background preloader

LES ILES EN FLE - PHONÉTIQUE

LES ILES EN FLE - PHONÉTIQUE
LES SONS FRANÇAIS Phonétique = Les voyelles=PHONÉTIQUE OU-ULIEN: COURS DE PHONÉTIQUE CORRECTIVELES ACCENTS French Accents- Les Accents En Français - The funniest movie is here. Find it EXERCICES VOYELLES avec l'aimable collaboration de Régine MELLAZA... site d'internet: JEU CARTES LETTRES ILLE, EIL, OUIL, OUILLE, B, D, P,PP,T,TT,ILL.pdf JEU CARTES LETTRES C,Q,QU,K,L,LL,R,M,MM,N,NN,GN, E, EU,OEU.pdf JEU CARTES LETTRES F, PH, V, CH, J, GE, GI, Z, S, S, SS, C, Ç, G, GU.pdf

http://lesilesenfle.wikispaces.com/PHON%C3%89TIQUE

Related:  La phonétique en classe de FLEFLE outils pédagogiquesPHONETIQUETICES

Fiches de Cours > Phonétique > le R français Le « r » n’est pas un son à travailler à la perfection, sauf si votre objectif est de passer pour un natif (espion…). Il faut « dédiaboliser » le « r ». L’important est de produire un son similaire là où on attend le « r », qu’il soit roulé ou anglais, un son acceptable pour la compréhension. Cela dit, travailler le « r » est une autre façon d’entrer dans l’autre langue, le français. Faire reculer le « r » dans la bouche, donc entourer de voyelles postérieures : a, o, è, on, an, et de voyelles claires : a, è, i utiliser le K, dans un deuxième temps

Kit FLI Les kits pédagogiques Français Langue d'intégration Depuis 2012, le CRAPT CARRLI, en lien avec la DRJSCS, a initié des groupes de travail de productions pédagogiques avec des intervenants de FLI des structures de proximité alsaciennes. Ceci afin de réaliser un outil qui sert de support dans l’enseignement et l'apprentissage du français langue d’intégration destiné aux adultes migrants.Le public cible est le public des ASL et les primo-arrivants de niveaux A1.1 à A2.Le but est d’enrichir les ressources existantes et d’en produire de nouvelles, en tenant compte des spécificités du FLI : la démarche actionnelle, la gestion de l’hétérogénéité des niveaux, l’insertion des valeurs citoyennes, la priorité à l’oral sans oublier l’écrit.

Premiers pas vers la lecture : la conscience phonologique sur le Web Dès le préscolaire, mais aussi en 1re année ou même plus longtemps pour les élèves éprouvant des difficultés d’apprentissage, ce type d’exercice a intérêt à être intégré au quotidien des enfants. Cette conscience (définie ici ou ici) que les mots sont formés de sons ou de phonèmes se cristallise par la réalisation d’exercices simples. Que ce soit à l’oral, par écrit ou grâce au TNI / TBI, vous trouverez dans ce guide de quoi vous soutenir (tout comme les parents) pour l’année entière ! Note : En cliquant sur l'icône

Qu'est ce que le programme Erasmus ? Le programme Erasmus consiste en un échange d’étudiants entre les différents pays ayant signé l’accord. Cela comprend les 25 pays européens, ainsi que l’Islande, la Suisse, le Liechtenstein la Norvège, la Bulgarie, la Turquie et la Roumanie. La France est un des pays accueillant le plus d’étudiants étrangers après l’Espagne, et devant l’Allemagne et le Royaume-Uni. Cela permet donc à un nombre important d’étudiants français de partir à leur tour. En 2009, environ 25 000 étudiants français sont partis dans l’un des 33 pays proposés.

L'exercice en phonétique corrective: pas si simple que ça! Qu’est-ce qu’un exercice de phonétique corrective ? Quels aspects de la matière sonore prend-il en compte et de quelle façon ? Une réponse se trouve dans la conception même que l’on a de la phonétique corrective. Celle-ci qui peut être envisagée à plusieurs niveaux intercorrélés. Paralleltext. Apprendre une langue en lisant et en écoutant de grands textes Paralleltext est un étonnant service en ligne qui propose de vous aider à apprendre une langue en lisant et en écoutant des grands textes classiques. Si la réalisation laisse poindre quelques défauts, Paralleltext part tout de même d’une bonne idée. Il s’agit d’apprendre une langue en vous plongeant dans un grand classique de la littérature. L’outil vous permet d’écouter dans la langue que vous apprenez des extraits du livre. Il permet aussi une traduction automatique du passage écouté. Le service va mettre en parallele ou côte à côte le texte dans la lague que vous étudiez et dans la langue que vous parlez.

Cours de phonétique en ligne, FLE, Campus Virtuel FLE Cours de prononciation: Phonétique FLE Phonétique: Activités Textes Audio - Flenet Phonétique- TourduMonde FLORENCE FORESTI AU TÉLÉPHONE - Le blog de Creafle Humour • Niveau A2 • Cette activité peut-être utilisée pour compléter l’unité 4 « Très drôle » de Parcours A2 • Objectifs linguistiques : Maintenir une conversation téléphonique • Demander des nouvelles de quelqu’un qui ne va pas bien • Exprimer son opinion • Jouer avec le FLE: Phonétique 1. L’alphabet. a. L’alphabet. carnetphonetique PRONONCIATION FLE Les phonèmes de Juliette Cliquez sur l'image pour regarder la vidéo Phonétique française FLE - Université de León Cours de prononciation de français langue étrangère opposition U / OU Exercice 1 : répétez. 1. Il l’a vu ? 2. Il l’a bu ?

Actionnel : créer une association – B1-B2 Oulala (comme dirait mes élèves), cette semaine c’est la panique. En plus du week-end prolongé de Pâques, normal en Pologne, un autre évènement pour l’instant mineur nous retarde un petit peu. Peu importe, il y a des problèmes qui sont parfois heureux. Comprenne qui pourra… Du coup, je suis à la ramasse, et je vais devoir ressortir un vieux truc du fond de mon ordi, histoire de tenir le rythme historique des Zexperts d’un post par semaine.

Related: