PADLET LANGUES POLYNÉSIENNES 2D. Les académies. VAROVARO A TI'I – La voix des origines. ANAVEVO archive numérique dédiée à la conservation et à la consultation d’enregistrements dans les langues de Polynésie française. Te Piha Faufa'a Tupuna » Service du Patrimoine Archivistique et Audiovisuel. DCP - Direction de la Culture et du Patrimoine. 20. Ciel Ra’i Une glottale : ra’i On associe au « ciel » l’image d’un « dos »: tua ra’i. On dit aussi reva dans le sens « espace, atmosphère ». La cosmogonie polynésienne compte une multitude de cieux – ra’i – dont le premier s’appelle Rumia (TH 1997:423). Le paradis n’était pas au ciel, mais à Havai’i, te fenua i raro – la terre du dessous. Le ciel rouge était un présage. Le ciel est couvert. C’est un ciel clair. Ciel Ra’i. Littérama'ohi, Présentation - Île en île.
Littérama’ohi Ramées de Littérature Polynésienne Te Hotu Ma’ohi La revue Littérama’ohi a été fondé en 2002 par un groupe apolitique d’écrivains polynésiens associés librement : Patrick AMARU, Michou CHAZE, Flora DEVATINE, Danièle-Taoahere HELMA, Marie-Claude TEISSIER-LANDGRAF, Jimmy LY, Chantal T. SPITZ. Le titre et les sous-titres de la revue traduisent la société polynésienne d’aujourd’hui : « Littérama’ohi », pour l’entrée dans le monde littéraire et pour l’affirmation de son identité, « Ramées de Littérature Polynésienne », par référence à la rame de papier, à celle de la pirogue, à sa culture francophone, « Te Hotu Ma’ohi », signe la création féconde en terre polynésienne, Fécondité originelle renforcée par le ginseng des caractères chinois intercalés entre le titre en français et celui en tahitien.
La revue a pour objectifs : Et pour en revenir aux premiers objectifs, c’est avant tout de créer un mouvement entre écrivains polynésiens. pour nous soumettre vos manuscrits Retour: Maison de la Culture de Tahiti – Te Fare Tauhiti Nui | Site officiel. Ana'ite - La bibliothèque scientifique numérique polynésienne.
Médiathèque de la Maison de la Culture. Médiathèque Historique de Polynésie Française. MSH-P - Maison des Sciences et de l'Homme du Pacifique. Apprenez la culture polynésienne en ligne avec ‘Arioi !
Audiovisuel. EMI - Presse et Médias. Musées. Lire en reo. Langues du Pacifique. Créer des contenus interactifs. Écrire. Enseigner la langue. Évaluer. IA. Ludifier. Oral. Organiser. Vidéo. Pratiques innovantes.