background preloader

Musset, Lorenzaccio

Facebook Twitter

Conférence d'Olivier Barbarant. Conférence sur la pièce d’Alfred de Musset, au programme du Bac 2012-2013.Par Olivier Barbarant, Inspecteur général de Lettres.Ecoutez la conférence en ligne !

Conférence d'Olivier Barbarant

Etudier Lorenzaccio dans la perspective du domaine d’étude "Lire, écrire, publier", c’est, comme le dit la lettre des programmes, appréhender "une oeuvre dans sa globalité", en tenant compte de l’aventure de sa réception, pour "rendre les élèves capables d’une contextualisation articulée à l’interprétation et permettant d’en renforcer la pertinence". Cette pièce publiée sous forme livresque, apparemment libérée des contraintes dramaturgiques de son temps, a ainsi posé la question de sa "publication" au sens propre : comment a-t-elle été rendue publique ? Pourquoi le passage par le livre ("Un spectacle dans un fauteuil") favorisé apparemment par Musset ?

Olivier Barbarant,IGEN groupe Lettres >>> En savoir plus sur Olivier Barbarant>>> Lire l’article d’Olivier Barbarant : Lorenzaccio en Terminale L : enjeux et finalités Ressources. Correction Tokyo. Tokyo. Alfred de Musset - Lorenzaccio (1834) - Les coupes de l'acte V. (Introduction) L'histoire de la mise en scène de Lorenzaccio pourrait se concentrer sur les transformations de son acte V.

Alfred de Musset - Lorenzaccio (1834) - Les coupes de l'acte V

En effet, cette pièce longue, foisonnante, qui multiplie les personnages, les actions et les lieux, est très difficile à mettre telle quelle en scène. D'ailleurs, Musset ne l'avait pas conçue pour cela. Editée dans le recueil Un spectacle dans un fauteuil, elle était destinée, comme le titre l'indique, non pas à la scène mais à la lecture. Dès la première mise en scène en 1896 par Armand d'Artois, c'est l'acte V qui subit le plus de coupes, étant même parfois, purement et simplement éliminé. Pourquoi le considère-t-on comme inessentiel ? I- La suppression pure et simple de l'acte V C'est le parti-pris d'Armand d'Artois en 1896.

II- Ce sont justement ces scènes où figure le peuple qui sont supprimées dans un certain nombre de mises en scène dont celle de Georges Lavaudant en 1989. A) Il s'agissait pourtant d'un des enjeux de la pièce de Musset C) Dénaturer la pièce. Le motif des noces. Proposition Intro 1 : Le héros éponyme de la pièce de Musset, Lorenzaccio (1834), est un jeune homme à la fois noble et dérisoire, pur et débauché, masculin et féminin, qui a décidé d'en finir avec le tyran de Florence, Alexandre de Médicis, son cousin et protecteur.

Le motif des noces

La tradition théâtrale depuis la création de la pièce en 1896 par Sarah Bernhardt l'a souvent fait interpréter par des femmes, mais Georges Lavaudant en 1989 et Jean-Pierre Vincent en 2000 ont pris un parti encore plus décalé : Lorenzo, interprété par un homme, est habillé en mariée lors de la scène du meurtre. Pourquoi ce vêtement, qui ne correspond à aucune indication de l'auteur, ni à la situation de la scène ? Nous verrons dans une première partie que ce costume féminin représente la féminité de Lorenzo et sa relation ambiguë au duc, avant de constater qu'il fait écho à une thématique essentielle de la pièce : celle de la pureté. I/ La robe de mariée est la métaphore de la relation entre Lorenzo et Alexandre.