background preloader

Collatinus-web - lemmatiseur de textes latins

Collatinus-web - lemmatiseur de textes latins
Related:  LATIN

CRVSTVLA LES CRVSTVLA CORRESPONDANT À TON NIVEAUDÉBUTANTsommaire La langue française est proche de la langue latine parce qu'elle lui a emprunté la plus grande partie de son dictionnaire. Pourtant elle est très difficile à apprendre. Pourquoi ? Parce que ce n'est pas l'ordre des mots qui permet de comprendre, mais la fin des mots. Le crustulum QVIS QVEM AMAT ? te propose de petites phrases qui t'initient à ce principe. Itinera Electronica: Du texte à l'hypertexte [1,9,1] J'allais par la Voie Sacrée, méditant, selon ma coutume, je ne sais quelles bagatelles, et tout absorbé. Un homme, qui m'est connu seulement de nom, accourt et me saisit la main: - "Comment es-tu, très cher?" - (9,5) "Fort bien pour l'instant, dis-je, et je te souhaite tout ce que tu veux." Comme il me suivait, je lui dis: "Désires-tu quelque chose?" Lui répond: "Tu me connais; je suis un savant aussi." (9,10) disant je ne sais quoi à l'oreille de mon esclave; et la sueur me coulait jusqu'aux talons. - " Bolanus, disais-je en moi-même, que tu es heureux d'avoir la tête chaude!" (9,15) je le vois depuis longtemps; mais tu n'en feras rien. (9,20) Je baisse les oreilles, comme un âne irrité quand il a sur le dos un fardeau trop lourd. (9,25) Hermogénès m'envie quand je chante." (9,40) et d'ailleurs je vais en hâte où tu sais." - "J'hésite, je ne sais que faire, dit-il. (9,45) et personne n'a usé plus adroitement de la fortune. (9,50) ni plus étrangère à ces intrigues.

Comprendre le Latin Toutes les lettres se prononcent. Dans le doute, aller au plus facile. H aspiré ; CH comme K (du grec), PH comme F (du grec), QV toujours « kw » ; J toujours « i » AE = « ai » ; E = « é » ; C toujours « k » ; S toujours « ss » ; G toujours « gu » ; X toujours « gs » V entre le « v », le « ou » et le « b » espagnol, très mou ; R en arrière du « ss ». Le latin a évidemment pris des accents : italien = rouler les R, C+I = « ch » ; AE = é. Pour parler ou écrire le latin : On commence la phrase par le plus important, on dit le reste ensuite, puis à la fin le verbe. Par exemple : DOMINVS AURUM AMAT. Pour écouter ou lire le latin : Surtout ne zappez pas en avant, comprenez les mots et leurs rôles dans l'ordre en vous basant sur la préposition placé devant (qui sert de panneau indicateur) ou la fin du mot s'il n'y a pas de préposition. Ils permettent d'introduire et de coordonner plusieurs phrases d'un discours. Ce sont des petits mots qui indiquent à quoi sert le mot qui suit. BONUS DOMINUS.

Jeu du dictionnaire Jouer au "jeu du dictionnaire" Comment jouer au jeu du dictionnaire La règle du jeu du dictionnaire : Vous devrez pour ce jeu retrouver le mot qui correspond à la définition du dictionnaire proposée! Quatre niveaux de difficulté s'offrent à vous. Toutes les deux bonnes réponses à la suite vous passez au niveau suivant! Mais attention au fautes d'orthographe, toute erreur vous fera chuter d'un niveau. Les points : - Vous gagnez 2 points au niveau 1, 4 points au niveau 2 et 6 points au niveau 3 et enfin 8 points au niveau 4. - Points combo : Toutes les 5 bonnes réponses à la suite, vous gagnez le "combo" correspondant au nombre de bonnes réponses (exemple : 10 bonnes réponses à la suite = 10 points de plus ajouté à votre score) Temps du jeu : 2 minutes Dernière nouveauté : Si vous avez un iPhone, vous pouvez télécharger l'application (gratuite) "Dicofolie - Jeu du dictionnaire" sur l'App Store ! Pour commencer à jouer au "jeu du dictionnaire", cliquez sur le bouton "Jouer" (en haut)

Ecrire une lettre en latin A Alde Manuce Romain, Erasme de Rotterdam donne un chaleureux bonjour (P = plurimam) J'ai souhaité en moi-même nombre de fois, très docte Manuce, que toute la lumière que tu as apportée à l'une et l'autre littérature, non seulement par ton métier et tes fontes de loin les plus étincelantes, mais aussi par ton intelligence et ton savoir qui ne sont rien moins que vulgaires, cette lumière t'ait rapporté en retour salaire équivalent. Car, pour la renommée, il n'est pas douteux que loin dans la postérité, le nom d'Alde Manuce volètera sur les lèvres de quiconque a été initié au temple des lettres. Et ton souvenir aussi, comme à présent ta renommée, sera non seulement illustre, mais populaire et digne d'amour. A Bologne, Le 5e jour avant les Calendes de Novembre A Alde Manuce Romain, homme très docte en tous domaines.

Cours de Latin Les cours qui suivent n'ont pas la prétention de vous apprendre à parler et à écrire le latin aussi bien que Cicéron, Vitruve ou Columelle, mais plutôt de vous apporter une aide pour mieux comprendre les textes anciens et le sens des mots. Ces cours sont tirés du livre de l'abbé Moreux, intitulé "Pour comprendre le latin" (G. Doin & Cie éditeurs, Paris, 1931). Nous avons ajouté diverses remarques pour ce qui relève du "latin médiéval". Vous pouvez désormais vous munir d'un dictionnaire latin-français (format de poche) : celui de Henri Goelzer, par exemple, conviendra très bien (éditions Flammarion). Premier cours (Introduction) (cours du 13 septembre 1997) Deuxième cours (cours du 20 septembre 1997) Troisième cours (cours du 27 septembre 1997) Quatrième cours (cours du 4 octobre 1997) Cinquième cours (cours du 11 octobre 1997) Sixième cours (cours du 18 octobre 1997) Septième cours (cours du 25 octobre 1997) Huitième cours (cours du 8 novembre 1997) Neuvième cours (cours du 15 novembre 1997)

Mots en rapport avec , recherche par champ lexical Ce site utilise des cookies pour garder des informations sur votre ordinateur. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de Cookies pour vous proposer des publicités ciblées adaptés à vos centres d’intérêts et réaliser des statistiques de visites. These cookies are set when you submit a form, login or interact with the site by doing something that goes beyond clicking some simple links. We also use some non-essential cookies to anonymously track visitors or enhance your experience of this site. If you're not happy with this, we won't set these cookies but some nice features on the site may be unavailable. To control third party cookies, you can also adjust your browser settings. By using our site you accept the terms of our Privacy Policy. (One cookie will be set to store your preference) (Ticking this sets a cookie to hide this popup if you then hit close. Information and SettingsAbout this tool

EPHEMERIS. Nuntii Latini universi. BgGPikBIcAAMAOw Le Dicomoche Lupa Capitolina Electronica . Présentation. L'intervention providentielle d'une louve venue nourrir Romulus et Rémus abandonnés aux caprices du Tibre sur l'ordre d'Amulius, le roi félon d'Albe-la-Longue, est l'un des épisodes les plus fameux de la légende d'origine de Rome. L’objectif est de se familiariser ici avec ce dossier particulier et complexe par le biais de ce qui est sans doute son symbole le mieux reconnu : la Louve du Capitole. Ce choix est motivé par la question ancienne, mais toujours actuelle, que nourrit l’étude de cette période de l’histoire romaine : les textes qui nous en parlent transmettent-ils, en tout ou partie, des informations authentiques ou n’ont-ils qu’une valeur purement légendaire?

Citations Latines générales Ab imo pectore : du fond de la poitrine, du coeur. Du plus profond du coeur, avec une entière franchise : exprimer son indignation ab imo pectore. Tullius Fanfrelus, Le bouclier arverne. Acta est fabula : la pièce est jouée. C. C'est ainsi que, dans le théâtre antique, on annonçait la fin de la représentation. Pleindastus, La serpe d'or. Argumentum baculinum : argument du bâton. Donner des coups de bâton en guise d'arguments ; employer la force pour convaincre. Dans le mariage forcé de Molière, Sganarelle emploie avec le pyrrhonien Marphurus l'argumentum baculinum. Légionnaire romain, Le fils d'Astérix. Audaces fortuna juvat : la fortune favorise les audacieux. (l'Énéide,X,284) Locution imitée de l'hémistiche de Virgile : Audentes fortunat juvat... Tullius Fanfrelus,Le bouclier arverne. Aut Cæsar, aut nihil : ou empereur, ou rien. Devise attribuée à César Borgia, et qui peut servir à tous les ambitieux. Caius Bonus, Astérix le Gaulois. Beati pauperes spiritu : bienheureux les pauvres en esprit.

Rituels vocabulaire : synonyme, homonyme , famille et mot-étiquettes Voici 9 fiches »Rituels vocabulaire » . Un grand merci à Nicolas pour ces nouvelles fiches ! Notre collection s’agrandit petit à petit ! Voici donc les différentes fiches : La rubrique Vocabulaire ( leçons et rituels : ici )La partie Rituels ( Maths et français ) iciLa rubrique « Jeux de cartes en vocabulaire : ici ) Collatinus-web - Lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins | Boîte à outils Biblissima Version web du logiciel multi-plateforme Collatinus, un lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins. Collatinus-web est basé sur la version 11.2 de Collatinus. Son lexique a été élargi grâce au dépouillement systématique des dictionnaires numériques (Gaffiot 2016, Jeanneau 2017, Lewis & Short 1879 et Georges 1913). Le lexique contient aujourd'hui plus de 80 000 lemmes. Faute de place sur une page web, les options de Collatinus 11 ne sont pas toutes accessibles. Cette application est mise à disposition sans aucune garantie et reste soumise à corrections et améliorations. — Juillet 2023 : Deux langues corrigées dans le lexique de Collatinus, le Castillan et l'Euskara. — Juin 2021 : Deux langues ajoutées au registre de Collatinus, le Hollandais et l'Euskara. — Juin 2021 : Lancement d'une campagne de vérifications des traductions dans les langues de l'Espagne : (FR) Une vaste campagne de vérification des traductions a été lancée par nos amis espagnols. Crédits

Related: