background preloader

Britannicus

Britannicus
Related:  mc37

Art de Yasmina Reza - la pièce aux 2 Molières Racine - Britannicus (1669) De tous les ouvrages que j'ai donnés au public, il n'y en a point qui m'ait attiré plus d'applaudissements ni plus de censeurs que celui-ci. Quelque soin que j'aie pris pour travailler cette tragédie, il semble qu'autant que je me suis efforcé de la rendre bonne, autant de certaines gens se sont efforcés de la décrier. Il n'y a point de cabale qu'ils n'aient faite, point de critique dont ils ne se soient avisés. Il y en a qui ont pris même le parti de Néron contre moi. D'autres ont dit, au contraire, que je l'avais fait trop bon. Quelques-uns ont pris l'intérêt de Narcisse, et se sont plaints que j'en eusse fait un très méchant homme et le confident de Néron. Les autres se sont scandalisés que j'eusse choisi un homme aussi jeune que Britannicus pour le héros d'une tragédie. «Mais, disent-ils, ce prince n'entrait que dans sa quinzième année lorsqu'il mourut ; on les fait vivre, lui et Narcisse, deux ans plus qu'ils n'ont vécu». Junie ne manque pas non plus de censeurs.

Les Bonnes Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Les Bonnes est une pièce de théâtre de Jean Genet, écrite en 1947. C'est une pièce de théâtre tragique et violente, inspirée de faits divers, même si l'auteur a nié cette inspiration. §Argument de la pièce[modifier | modifier le code] Les deux bonnes charmantes sont Claire (la petite sœur, qui semble plus révoltée, excitée à l'idée de dominer son aînée dans le rôle d'assassine) et Solange (l'aînée, qui paraît plus réservée, inquiète sur le comportement révolté de sa sœur, bien qu'elle y participe activement). Comme l'a bien précisé Jean Genet, la pièce n'est pas un plaidoyer pour les domestiques. Lors de l'interprétation de l'ouvrage Les Bonnes à l'Athénée, ce théâtre donnait ensuite une pièce de Jean Giraudoux lors d'une même représentation, et cette dernière fut ovationnée : le public voulait ainsi confirmer et souligner son hostilité aux Bonnes en valorisant la seconde représentation. §Origines[modifier | modifier le code] Portail du théâtre

Th tre classique - Racine : Pr faces d'Iphig nie Il n'y a rien de plus célèbre dans les poètes que le sacrifice d'Iphigénie. Mais ils ne s'accordent pas tous ensemble sur les plus importantes particularités de ce sacrifice. Les uns, comme Eschyle dans Agamemnon, Sophocle dans Electra, et après eux Lucrece, Horace, et beaucoup d'autres, veulent qu'on ait en effet répandu le sang d'Iphigénie fille d'Agamemnon, et qu'elle soit morte en Aulide. Il ne faut que lire Lucrece au commencement de son premier livre, Aulide quo pacto Triviaï Virginis aram Iphianassaï turparunt sanguine fœdè Ductores ûm etc. Et Clytemnestre dit dans Eschyle, qu'Agamemnon son mari qui vient d'expirer, rencontrera dans les Enfers Iphigénie sa fille qu'il a autrefois immolée. D'autres ont feint que Diane ayant eu pitié de cette jeune Princesse, l'avait enlevée et portée dans la Tauride, au moment qu'on l'allait sacrifier, et que la Déesse avait fait trouver en sa place ou une biche, ou une autre victime de cette nature. Je vois déjà la rame, et la barque fatale.

Art, histoire et actualité culturelle » Jean Antoine Watteau Watteau et la fête galante « Je cherchais les bergers et les bergères de Watteau, leurs navires ornés de guirlandes abordant des rives fleuries ; je rêvais ces folles bandes de pèlerins d’amour aux manteaux de satin changeant … » Gérard de Nerval abordant à l’île de Cythère n’ignorait pourtant pas que la fête galante n’est qu’une pure création poétique de l’esprit. Dans ces atmosphères enchantées, composées dans des tons chauds et scintillants d’une lumière diffuse, transparaît une plénitude existentielle, teintée d’une mélancolie infinie, qui rendra Watteau très cher aux Romantiques, à Baudelaire et à la génération de Verlaine. Des poètes comme Gérard de Nerval et plus tard Verlaine admirent l’élégance, la grâce et le potentiel esthétique de la spontanéité, de l’indécis, de ce « je ne sais quoi » de la peinture de Watteau. Les Fêtes vénitiennes, vers 1717-1718, Jean Antoine Watteau, (Édimbourg, National Gallery of Scotland). Cythère : nostalgie d’une île heureuse L’Enseigne de Gersaint

Ressources pour la dissertation Plan: - Cours généraux. - Cours sur des auteurs ou des oeuvres. - La critique: Généralités et Parcours de lecture d'œuvres. - Dissertations. - Citations. - Divers. Cours généraux. Synthèses (fichier Word - 58 Ko): - Le baroque. Synthèses (6 fichiers Word): - Moyen Age: (178 Ko) * Les oeuvres littéraires Diverses fiches: - Article sur Anouilh. (13 Ko) - Article sur les signes du comique. (303 Ko) - Article sur la tragédie athénienne. (47 Ko) - Histoire du théâtre en France de 1610 à 1715. (30 Ko) - Petite synthèse sur le roman. (28 Ko) - Cours: de Balzac au nouveau roman. (38,6 Ko) - Cours: Roman et société. (47,4 Ko) - Synthèse: le Nouveau théâtre. (40,6 Ko) - Généralités sur la tragédie. (43,5 Ko) - Synthèse sur la tragédie. (40,1 Ko) Fiche sur les rapports littérature/cinéma. (34 Ko) Petite synthèse sur les genres littéraires. (35 Ko) Cours sur la Notion de genre littéraire. (267 Ko) Fiche sur le naturalisme et le réalisme.(36 Ko) Un gros dossier sur le roman.(188 Ko) Généralités: Divers.

BLL - Fiches Les fiches BLL : littérature Citations à l'usage de la dissertation Par Robert Delord. Sélection de citations importantes à l'usage de la dissertation des capes externes de lettres classiques et modernes Le théâtre XVIIe siècle CHAPELAIN André (le) : Discours de la poésie représentative (1630) « Les bons Anciens n'ont jamais eu dans leurs tragédies et dans leurs comédies qu'une action principale à laquelle toutes les autres se rapportaient, et c'est ce que l'on nomme unité d'action. « Tout cela est fondé sur la condition de vraisemblance, sans laquelle l'esprit n'est ni ému ni persuadé. » (vraisemblable) Auteurs Classiques : (2 buts du théâtre) « delectare et mouere. » Jean de La FONTAINE (1621-1695) : « Mon principal but est toujours de plaire. » Lettre sur le Misanthrope (préface anonyme de Molière) « Les choses qui sont les plus précieuses d'elles-mêmes ne seroient pas souvent estimées ce qu'elles sont, si l'art ne leur avoit prêté quelques traits. » Avis au lecteur de L'Amour médecin XIXe siècle

Les Trois Mousquetaires Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Avec ses nombreux combats et ses rebondissements romanesques, Les Trois Mousquetaires est l'exemple type du roman de cape et d'épée et le succès du roman a été tel que Dumas l'a adapté lui-même au théâtre, et a repris les quatre héros dans deux autres romans Vingt ans après, (1845) et Le Vicomte de Bragelonne (1847-1850) pour former la trilogie des mousquetaires. Toujours très populaire, ce roman a fait l'objet de très nombreuses adaptations au cinéma et à la télévision. Synopsis[modifier | modifier le code] Le titre prévu à l'origine était Athos, Porthos et Aramis, mais sur une proposition de Louis Desnoyers, chargé du feuilleton au Siècle (selon qui ce titre évoquait aux lecteurs les trois Parques), d'adopter Les Trois Mousquetaires, Dumas a accepté ce dernier titre en notant que son absurdité (puisque les héros sont au nombre de quatre) contribuerait au succès de l'œuvre[2]. Les premières lignes du roman sont : I. II. III. IV.

Les Trois Mousquetaires d' Alexandre Dumas - French - Loyal Books By: Alexandre Dumas (1802-1870) Le roman raconte les aventures d’un gascon désargenté de 18 ans, d’Artagnan, monté à Paris faire carrière. Il se lie d’amitié avec Athos, Porthos et Aramis, mousquetaires du roi Louis XIII. Ces quatre hommes vont s’opposer au premier ministre, le Cardinal de Richelieu et à ses agents, dont la belle et mystérieuse Milady de Winter, pour sauver l’honneur de la reine de France Anne d’Autriche. Avec ses nombreux combats et ses rebondissements romanesques, Les Trois mousquetaires est l’exemple type du roman de cape et d’épée. First Page: This Etext was prepared by Ebooks libres et gratuits and is available at in Word format, Mobipocket Reader format, eReader format and Acrobat Reader format. Alexandre Dumas Table des matières INTRODUCTION CHAPITRE PREMIER LES TROIS PRÉSENTS DE M.

Related: