background preloader

Franponais

Facebook Twitter

Le pool Le franponais. Le franponais.fr. Les photos de Nezumi. Franponais - un pays fourmidable. S blog » Franponais. Oui, je sais, ca va être la deuxième fois en peu de temps que je cause de fraises… mais que voulez-vous, les fruits c’est bon pour la santé !!

s blog » Franponais

… ok, je —–>[]. Bon, trêve de plaisanterie… enfin non au contraire… cette fraise mériterait tellement de noms… “la fraise 3 en 1″ “la mutante” “la fraise de l’espace” “la fraise qui rêvait faire le tour du monde” “le chaînon manquant” “la fraise qui va mettre une cape et s’envoler” “la fraise qui rêvait de procréer” “la fraise qui avait un gros c..” … bon allez, j’arrête là Maintenant la grande question c’est que -contrairement à ce qu’on pourrait penser- les fruits les plus naturels sont les plus tordus alors qu’au contraire les bien lisses (les concombres bien droits, les bananes bien courbes) sont torturés à coups de croisements comme des bonzaïs car ca se vend mieux..

German Joys: Engrish? Franponais. Franponais. Sakura House - Appartements & Guest Houses à Tokyo. Voir le sujet - Capsule 3: le Franponais. Franponais - COCUE - Petit Con CAR - Franponais à Paris - Franponais à… - Café comme ça - Fabrique au Japon Blog. Dimanche 8 octobre 7 08 /10 /Oct 05:56 Voici, c'est un nouveau franponais.

Franponais - COCUE - Petit Con CAR - Franponais à Paris - Franponais à… - Café comme ça - Fabrique au Japon Blog

C'est une marque de chaussure et de sac à main. Ma soeur a acheté la chaussure ci-dessous. Et je ne suis pas sûr si je dois lui dire la signification de COCUE. Je dois lui dire ou pas? Papeterie et franponais - japan on the air. Avril 2008. Franponais. Top 10 des exemples de Franponais, petit français revisité par nos amis nippons. Le franponais n’est pas une nouvelle race de chien, ou un nouveau pays du tiers monde.

Top 10 des exemples de Franponais, petit français revisité par nos amis nippons

Non, ce terme désigne l'utilisation malencontreuse de mots français par les Japonais pour donner un côté chic à leur boutique ou leur produit. Contre sens, faute d’orthographe, ni queue ni tête, tout y est, et nous pauvres gaies lurons, nous nous délectons sadiquement de ces erreurs faites par nos amis nippons. Voici 10 exemples assez explicites : C’est si romantique ce petit sachet de douceur : enfin si vous n’êtes pas français et que vous ne comprenez pas un traitre mot de la langue de Molière. T-shirt Van Damne : au moins on est d’accord sur une chose : que ce soit dans sa langue natale ou en Japonais, ce cher Jean Claude est toujours aussi incompréhensible.

Vous en connaissez d'autres ? Top écrit par Arthelius. S blog » Blog Archive » Du bon vieux franponais des familles. Le franponais, curieux français pratiqué au Japon. Le franponais.fr. Volute bleue… Verso du CD de la bande originale du jeu View Point (arcade, Neo-Geo).

Le franponais.fr

Contributeur : Kekun … Read entire article » Le franponais.fr. Voir le Japon autrement ! 4 mois de franponais. Enfin je dis franponais, on a pas vraiment eu la chance de voir beaucoup de vrais textes entiers rédigés dans cette langue étrange.Par contre niveau marque, la on a été servis!

4 mois de franponais

Je pense que les images se suffisent a elles-memes, donc je ne commente meme pas. Bien sur ici vous en avez qu'un tout petit échantillon, j'en ai pris bien plus! Environ 60 pour etre précis. Ok, on y pensera... allez france? Jolie celle la: Index of /wp-content/gallery/franponais. 블로그 투고 : Du vin en semelle. Les japonais sont fous du français; tout est prétexte à ajouter une petite touche exotique plus ou moins justifiée... Voici une de mes dernières trouvailles. Vu d'ici, rien à signaler.

Kézako? Un petit mot doux pour les talons? Zizi player. Franponais et autres tambouilles. De l'Usage du Français au Japon. Si la France représente la qualité et la tradition dans la gastronomie et le prêt-à-porter, l'Allemagne représente la qualité technique ou le savoir-faire.

De l'Usage du Français au Japon

On rencontre souvent des petits drapeaux allemands dans les magasins pour indiquer un rayon de produits allemands. Heureusement pour Goethe, les Japonais ne tentent pas souvent d'écrire des petits textes en allemand. La principale exception est Toyota qui aime bien nommer ses modèles avec des mots allemands. Probablement pour se mettre dans une même catégorie avec Mercedes, BMW et Volkswagen (représenté au Japon par la Golf GTI). Ainsi, ils ont un modèle Toyota Kluger ("plus malin"), une Toyota Raum et une Toyota Platz ("Place", ou alors "Assis! "...). On pourrait jouer au même jeu en anglais. These are suburban for an habitually evolving technology and changing ecology of life's. Tout les mots "in" y sont! Franponais à n’y rien comprendre - Périple au Japon.

Des noms de boutiques étranges, des gâteaux confectionnés à partir d’une matière mystérieuse mais délicieuse semble-t-il.

Franponais à n’y rien comprendre - Périple au Japon

Franponais volume 2 - Blog photos du Japon - voir le Japon autrement ! Après une fin de semaine triste, sous le signe du recueillement, on va essayer de commencer cette nouvelle semaine, avec une note plus joyeuse...

Franponais volume 2 - Blog photos du Japon - voir le Japon autrement !

Et pour cela rien mieux qu'un peu de Franponais... alors, ce fût un grooos succès pour les chocolats "Petit Bit", ça va être difficile maintenant de faire mieux... mais la boutique "cé deux pé" tient bon la corde... et non loin derrière "Pipit Shop" s'accroche Et puis pour accueillir comme il se doit une annonce des plus positive (c'est à dire le retour de Jésus dans l'équipe de France), voici une photo d'une pub où Zizou montre tous les biens fait des bols de nouilles. Franponais wrapping. Le « Franponais » Le franponais c’est un peu comme le franglais, un mélange de langues qui n’est pas toujours très heureux.

Le « Franponais »

Le français est assez utilisé au Japon, plus qu’on ne pourrait le croire. La français est en effet associé à des univers tels que le luxe, la gastronomie, la mode, le vin, etc. Il est donc particulièrement chic d’avoir quelques mots de français accolés à un produit si on veut lui donner une certaine image, celle de la France, ou du moins son stéréotype. Du coup, on trouve des mots français un peu partout, souvent utilisés n’importe comment, dans des orthographes plus ou moins phonétiques et parfois cela donne des choses assez amusantes.

Tuché (Touché orthographié à la japonaise) c’est une marque de bas avec un argumentaire produit particulièrement percutant. Ridicule, mais c’est en français et donc forcément chic. Beaucoup moins chic, cette marque friandise qui mélange anglais et français. On ma fabriquer à la main. Matcha garde la maison, on part au Japon. Le Japon d’aujourd’hui : Le franponais sans peine et autres bizarreries. « Le blog de l'assurance voyage. Japan Through Blue Eyes. Désolé pour le manque d'activité ces derniers temps. Je suis fort pris par les préparatifs de mon prochain déménagement, mais rassurez-vous, la sentinelle reste vigilante! Les lâches complôteurs du Chinpocolat pensaient en effet que leur dernière création en date allait échapper à mon attention, et en ont profité de cet instant de relâchement pour lancer le dernier fer de lance de l'industrie chocolatière nippone : Comme au Japon la tradition est que ces demoiselles offrent du chocolat à l'élu de leur cœur pour la Saint Valentin, je vous laisse imaginer le carnage dans deux mois...

Encore une offense à la langue française donc, mais c'était la suite logique quand on y réfléchit bien. Blog de INFOS-GYARU - Page 4 - Blog de INFOS-GYARU - Skyrock.com. Un peu de Franponais - Tribulations d'un français au Japon. FCUK in Omotesando Par Adrien, samedi 18 août 2007 à 06:05 :: Un peu de Franponais :: #111 :: rss Petite dédicace aux anglais, il y a même un FCUK à Omotesando, haut lieu de la mode: La french touch à la sauce rosbif au Japon, on aura tout vu ... aucun commentaire :: 82 trackbacks Jeu de Paume le dimanche Par Adrien, samedi 18 août 2007 à 05:56 :: Un peu de Franponais :: #110 :: rss Toujours à Omotesando :

Un peu de Franponais - Tribulations d'un français au Japon

Franponais - un pays fourmidable. Most interesting photos from Le franponais pool. Badge creator Use Flickriver Badge Creator to create a badge linking to your photos, your group or any other Flickriver view. You can place your badge on your Flickr profile, Blog or Website. Add to your iGoogle or Netvibes page Flickriver widget for iGoogle or Netvibes can display almost any Flickriver view - most interesting today, by user, by group, by tag etc. Once added to your personalized homepage, just edit widget settings to select your desired view. Clickr on one of the buttons below to install: Le Franponais. Le franponais.fr. Le franponais de k6 - Un frenchy au Japon. Le franponais.

Franponais - Tarto au Japon. Article : Promenade de franponais (partie 2) Bonsoir à tous ! Le franponais nouveau est arrivé ! - Périple au Japon. Quelques nouvelles perles de franponais pour cette semaine : un salon de thé qui répond au doux nom de Café Sacoche, du blanc pas très propre chez « C’est Blanc » et une boutique dont on ne comprendra jamais pourquoi elle porte le nom de « Belléamies ». Index of /bmeyer/Japon/Photos/Kobe/Franponais. Ici et ailleurs. Mot valise formé sur « français » et « japonais », il définit l’usage que les japonais font de la langue française, en particulier dans le commerce. Des enseignes aux noms frisants la poésie surréaliste, des textes à l’humour involontaire.

Autant de perles de la langue française, n’ayant pas à rougir des meilleurs recueils des perles du bac. Un site œuvre pour la diffusion de cette belle langue qu’est le franponais, vous y trouverez de quoi vous muscler les zygomatiques. Mais garder bien à l’esprit que l’apprentissage de notre langue est rendu difficile par les multiples exceptions et notions grammaticales totalement étrangères aux japonais, de même qu’à bon nombre de français (peloton de tête dont je fais parti ;-)). Églises, petits pains et franponais. Tadaima! S blog » Blog Archive » Petit franponais. Blog photos du Japon - voir le Japon autrement ! Le franponais.fr. Anthologie du franponais. Olybop.info » Olybop.info 10 Fails de traduction avec le Franponais.

Les Japonnais ont la réputation de reprendre ce qui est fait et de le refaire en mieux… maintenant il y a des fails. En l’occurrence ici de traduction et/ou d’adaptation. J’ai trouvé cela très très drôle alors je vous le partage. Comment perdre la crédibilité d’une enseigne avec un mauvais jeu de mot… enfin a voir. Franponais - un pays fourmidable.

Japan Through Blue Eyes. Eh bien, je vous ai un peu délaissés ces temps-ci. C'est que je suis occupé à monter le deuxième vidéocast, et mine de rien ça prend du temps. Mais au hasard de mes errements je suis quand même parvenu à trouver quelques perles de franponeries, sous forme de cartes postales cette fois. On commence par celle-ci, le texte fait penser à une erreur de sens mais l'illustration confirme bien la culpabilité de l'auteur : Pour ceux qui aiment les animaux, je vous propose également la vache carnivore (chez nous on appelle ça une vache folle) : Le Franponais - Blog de Manon-japon. Partir au Japon, Photos insolites : Franponais. - Magasin de bijoux à Hiroshima. Le franponais : Le parle bien France au Japon. Le Franponais - Humour Japonais.

Franponais et Publicité volume II. Franponais - Tarto au Japon. Franponais - Francois, Tokyo, Japon. Le Franponnais ( ou franponais ) Le franponais - Périple au Japon. Franponais. Franponais - 中袋 Nakabukuro. Franponais - Périple au Japon. Franponais. Franponais et Publicité. Japan Through Blue Eyes.