background preloader

Citoyenneté - sommaire

Citoyenneté - sommaire

Juxta L'invention de la citoyenneté dans le monde antique Citoyenneté et démocratie à Athènes (Ve-IVe siècle avant JC) Si Athènes est, comme on le dit souvent et à juste titre, à l'origine de la démocratie, il ne faut pas pour autant croire qu'elle ressemble aux démocraties que nous connaissons. Athènes et son empire Cliquez pour agrandir Au Ve siècle avant JC, Athènes prend l'ascendant sur les autres cités de la péninsule grecque. Par la qualité de ses dirigeants et sa force guerrière, par la vigueur de ses institutions démocratiques, elle porte la culture grecque à son apogée. I] L'organisation de la démocratie athénienne 1) la lutte contre l'oligarchie La démocratie athénienne est le fruit d'une longue histoire, et a connu de nombreuses évolutions avec le temps. Ce dernier sait bien que les plus puissants des Athéniens veulent restaurer une oligarchie, et qu'ils risquent de le faire en exerçant une pression sur les Athéniens de la campagne pour arriver à leurs fins. 2) Un nombre très restreint de citoyens 3) les institutions athéniennes Ostracisme

Odyssée L’Odyssée (en grec ancien Ὀδύσσεια / Odússeia) est une épopée grecque antique attribuée à l’aède Homère[note 1], qui l'aurait composée après l’Iliade, vers la fin du VIIIe siècle av. J.-C. Elle est considérée comme l’un des plus grands chefs-d’œuvre de la littérature et, avec l’Iliade, comme l'un des deux « poèmes fondateurs » de la civilisation européenne. L’Odyssée a inspiré un grand nombre d'œuvres littéraires et artistiques au cours des siècles, et le terme « odyssée » est devenu par antonomase un nom commun désignant un « récit de voyage plus ou moins mouvementé et rempli d'aventures singulières »[3]. Structure L’Odyssée raconte le retour d’Ulysse, roi d’Ithaque, dans son pays, après la guerre de Troie dont l’Iliade ne raconte qu'une petite partie. La construction du poème fait se succéder trois « moments » principaux : la Télémachie (chants I à IV) : Télémaque part demander des nouvelles de son père à Pylos et à Sparte, pour interroger Nestor et Ménélas. Chants I à IV : la Télémachie

Athènes Capitale de la Grèce. Nom des habitants : Athéniens Population pour l'agglomération : 3 413 990 hab. (estimation pour 2011) 1. La ville déborde la plaine d'Attique, où des buttes calcaires fixèrent jadis un sanctuaire à l'intérieur (Acropole) et des ports sur le littoral (Le Pirée). 2. L'extension de la ville, sollicitée au nord (Béotie) et à l'est (Mésogée) par des axes routiers d'industrialisation et d'urbanisation, la porte au-delà du cadre montagneux défini par l'Hymette, le Pentélique et le Parnis-Aighaleo ; elle est rapide au nord-ouest (zone portuaire et industrielle d'Éleusis) et au sud-est (zone résidentielle et balnéaire de la côte d'Apollon). 3. Athènes est un des grands centres touristiques du monde, grâce à la beauté des monuments antiques (Parthénon, Érechthéion, Propylées, etc.) de l'Acropole et à la richesse de ses musées. 4. 6. 1. Athènes n'était à l'époque achéenne (IIe millénaire avant J. Si Athènes connaît du xie au ixe s. avant J. 1.1. 1.2. 2. 2.1. 2.2. Dracon 2.3. 3.

initiation à l'épigraphie grecque par c.tuan Maquette de l'Acropole Sur une longueur de 300 m. à la base et de 170 m.au sommet, large de 156 m. s'élève l'Acropole d'Athènes. Sur une simple butte se dresse un des sites les plus glorieux de notre histoire. C'est Périclès au Vième siècle avant J. Le site vous montre l'Acropole telle qu'elle était, intacte jusqu'en 267 après J. La maquette que je vous présente est donc une reconstitution, le plus fidèle possible, des splendeurs de l'Acropole sans que je puisse y mettre les dorures et la beauté telles que les voyaient les contemporains. Sur cet éperon rocheux s'élève le soleil d'une civilisation qui continue à briller jusqu'à nous.

Travaux d'Héraclès Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Les Travaux d'Héraclès — ou d'Hercule chez les Romains —, également appelés Douze Travaux (en grec ancien Δωδεκαθλος / Dôdekathlos), sont les exploits exécutés par le héros Héraclès sur l'ordre d'Eurysthée. Ils constituent l'un des épisodes les plus célèbres de la mythologie grecque ainsi qu'une source iconographique majeure de l'art occidental. Mythe[modifier | modifier le code] À ce stade, la liste des travaux n'en compte donc que onze. Les travaux d'Héraclès sont tous cités et résumés dans la Bibliothèque du Pseudo-Apollodore[4]. La liste canonique des douze travaux est fixée à l'époque hellénistique, en se référant à la liste des travaux représentés sur les douze métopes sculptés du temple de Zeus à Olympie, datant de la première moitié du Ve siècle av. Liste des travaux[4] Note : l'ordre des travaux varie selon les sources. Les travaux mineurs[modifier | modifier le code] Il fallut dix années à Héraclès pour terminer ces douze travaux.

Les douze travaux d'Hercule BCS - E-Traductions La section Traduction (BCS-TRA) de la Bibliotheca Classica Selecta (BCS) [Pour une liste plus générale de traductions françaises sur la Toile, voir la page spécialisée] 1. La section (BCS-TRA) de la Bibliotheca Classica Selecta (BCS) propose des traductions françaises originales, tantôt annotées, tantôt commentées, d'oeuvres latines ou grecques. Généralement, ces traductions sont intégrées dans le projet Hypertextes louvanistes [section latine et section grecque] qui autorise une lecture de l'oeuvre avec le texte ancien et la traduction française en regard, tout en permettant par ailleurs, livre par livre ou traité par traité, de multiples recherches lexicographiques et statistiques. Pour certains textes, le projet Corpora [section latine et section grecque] autorise ces recherches sur l'intégralité des oeuvres, et non plus sur des livres isolés. 2.

L'anneau : Consigne Consigne - Description : L'anneau central constitue une procédure interactive sur la Toile. Elle est l'oeuvre de l'ingénierie de Boris Maroutaeff. Objectifs : Cette procédure permet à l'utilisateur - enseignant ou apprenant - de mettre en oeuvre, à partir d'un point d'accès unique, quatre instruments de travail qui constituent autant de pièces maîtresses des projets ITINERA ELECTRONICA - HODOI ELEKTRONIKAI et HELIOS. La familiarisation avec ces outils de travail devrait ainsi être rendue plus aisée puisqu'un même bureau de travail relie maintenant différentes ouvertures et/ou exploitations possibles. Aux enseignants et aux apprenants de la langue grecque est offerte, en plus, une possibilité de mutualisation des savoirs par la pratique de descriptions lexicographiques et d'analyses morphologiques pour des formes encore absentes des instruments de travail visés par l'anneau. Dispositif (ou pupitre virtuel) : le dispositif comprend : Instruments de travail : Ultérieurement :

OLYMPOS, la Grèce antique

Related: