
Words and Phrases Coined by Shakespeare Words and Phrases Coined by Shakespeare NOTE: This list (including some of the errors I originally made) is found in several other places online. That's fine, but I've asked that folks who want this on their own sites mention that I am the original compiler. For many English-speakers, the following phrases are familiar enough to be considered common expressions, proverbs, and/or clichés. I compiled these from multiple sources online in 2003. How many of these are true coinages by "the Bard", and how many are simply the earliest written attestations of a word or words already in use, I can't tell you. A few words are first attested in Shakespeare and seem to have caused extra problems for the typesetters. The popular book Coined by Shakespeare acknowledges that it is presenting first attestations rather than certain inventions. Words like "anchovy", "bandit", and "zany" are just first attestations of loan-words. Right now I'm in the process of referencing these. scalpel_blade@yahoo.com
History of English The figure below shows the timeline of the history of the English language. The earliest known residents of the British Isles were the Celts, who spoke Celtic languages—a separate branch of the Indo-European language family tree. Over the centuries the British Isles were invaded and conquered by various peoples, who brought their languages and customs with them as they settled in their new lives. There is now very little Celtic influence left in English. The earliest time when we can say that English was spoken was in the 5th century CE (Common Era—a politically correct term used to replace AD). In case you hadn’t made the connection, “England” ← “Engla Land” ← “Angle Land” (Land of the Angles, a people of northern old Germany). Here are some links for further reading on the history of English, in no particular order: If you need any more references, try a Yahoo! Copyright © 2003–2007 Daniel M.
translations of jabberwocky Jabberwocky VariationsHome : Translations NEWEST (November 1998) Endraperós Josep M. Afrikaans Die Flabberjak Linette Retief. Choctaw Chabbawaaki Aaron Broadwell. Czech Zxvahlav Jaroslav Císarx. Danish Jabberwocky Mogens Jermiin Nissen. Dutch De Krakelwok Ab Westervaarder & René Kurpershoek. Esperanto Gxaberuxoko Mark Armantrout. Estonian Jorruline Risto Järv. French Le Jaseroque Frank L. Bredoulocheux. Le Berdouilleux André Bay. German Der Jammerwoch Robert Scott. Greek I Iabberioki Mary Matthews. Hebrew éðåòèô Aaron Amir. Pitoni. Hungarian Szajkóhukky Weó´res Sándor. Italian Il Ciarlestrone Adriana Crespi. Klingon ja'pu'vawqoy keith lim. Latin Gaberbocchus Hassard H. Norwegian Dromeparden Zinken Hopp. Polish Dz~abbersmok Maciej S/lomczyñski. Portuguese Jaguardarte Augusto de Campos. Rumanian Traxncaxniciada Frida Papadache. Russian âáòíáçìïô E. Barmaglot. Umzari U. Slovak Taradúr Juraj & Viera Vojtek. Spanish Chacaloco Erwin Brea. Swedish Jabberwocky [translator unknown]. Welsh Siaberwoci Selyf Roberts. Yiddish
Folger_RomeoandJuliet.pdf Binge-watch is Collins' dictionary's Word of the Year Collins English Dictionary has chosen binge-watch as its 2015 Word of the Year. Meaning "to watch a large number of television programmes (especially all the shows from one series) in succession", it reflects a marked change in viewing habits, due to subscription services like Netflix. Lexicographers noticed that its usage was up 200% on 2014. Other entries include dadbod, ghosting and clean eating. Helen Newstead, Head of Language Content at Collins, said: "The rise in usage of 'binge-watch' is clearly linked to the biggest sea change in our viewing habits since the advent of the video recorder nearly 40 years ago. "It's not uncommon for viewers to binge-watch a whole season of programmes such as House of Cards or Breaking Bad in just a couple of evenings - something that, in the past, would have taken months - then discuss their binge-watching on social media." Those partaking in binge-watching run the risk of dadbod, one of ten in the word of the year list.
King James I Family tree poster & books House of Stuart Family Tree Detailed Tree Scottish King or Queen at the Time FAQs Name: King James IBorn: June 19, 1566 at Edinburgh Castle, ScotlandParents: Mary, Queen of Scots, and Henry Stewart, Lord DarnleyRelation to Elizabeth II: 9th great-grandfatherHouse of: StuartAscended to the throne: March 24, 1603 aged 36 yearsCrowned: July 25, 1603 at Westminster Abbey, also as James VI of Scotland at Stirling Castle on July 29, 1567Married: Anne, Daughter of Frederick II of Denmark and NorwayChildren: Three sons and five daughters, of whom three survived infancy; Henry, Elizabeth and CharlesDied: March 27, 1625 at Theobalds Park, Hertfordshire, aged 58 years, 9 months, and 7 daysBuried at: WestminsterReigned for: 22 years, and 3 days, King of Scotland for 57 years 1567-1625Succeeded by: his son Charles James was the son of Mary Queen of Scots and her second husband Henry Stewart, Lord Darnley. ’I can make a lord, but only God can make a gentleman’ – King James I
Kanji of the year, meaning 'disaster,' symbolizes 2018 amid natural and human calamities KYOTO – The kanji sai (災, disaster) was picked as the Chinese character best describing this year’s social mood in Japan, amid a string of natural and man-made calamities, a Kyoto-based kanji promotion organization announced Wednesday. Chief Buddhist priest Seihan Mori of the Kiyomizu Temple in Kyoto wrote the character 1.5 meters in length and 1.3 meters in width with a giant calligraphy brush on traditional washi paper at the temple’s annual year-end event, where the kanji of the year was revealed. The selection came after Japan was buffeted this year by torrential rains in the country’s west and an large earthquake in Hokkaido, heightening public awareness of the importance of disaster prevention measures. Japan was also rocked by man-made calamities such as stolen cryptocurrencies and the uncovering of harassment by coaches in the athletic world. The selection of the word was based on characters put forward by the general public.
Zero Historical scientists categorize the types of number systems peoples use, much the same way philologists break down languages into "analytic," "agglutinative," "inflectional," etc. The path that leads to the discovery of "0" lies only in the most advanced type of number system, which is called "positional" because the value of a character depends on its position. Our modern way of counting is positional. The base figure "5" has a different value in 514 and in 145, determined by its position. The Romans, Greeks, Hebrews (and Aztecs and pre-Islamic Arabs and a great many others) used an "additive" system, which is fundamentally a transcription of counting. Positional systems have certain features in common. Another feature of positional number systems is that they lack special symbols for numbers which are orders of magnitude of the base number. But think about the positional system. It becomes necessary to have a "zero," a character that signifies "empty."
How language can affect the way we think Keith Chen (TED Talk: Could your language affect your ability to save money?) might be an economist, but he wants to talk about language. For instance, he points out, in Chinese, saying “this is my uncle” is not as straightforward as you might think. “All of this information is obligatory. This got Chen wondering: Is there a connection between language and how we think and behave? While “futured languages,” like English, distinguish between the past, present and future, “futureless languages” like Chinese use the same phrasing to describe the events of yesterday, today and tomorrow. But that’s only the beginning. Navigation and Pormpuraawans In Pormpuraaw, an Australian Aboriginal community, you wouldn’t refer to an object as on your “left” or “right,” but rather as “northeast” or “southwest,” writes Stanford psychology professor Lera Boroditsky (an expert in linguistic-cultural connections) in the Wall Street Journal. Featured illustration via iStock.