses and wealth of their inhabitants. By-pass: A road built around a busy urban area to avoid traffic jams. CBD: Central Business District or city centre; the commercial and business centre ot a town or city where land values are at the highest. City: cities are urban places.

Translation Studies Bibliography Translation Studies (sometimes also called: Translation and Interpreting Studies) comprises the discipline dealing with transfer and mediation, containing aspects of intra- and interlingual translation, intercultural communication, adaptation, interpreting, localization, multimedia translation, language mediation, terminology and documentation. In recent years, Translation Studies has demonstrated that it has established itself as a mature academic discipline. We welcome you to explore the broad range of publications in this field, using the innovative and advanced Translation Studies Bibliography. The database is continuously updated and now contains approx. 40,000 annotated records. The bibliography is enhanced by a thesaurus and provides CrossRef DOIs, where available, for easier interlinking. Starting from 2002, the original TSB partners were KU Leuven, the European Society for Translation Studies (EST) and John Benjamins Publishing Company. DOI:

Tecnología de los Plásticos Bases de données Bases de données généralistes Banque de données terminologique - Service de la langue française (Belgique) : termes publiés au journal officiel depuis 1972. Recherche par langue ou par thème. Equivalents en différentes langues sur chaque fiche. Base terminologique du CILF (Conseil International de la Langue Française) : choix de la langue et du dictionnaire dans lequel la recherche s’effectue. Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP) : réunit les principales banques de données lexicographiques représentatives du français de chacun des pays et de chacune des régions de la francophonie. Bases de données spécialisées Sustainable Development Goals launch in 2016 As 2015 comes to an end, and with it the 15-year cycle of the anti-poverty Millennium Development Goals (MDGs), the United Nations officially will usher in – on 1 January 2016 – an even more ambitious set of goals to banish a whole host of social ills by 2030. “The seventeen Sustainable Development Goals (SDGs) are our shared vision of humanity and a social contract between the world’s leaders and the people,” UN Secretary-General Ban Ki-moon said of the 2030 Agenda for Sustainable Development adopted unanimously by 193 Heads of State and other top leaders at a summit at UN Headquarters in New York in September. “They are a to-do list for people and planet, and a blueprint for success,” he added of the 17 goals and 169 targets to wipe out poverty, fight inequality and tackle climate change over the next 15 years. The 2030 Agenda for Sustainable Development calls on countries to begin efforts to achieve the 17 SDGs over the next 15 years. Via UN News Centre

List of academic databases and search engines From Wikipedia, the free encyclopedia This article contains a representative list of notable databases and search engines useful in an academic setting for finding and accessing articles in academic journals, institutional repositories, archives, or other collections of scientific and other articles. Databases and search engines differ substantially in terms of coverage and retrieval qualities.[1] Users need to account for qualities and limitations of databases and search engines, especially those searching systematically for records such as in systematic reviews or meta-analyses.[2] As the distinction between a database and a search engine is unclear for these complex document retrieval systems, see: the general list of search engines for all-purpose search engines that can be used for academic purposesthe article about bibliographic databases for information about databases giving bibliographic information about finding books and journal articles. Operating services[edit] [edit] [edit]

BLOG PARA LA DOCUMENTACIÓN Y LA TERMINOLOGÍA EN LÍNEA Glosario consumo responsable - Consum responsable - FGUV Agricultura Biológica: sistema de ordenación de la producción que promueve y mejora la salud del agrosistema, con inclusión de la biodiversidad, los ciclos biológicos y la actividad biológica del suelo. Su prática excluye compuestos sintéticos o alimentos transformados genéticamente. Biodiversidad: la variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos y otros sistemas acuáticos, y los complejos ecológicos de los que forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas. Cadena Alimentaria: A nivel ecológico se refiere a la corriente de energia y nutrientes que se establece entre las distintas especies de un ecosistema en relación con su alimentación. Cambio Climàtico: Variación lenta de las características climáticas en un lugar a lo largo del tiempo. Ciclo de vida del producto: proceso completo necesario para fabricar un producto, incluyendo su reciclado o destrucción.

Related: