background preloader

National Geographic

National Geographic
This interactive was built in conjunction with National Geographic’s Future of Food series. The data was sourced from FAOSTAT. Values reflect domestic utilization for food consumption in each country or region from 1961 to 2011. Food groupings and units of measure vary slightly from those depicted on the FAOSTAT site. Download the data from here. Values for China refer to FAO’s "China, mainland." *Measures for Russia preceding 1992 are represented with U.S.S.R. data. **"Pulses" refers to lentils, beans, and peas. This project was made possible with support from the Grace Communications Foundation. Built and designed by Fathom Information Design © National Geographic Magazine close Related:  interculturel

Le détail à valeur monumentale – 4 anecdotes interculturelles riches d’enseignement Turner, Mortlake Terrace, 1826. Le détail du petit chien noir apporte un équilibre remarquable en contrastant la luminosité de l’ensemble. Masquez-le avec le doigt et vous verrez combien le tableau perd en intensité. Le chien est d’ailleurs collé sur la toile et a été ajouté ultérieurement sur la toile. Un détail qui n’en est pas un Il suffit parfois d’un détail pour établir ou anéantir sa crédibilité, son autorité, la confiance, la relation interpersonnelle, et par conséquent pour décider du succès ou de l’échec d’un projet bien plus vaste. Un détail est la partie d’un ensemble. Mais quand le détail se rapporte à une dimension culturelle, il devient difficile à percevoir. Nous avons besoin de retours d’expérience et de grilles de lecture au sujet de ces détails à valeur monumentale. Cas 1 – Des Français en Norvège Situation Des Français se déplacent en Norvège pour présenter leur projet de coopération au partenaire local. Le détail interculturel - Tes mains. Pour prolonger Le temps passe.

Leadership Styles Around The World Different cultures can have radically different leadership styles, and international organizations would do well to understand them. British linguist Richard D. Lewis charted these differences in his book "When Cultures Collide," first published in 1996 and now in its third edition, and he teaches these insights in seminars with major corporate clients. From structured individualism in the U.S. to ringi-sho consensus in Japan, the charts seem intuitively correct, if not unilaterally true across a country. Lewis acknowledges the risks of dealing in stereotypes: "Determining national characteristics is treading a minefield of inaccurate assessment and surprising exception. He argues that these patterns won't change any time soon: "Even in countries where political and economic change is currently rapid or sweeping, deeply rooted attitudes and beliefs will resist a sudden transformation of values when pressured by reformists, governments or multinational conglomerates." crossculture.com

The Lewis Model VU DU ROYAUME-UNI • Pourquoi tant de haine contre les Français ? Habitude millénaire devenue sport national, le French bashing se porte bien outre-Manche. Les propos d'un patron anglais viennent encore de le démontrer. Un chroniqueur britannique s'élève contre cette pratique somme toute assez vaine, juge-t-il. Bon, respirons un grand coup et allons-y... PolitesseC'est pourtant ce genre de salves que des Anglophones lancent quotidiennement contre la France. Sur place, il a déclaré : "Rien ne marche et, pire, ça ne dérange personne." Ennemi héréditaire Son analyse a fait beaucoup de bruit, mais elle n'a en réalité rien d'exceptionnel. Pour autant que je sache, nous ne nourrissons pas de tels sentiments à l'égard des autres pays. Propos débiles Ce qui est sûr, c'est que les Français sont sidérés. L'autre raison de leur sidération est que les propos tenus sont souvent débiles. La France en accueille beaucoup plus de visiteurs que les autres pays, près de 85 millions en 2013, et les Britanniques représentent 15 % de cet ensemble.

Clichés : à quoi reconnaît-on un Français dans une pub étrangère ? | VivelaPub Sommes-nous tous des mangeurs de baguette arrogants, monolingues, malodorants et portant un béret ? Si la publicité est d’une certaine façon le reflet de la société, ce reflet est toutefois déformé : la pub se nourrit et s’amuse des clichés. Ne soyons pas susceptibles : après tout, nous faisons la même chose avec nos voisins d’outre-Rhin dans nos publicités Opel parce que l’allemand est synonyme de rigueur et de qualité (« C’est bien, c’est beau, c’est Bosch »). Alors, comment sommes-nous perçus, nous Français, dans le reste du monde ? baguette,croissant,fromage,grenouille,coq,escargot, béret, moustache,guillotine,vélo,2 CV... Cette si belle langue française... Nous ne le savons pas, mais apprendre le français est vraiment difficile ! Belecole (République Tchèque - 2007) Commençons avec deux idées reçues pas tout à fait fausses : les Français sont arrogants,ils ne parlent que français ! Belecole (République Tchèque - 2007) Elogos (Espagne - 2010) Elogos (Espagne - 2010) Fyne (Espagne - 2012) Dr.

Comment les Français voient l'Europe? La réponse de "L'Atlas des préjugés", livre de cartes insolites INSOLITE - Caricaturer les clichés pour les tordre, voilà le credo de Yanko Tsvetkov. Ce graphiste bulgare qui vit en Espagne après être passé par l'Allemagne et la Grande-Bretagne est à l'origine d'un projet qui ne vous est peut-être pas inconnu. Depuis 2009, le "Mapping stereotypes project" ("le projet de cartographie des préjugés") de Yanko Tsevtkov illustre les idées reçues des uns sur les autres à travers des cartes humoristiques. Publiées en anglais, en allemand et en espagnol sous forme de livre, ces cartes des stéréotypes sont disponibles en français depuis le 8 octobre dans L'Atlas des préjugés, paru aux éditions Les Arènes. "Dans ce monde interconnecté où l'information se répand plus vite que la pensée, les préjugés ne sont peut-être rien d'autre qu'un effet secondaire de notre paresse intellectuelle", observe-t-il. Lire aussi:» Les "Croisons-les!"

7 French Customs That Americans Don't Understand Les choses à éviter avec les Russes à tout prix • NEW POINT de VIEW © Katarzyna Widmanska Sujets à bannir Ne parlez pas sur les sujets d’homosexualité Vous pouvez être perçus comme obscènes. Les Russes ont du chemin à faire en termes de liberté homosexuelle. Vous pourriez penser que les Russes sont sous-développés dans leurs regards sociétaux, mais eux, ils pensent que l’Europe et notamment la France sont en partie sur le déclin de leur civilisation — particulièrement en légalisant le mariage pour tous. Evitez les discussions approfondies sur l’histoire et la science A moins de vraiment vous y connaître. Si vous faites du business avec la Russie, vous allez le plus probablement traiter avec la génération ayant étudié chez les soviets. N’insistez pas sur la corruption russe dans les discussions Ils en sont beaucoup plus conscients que vous (puisqu’ils ont connu ça depuis leur naissance, quel que soit leur âge), et ils en sont assez importunés et considèrent ceci comme la honte nationale. Culture générale Ayez un minimum de connaissances sur la Russie

What every European country is worst at Austria: Most youth smokers For whatever reason, young Austrian people seem to think smoking is still cool, so they're sucking down cigarettes. A LOT of cigarettes. Every day, 29.4% of Austrians age 15-24 inhale coffin nails. Belgium: Worst traffic congestion In the time it takes to drive through a Belgian city, you could probably eat a dozen waffles. Bulgaria: Least freedom of the press According to Reporters without Borders, Bulgaria has the least freedom of the press in the European Union, and it ranked 87th on a list of 179 countries in the world. The country with the most freedom of the press in the world? Croatia: Least Erasmus participation Since 2000, Croatia has had the least participation in the Erasmus, Europe’s university exchange program, compared to its total population. Cyprus: Fewest 18-year-olds in school What are 18 year olds in Cyprus doing? Czech Republic: Worst modern slavery haven The movie Taken should have taken place in the Czech Republic, end of story.

Top 5 des cadeaux à offrir et à ne pas offrir lors d'une visite Lorsque vous rendez une simple visite à une connaissance chinoise, il est bon d'offrir un petit quelque chose mais pas n'importe quoi, afin d'éviter de lui faire perdre la face ou de le mettre dans l'embarras. Top 5 des cadeaux à faire lors d'une visite chez un Chinois N°1 : FRUITS Les fruits frais font toujours plaisir en Chine. C'est l'option "sécurité", un peu équivalente aux fleurs que l'on offrirait en France. N°2 : ALIMENTS LIES A UN FESTIVAL Si votre visite chez une personne se déroule lors d'un festival, apportez des encas liés à l'évènement. N°3 : ALIMENTATION POUR LA SANTÉ Les aliments liés à la santé sont particulièrement appréciés par les personnes âgées. N°4 : THÉ Le thé est la boisson préférée des Chinois. N°5 : ALCOOL Offrir une bouteille d'alcool est très courant en Chine, et particulièrement de la part des étrangers qui peuvent ramener une bonne bouteille de vin de leur pays d'origine. Top 5 des cadeaux à ne pas offrir en visite à un Chinois

Related: