background preloader

Stockholm håller andan

Stockholm håller andan
Stockholm håller andan av Elin Barkström Karumo Stockholm håller andan den här morgonen. Det är i alla fall vad jag inbillar mig när jag går på min trottoar. Självklart är det inte min trottoar, men jag brukar kalla den för det. Jag svänger in på den stora gatan. Jag kämpar emot impulsen att gå fram till den hemlösa kvinnan som alltid ler. Någonting som visar att hennes leenden har betytt någonting för mig. Fast hon kanske inte ens kan svenska. Hon fortsätter le när jag går förbi henne och det får mina skuldkänslor att jäsa. I ett försök att släppa tankarna på den leende kvinnan låter jag mina ögon vandra över de närmaste balkongerna istället. Den gråtande gubben. När jag var liten ägde han ett café och brukade bjuda på gratis bullar och dåliga skämt varje gång jag kom dit. Tydligen hände något mellan preteritum och presens eftersom han nu för tiden sitter och gråter ut själen på sin balkong varje morgon. Ännu en gång får jag den där impulsen. Så det är nu eller aldrig. Det borde det vara.

Tanterna Tanterna av Maja Tersman Ingen förstod varför de hade skrivit. Mamma hade inte hört något från dem sen hon själv var liten. ”Jag visste knappt att de levde längre”, sa hon dröjande. Vi hade fått instruktioner om hur vi skulle ta oss från Centralen. En buss stannade för att sucka och släppa av ett par trötta passagerare vid hållplatsen tvärsöver gatan. Bussen rullade långsamt fram över den heta asfalten. Vi klev av och möttes av mäktiga kastanjeträd som skuggade trottoaren. På utsidan av dörren hade de hängt upp en skylt med våra namn, formade av torkade blad och blommor, som de klistrat på kartong. ”Så roligt att se er” kraxade de, ”äntligen”, ”på tiden”. ”Visst” instämde vi, ”absolut”. Det växte saker överallt. “Det är varmt”, pustade vi. Vi satte oss runt det lilla soffbordet. Tanterna serverade sig själva först, fyllde sina skålar upp till bredden. De begav sig haltande ut i köket med terrinen mellan sig. Så öppnades dörren och där kom de, terrinen emellan sig, igen.

Svenskanoveller Wiki Ett halvt ark papper Jag ringer mina systrar | Svenskanoveller Wiki | Fandom powered by Wikia Av Alexandra Andersson Jag ringer mina systrar och säger: Det hände en sån sjuk sak i förrgår. Har ni hört? Niklas Lindgren. Hagamannen släpps fri. Han ska få tillträde till gator i Norrbotten (och hela världen) Kanske Piteå. Jag ringer mina systrar och säger: Fast jag är inte säker. Jag ringer mina systrar och säger: Akta er. Jag ringer mina systrar och säger: Glöm det jag sa. Jag ringer mina systrar och säger: Förresten. Jag ringer mina systrar och säger: Okej. Jag ringer mina systrar och viskar: Okej. Jag ringer mina systrar och säger: Det hände en sån sjuk sak ikväll. Jag ringer mina systrar och säger: Men det tog bara bråkdelen av en sekund innan jag insåg att det var skuggan av ett träd. Jag ringer mina systrar och bröder och säger: Nej. Källa: Piteå tidningen PT 29/7-2015 -

05.html (Historietter) Det var en kall vinter det året. Människorna krympte ihop i kölden och blevo mindre, utom de som hade pälsverk. Häradshövding Richardt hade en stor päls. - Jag har haft ett dåligt år i år, sade doktor Henck till sig själv, när han vid tretiden på julaftonen, just i middagsskymningen var på väg upp till sin gamle vän John Richardt för att låna pengar. Då han hade hunnit till denna punkt i sin tankegång, befann han sig i hörnet av Regeringsgatan och Hamngatan. - Fy fan så du ser ut, Gustav, sade häradshövding Richardt, då Henck kom upp till honom på hans kontor. - Ja, jag har blivit överkörd, sade Henck. - Det är just likt dig, sade Richardt och skrattade godmodigt. - Tack, sade doktor Henck. Och efter att ha lånat de hundra kronor han behövde, tillade han: - Välkommen till middagen alltså. Richardt var ungkarl och brukade tillbringa julaftonen hos Hencks. På hemvägen var Henck i ett bättre lynne än han varit på länge. - Det är för pälsens skull, sade han till sig själv. - Nej, svarade Henck.

Ten ways talking in English baffles Swedes - Sweden's news in English A Viking - sometimes pronounced 'Wiking', in Sweden. Photo: Shutterstock While Swedes were recently ranked the world's best non-native English speakers, there are a few common - and often charming - mistakes The Local's team has spotted while chatting to them in their second language. 1. Sheep shoes We absolutely adore how ‘ch’ often becomes ‘sh’ in Swedish, but it sometimes baffles us. Sheep and children. 2. Those Swedish Vikings may have braved rough waters and conquered distant lands – but one thing their descendants haven't all managed to do is distinguish between the English letters ‘v’ and ‘w’. We cannot independently verify the authenticity of the Vikings in this photo. 3. The difference between letters 'y' and 'j' may not be as apparent to the native Swedish speaker as it is for those of us for whom English is our mother tongue. Yoolery, also known as jewelery. 4. As opposed to restaurant. What Swedes might refer to as a 'restaurang'. 5. No, not the planet. 6. One foot, two feet.

Sagan om busschauffören som tänkte att va fan | Svenskanoveller Wiki | Fandom powered by Wikia Av Tage Danielsson NU SKA NI höra en saga som handlar om bussförare Hugo Berglund. När sagan börjar har han just tagit emot avgiften av den sista påstigande passageraren vid Skanstull, och nu startar han buss numro 144 på sin elfte resa för dagen via Gullmarsplan ut på Huddingevägen mot Örby och Älvsjö till Herrängen och Fruängen. Klockan är halv tolv på dagen, Hugo Berglund är 47 år, månaden är juni och vädret är strålande vackert. "Det blev rätt bra med kosing", säger Hugo Berglund. Nu vänder bussen näsan söderut med sin dyrbara last av svenska medborgare. Nu kör bussen äntligen in i Paris och fram till stranden utav floden Seine. Nu är det morgon i Paris. Nu lämnar den glammande skaran Paris i buss numro 144. Nu säljer änkefruarna Johansson svenska ettöringar som souvenirer för tio francs (11 sv. kr.). Nu går bussen fort, för även en buss kan ha hemlängtan. "Hon ler visst fortfarande", säger Hugo en gång till när han stannar vid Mandelkroksvägen.

Recension av Skriv och Läs - Att skriva sig till läsning Användningsområden Skriv och Läs är en app som främst vänder sig till de elever som är i början av sin läs- och skrivutveckling. På appens hemsida går det att läsa att den är utvecklad av den danske lågstadieläraren Janus Madsen. Från appens förstasida kan användaren gå till sitt bibliotek, läsa om Skriv och Läs, få tips om hur appen kan användas, samt även se en kort instruktionsfilm. När man är klar med titelsidan går det att skapa en ny sida i boken och nu inbjuds en vuxen att skriva under elevens text. Vid skrivning av text går det att välja på att få bokstaven ljudad, uttalad eller avstängd. I biblioteket går det att dela sin bok via Facebook och e-mail (som pdf), eller via skrivare. Jag skulle förklara appen för en kollega för ett tag sedan och det bästa jag kunde komma på att säga var ”Skriv och Läs är som Book Creator med bokstavsljud”. Skriv och Läs får en fyra i betyg. Instruktionsfilm från tillverkaren: Funktioner Tänk utanför appen Undervisningens syfte

Related: