JAPON // JAPAN

Facebook Twitter

Nippon no haikyo - Vestiges d'un Japon oublié by isseki nicho. Matcha et Sakura. Lorsqu’on apprend le japonais, on est souvent ravi d’avoir des outils complémentaires pour nos révisions en dehors des livres.

Matcha et Sakura

La langue japonaise est très complexe et les aides sont précieuses, mais l’offre est immense et pas toujours à la hauteur. Voici donc trois sites internet que j’aime beaucoup et qui m’aident pour les devoirs ou mes révisions. 1- Le défi d’Erin Voici un très bon site pour apprendre le japonais à partir de zéro ! The Japanese Diplomat Who Saved Thousands from the Holocaust. You can learn a lot about a person by seeing how they act under pressure, in tough situations.

The Japanese Diplomat Who Saved Thousands from the Holocaust

Some people flounder, while others rise to the occasion. Japanese diplomat Chiune Sugihara showed what he was made of during World War II when he saved thousands of Jews from the horror of the Holocaust at great risk to himself. The many ways to say "I" in Japanese. One of the many unique and intriguing features of Japanese is the vast selection of words you have available to choose from when you want to say “I.”

The many ways to say "I" in Japanese

Each of these words has a different connotation reflecting the speaker’s view of his/herself and their relationship to the listener. For this article, I’m going to introduce to you my personal collection of “I” words that I’ve encountered here in Japan (even if I’ve only seen them once or twice in obscure contexts).

Hopefully, this list will help to prepare you for your own Japanese adventures. Code wabun. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Code wabun

Le code wabun (和文モールス符号, wabun mōrusu fugō? , texte japonais en code morse), ou encore kana code en anglais, est une variété de l'alphabet morse utilisé pour transmettre du texte japonais. Le code[modifier | modifier le code] Les combinaisons de signaux du wabun représentent des kanas japonais, là où elles représentent des lettres de l'alphabet latin dans l'alphabet morse international. Les messages peuvent mélanger du japonais et des caractères latins. Téléphone portable au Japon : faut-il acheter ou louer ? Beaucoup d’entre vous se posent des questions autour du téléphone au Japon.

Téléphone portable au Japon : faut-il acheter ou louer ?

Il est en effet très pratique non seulement d’être joignable, mais également de pouvoir passer des appels (hébergement, office de tourisme, assistance, etc.) voire de se connecter à Internet via son smartphone. Petit passage en revue de vos possibilités. Sachez que les numéros de téléphone japonais contiennent dix chiffres. Ceux qui commencent par 080 et 090 sont des numéros de téléphone portable.

Depuis le Japon, il est nécessaire d’utiliser le préfixe 010 pour les appels à l’étranger, avant d’entrer l’indicatif national (+33 pour la France, par exemple). Circuit au Japon : 15 jours pour 1800€ (exemple de budget) Une des remarques qui revient le plus souvent lorsqu’on parle de partir au Japon, c’est qu’un tel voyage coûte cher.

Circuit au Japon : 15 jours pour 1800€ (exemple de budget)

Je n’irai peut-être pas jusqu’à le classer dans les idées reçues mais j’ai toujours voulu prouver qu’avec un peu de jugeote et de préparation, on pouvait se créer son circuit au Japon pour un budget tout à fait raisonnable, sans rogner sur l’expérience du voyage. A titre personnel et pour être tout à fait clair, mon dernier voyage au Japon m’a coûté environ 3000€. Une somme, certes, mais je suis resté un mois sur place, j’ai parcouru une multitude de destinations depuis Tokyo jusqu’au sud de Kyushu, et je ne me suis jamais restreint sur quoi que ce soit.

Materiel Aïkido, Iaïdo, Karate, Judo, Kobudo... - BudoExport Japon - Keikogi, dogi, Kimono, Hakama, Bokken, Iaïto, Judogi. Japon. Quel hôtel à Tokyo ? Couteau Nakiri (à légumes) Couteau Nakiri lame 16 cm : Couteau traditionnel pour la découpe des fruits et légumes au Japon.

Couteau Nakiri (à légumes)

Découvrez les couteaux au meilleur rapport qualité / prix ! La gamme Silver Razor du coutelier Yi possèdent toutes les caractéristiques des meilleurs couteaux à sushis : Kendo. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Kendo

Le kendo (剣道 / 劍道, kendō? , littéralement la voie du sabre) est la version moderne du Kenjutsu (剣術, Kenjutsu? , techniques du sabre), l'escrime au sabre pratiquée autrefois au Japon par les samouraïs. Par version moderne, il faut comprendre que le kendo n'est pas seulement un art martial mais également un sport de compétition, aujourd'hui largement pratiqué au Japon.

Voyage au Japon

Learning japanese // Aprendre le japonais. Mythes, légendes, textes fondateurs et rituels japonais. Bento. Blogs japonais. Idées de cadeaux japonais. Business > Image > SayonaraSale.com Classifieds - Japan. Albums photos de daedrius. Les 10 stars du web au Japon. Quels sont les habitudes des japonais sur internet?

Les 10 stars du web au Japon

Quels sont les sites les plus plébiscités? Levons le voile sur les 10 sites internet les plus visités au Japon: 1 ) Rakuten Inc Lancé en mai 97, le groupe Rakuten s’est introduit en Bourse en avril 2000. Avec 28,7 millions de visiteurs uniques en juin 2007 selon Comscore, il se classe en quatrième position des plus fortes audiences du Web japonais, derrière Yahoo, Google et Microsoft. The Japanese McDonalds Menu (I’m actually lovin’ it!) Surprisingly (to us Americans, maybe), McDonalds all over the world has different menus to cater themselves to the locals.

The Japanese McDonalds Menu (I’m actually lovin’ it!)

Even in Hawaii, you’ll find things like ramen, Portuguese Sausage / Eggs / Rice Plates, and taro pies. Japanese McDonalds, of course has it’s own quirks, not to mention special choices on the menu. Besides the food, Japanese McDonalds has some other differences as well. Chambara. Chambara. The term refers to the Japanese genre of the battle of swords, whose scientific name is Ken, Geki.

Chambara, more prosaically, is the result of the contraction-chan chan bara-bara, or the sound of the blade cutting flesh. It is a kind ultra-coded which has its motives and figures standards. Jidaigeki Renaissance Project. Le magazine du sabre japonais (katana, iaïto, bokken…) Web Japan : Top Page. Online Japanese Language & Culture Resource Community. Surviving in Japan: (without much Japanese) Ruby : recommandations du W3C pour l'écriture du japonais. W3C Recommendation 31 May 2001 (Markup errors corrected 25 June 2008) This version: (ZIP archive) Latest version: Japan it UP! - American living in Japan Travel Blog. Nagoya-info — For Visitors and Residents - The Ultimate Nagoya City guide for events, jobs and sightseeing. Zanshin Aitoka. Logiciel P2P japonais : Winny. Comme vous, je trouve ce log encore obscure. J'éspère qu'on pourra rapidement apprendre à s'en servir : il sera très utile (raw, ost, etc.). Voici quelques trads supplémentaires : ノード追 : ajout de noeud 接続 : connexion.

Shinya Kimura. Tokyo : romans sur téléphone portable, vidéo Tokyo : romans sur téléphone portable, vidéo - Archives vidéos. 世論 What Japan Thinks. Tout le Japon en un clic! Gaijin Tv « Le podcast complétement à l'est ! Tokyoluv - A Tokyo Blog. Culture:Japan - Your portal to Japan. [JAPON INFORMATION : Forum Japon, Actualité Japonaise, Videos Japon, Photos Japon] Aujourd'hui le Japon : toute l'information sur le Japon : économie, culture, voyage, vie pratique...

Explorons le Japon. Japon : la révolution tranquille des NEET. "Not in Education, Employment, or Training – ni étudiant, ni employé, ni stagiaire", quelle est cette génération des NEET qui, sans bruit, se détache des valeurs habituellement véhiculées par la culture de leur pays? Dans un article intitulé « Revolution of the NEET (lol) » [jap], Sayuri Tamaki passe en revue la génération des NEET (Not in Education, Employment, or Training – ni étudiant, ni employé, ni stagiaire) et la façon dont ils changent le Japon. Remarque : l’article a été traduit dans son intégralité avec la permission du blogueur. Les liens et remarques entre parenthèses ont été ajoutés par Tomomi Sasaki pour référence. “Il est souvent dit que la structure de ce pays exploite les jeunes générations. Ryoichi Tsunekawa. Born in 1978, Ryoichi Tsunekawa had an interest in art and graphic design since he was a child. While enrolled in the graduate program for architecture at Nagoya University, he decided to devote his free time to designing type.

Following school and finding work as an architect and engineer, he returned to his passion for type and established his own digital foundry, Flat-It, in 2005. His typefaces have quickly found their way into the work of designers around the world. Récupéré: KUMISOLO. Vente privée japonaise. Chambre du commerce du Japon. L'art de vivre japonais.