background preloader

Paginas Web Con Info Util

Facebook Twitter

Welcome to SASLINKS.com. INFLUENCIAS LINGUÍSTICAS DEL GUANE EN LA TOPONIMIA. Por: Leonardo Moncayo Rosales (Fragmento) El texto no se consigue en la web. Si alguien desea conocer más al respecto, por favor escríbame. El guane parece haber desaparecido completamente a principios del siglo XVIII, a raíz de del 10 de Mayo de 1783, la cual prohibió los dialectos indígenas y ordenaba cerrar las escuelas en donde se las enseñaba (1). Históricamente se ha comprobado que los nombres o palabras que mayor resistencia presentan al cambio o desaparición, así el idioma se pierda, son los que se refieren a los lugares o toponímicos, a las plantas o fitonímicos, y aún a las aves u ornitonímicos. Esta resistencia al cambio se puede patentizar en el departamento de Santander, específicamente en los lugares que sirvieron de asentamiento de los primitivos: nombres de pueblos, caseríos, ríos, árboles, animales, flores, etc.

Se denomina topónimo el nombre que por razones varias se da a un lugar determinado: pueblo, ciudad, caserío, vereda, llanura, barrio, etc. Visuwords™ online graphical dictionary and thesaurus.

Blogs & Useful Sources

120 soluciones gratis web 2.0 - wikiespecial. A Ritmo De Cambio - Una canción por Colombia: La Tierra del Olvi.