
Vers un renouveau du conte Désormais en phase avec le monde moderne, les contes s'inspirent d'événements politiques, sociaux, historiques à la manière du théâtre documentaire. Le collectage des récits de vie met le conteur face à un réel implacable. Le conteur moderne est-il plus libre confronté au réel ? Le conte moderne n'est plus basé sur des personnages idéalisés comme dans les contes anciens. Il n'existe que des contes de fées sanglants. Une rencontre enregistrée en mai 2019 Thierry Voisin, journaliste à Télérama Sortir Annabelle Sergent, conteuse, Compagnie Loba Marie-Caroline Saglio-Yatzimirsky, anthropologue à l'Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco) et psychologue clinicienne à l'hôpital Avicenne Nicolas Bonneau, conteur, Compagnie La Volige Retrouvez notre dossier "Contes d'un jour d'été" sur le webmagazine Balises.
Textes Fondateurs » Gilgamesh Gilgamesh, le premier héros Fragment de l’Épopée de Gilgamesh sur une tablette d’argile Gilgamesh, une nouveauté dans les programmes Le récit qui relate le parcours de Gilgamesh, ce premier héros, vient de faire son apparition dans les nouveaux programmes du collège, parus au B.O. du 28 août 2008 (en ligne : Les nouveaux programmes soulignent en outre, dans la partie V du volet pour la classe de Sixième, consacrée à l’histoire des arts, que « la priorité est accordée à l’Antiquité, l’étude des textes fondateurs permettant de mettre en valeur la thématique "Arts, mythes et religions". On ne pourrait pas mieux dire pour justifier l’existence d’une collection telle que Textes fondateurs. I. La formation du texte de l’Épopée fut elle aussi une longue aventure, qui s’étendit sur deux millénaires. II. Les ruines de la grande ziggurat d’Ur, au sud de l’Irak III.
Allusions sexuelles, cannibalisme et habit de fer : découvrez la véritable hi... Bernadette Bricout est professeur de littérature orale à l’Université Paris Diderot. Au micro de Jean Lebrun dans "La Marche de l'histoire", elle éclaire d'un jour nouveau ce célèbre conte en s'appuyant sur des versions orales qui ont précédé celle de Charles Perrault. Pourquoi connaît-on si mal le Petit Chaperon Rouge Académicien éminent et grand latiniste, Charles Perrault transcrit les contes (qui étaient jusqu'ici transmis oralement) pour la Cour de Louis XIV. Les contes de Perrault ont bénéficié d'une diffusion énorme, notamment par le colportage et par l'imagerie d'Épinal. Revenons ici, avec Bernadette Bricourt, professeur de littérature orale, sur quelques unes des innombrables versions du conte qui ont précédé celle de Perrault. Un chaperon rouge... qui n'existe pas toujours dans le conte Dans la version de Perrault, le chaperon (sorte de capuche) rouge est ce qui caractérise la fillette, c'est aussi ce qui donne le nom au conte. Du four au moulin Un loup… ou une ogresse ?