background preloader

Documents Didactiques > Méthodologies FLE

Documents Didactiques > Méthodologies FLE
L’évolution des méthodologies en FLE Quelles sont les différentes méthodologies qui sont apparues dans le monde de la didactique du FLE jusqu'à ce que l’on soit arrivé à l’approche communicative et actionnelle ? Quelles sont les raisons qui ont permis à un courant d’apparaître et à un autre de disparaître ? Voici un parcours à travers certaines des méthodologies reconnues pour l’enseignement des langues étrangères, et qui ont eu un impact réel sur la didactique du FLE. Plan: 1- Introduction : méthode / méthodologie L’évolution des méthodologies est marquée par les changements : dans les besoins, les objectifs des concepteurs et le public des apprenants. Quelle est la différence entre une méthode d’apprentissage de langue et une méthodologie d’apprentissage ? Une méthode peut être considérée comme une série de démarches précisées par des outils que nous utilisons afin d’arriver à un but précis qui est, dans notre cas, l’enseignement d’une langue étrangère. 2- La «Préhistoire» de la didactique : Related:  farmal

Cours d'initiation à la didactique du FLE, initiative microprojet, AUF Ce site constitue un cours de formation de formateurs, conçu comme un guide et une aide pour l’enseignant de FLE en contexte syrien. Il constitue une introduction à un domaine spécifique qu’est la didactique du FLE. En quoi peut-il vous servir ? remettre en mémoire ou découvrir certaines notions didactiques sur chacune des compétences à enseigner. donner des pistes, en proposant des démarches adaptées au contexte arabophone Il s’adresse en priorité : aux professeurs de français de l’institut de l'Enseignement des langues de l’université d’Alep aux professeurs de Français Langue Etrangère du département de français de l’université d’Alep Il a été réalisé par une équipe d’enseignants du Centre de FLE de l’Institut des Langues de l’université d’Alep avec la collaboration du CDP d’Alep et du Campus Numérique Francophone de l’Agence universitaire de la Francophonie.

Apprenez le français en regardant des vidéos Aide aux étudiants de Français Langue Etrangère dans leur apprentissage.et aux professeurs de FLE Recherche sur les sites FLE Recherche personnalisée ********************************** Google rank Stastistiques Mercredi 15 Octobre 2014. Apprenez le français en regardant des vidéos Avec I-Catcher, plus de facilité pour comprendre mieux le français. Mots-clés :Cours de français FLE, Compréhension audio et vidéo, I-Catcher, Audio, Vidéo

Livre gratuit: Top sites pour télécharger des livres en Français Le moyen le plus efficace pour s'approprier de la culture est de lire les livres, celui-ci a pu résister durant des siecles à tous les autres moyens qui ont essayé de le remplacer mais vainement. Le secret de cette résistance farouche est due à sa capacité de s'adapter avec le développement de la technologie moderne qui a engendré ce qu'on appelle le livre électronique désigné aussi par le e-book. Il s'agit d'un livre en plusieurs formats tels que PDF ou ePub qu'on peut lire facilement sur l'écran. Cette nouvelle forme de livres connait une expansion considérable et on y fait recours de plus en plus sans pour autant remplacer le livre en papier. Dans ce billet j'aimerais vous présenter une liste de sites qui offrent le téléchargement gratuit de ces livres. 1) Wikisource: Le géant site de livres relatif au géante encyclopédie qui a battu tous les recours depuis sa création de ce fait il ne peut qu’être génial. Livre gratuit: Top sites pour télécharger des livres en Français Abel Ait

Jeux de présentation | Bouge ton FLE Certains jeux de présentation se feront comme 2ème ou 3ème jeu, lorsque les élèves auront déjà quelques éléments d’informations sur leurs collègues étudiants. Comme ceux-là ! –Les objets fétiches : A partir de A2. Objectifs: -parler de soi et de ses habitudes -expliquer Déroulement: On donne un bout de papier à chaque étudiant. Objectifs: – compréhension orale : comprendre une histoire -donner son point de vue/ argumenter -parler de son caractère Déroulement de ces jeux: Le professeur/ animateur raconte une histoire dans laquelle il y a un problème. -Le jeu du mensonge: A partir de A2. -Zip Zap: A partir de A1.

Accès aux documents de la SIHFLES La revue Documents pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde est publiée par la SIHFLES (Société internationale pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde). Elle traite des aspects historiques, des questions de politique linguistique et éducative, des questions de théorie et de méthode d’enseignement et d’apprentissage du FLE, de l’inventaire des manuels (grammaires, dictionnaires, ouvrages théoriques, ouvrages bilingues, etc.) et des auteurs qui ont marqué ce domaine de recherche, pendant la période qui s’étend de la Renaissance aux années 1970, et cela dans les différents pays où le français a été enseigné. Sont aujourd'hui publiés en ligne, dans leur intégralité, les numéros 37 à 43 des années 2006 à 2009. La revue Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde de la SIHFLES est recensée par MLA (Modern Language Association) International Bibliography et LLBA Linguistics and Language Behavior Abstracts.

Journée mondiale de lutte contre la maltraitance des personnes âgées, le 15 juin Vedibe contribution publiée le 15 juin 2019 à 11:37 Le traitement des cas de maltraitance reconnue est en France, dans l'ensemble, inacceptable. Malgré nos tentatives de dialogue avec les politiques, rien ne se fait. Un site à visiter : www.fnapaef.com Eldas contribution publiée le 30 mai 2019 à 15:42 La maltraitance des vieillards peut créer des troubles tant physiques que psychique, sur le plan physique il y a des maux de tête soudain, d’affaiblissement, fragilité des os, la toux,... Un site à visiter : Annie de Vivie contribution publiée le 14 juin 2016 à 10:32 Identifier et signaler la maltraitance Selon l’Organisation mondiale de la santé, 1 personne âgée sur 10 est confrontée chaque mois à la maltraitance. Un site à visiter : www.agevillage.com Associaiton Pour l'Accompagnement des Familles contribution publiée le 11 juin 2014 à 11:14 La journée mondiale contre les maltraitances doit s'orienter aussi vers les personnes handicapées. Bafouée contribution publiée le 30 mars 2013 à 10:43

Le citron, un excellent aliment pour votre santé COMPOSITION : En dehors de l’acide citrique, d’acide malique, de citrates de chaux, de potasse, de sucres dont le glucose et le fructose, trés assimilables, il contient beaucoup de sels minéraux et oligo-éléments, le calcium, le fer, la silice, le phosphore, le manganèse, l’iode, et le cuivre. Des vitamines A, B, B2, B3, C et PP. Quant à l’essence elle contient 95% de terpènes qui lui procurent ses propriétés antiseptiques, du linatol, du citral, des aldéhydes. SON ACTION : Action trés nette sur toutes déminéralisations. Il favorise la fixation des sels minéraux les plus importants comme le calcium, le magnésium, le fer, etc… Le citron n’acidifie pas et ne décalcifie pas, au contraire il alcalinise les humeurs. Il est très efficace contre l’artério-sclérose et l’athérosclérose qui résultent d’une consommation exagérée d’aliments riches en acides gras saturés et qui ont tendance à faire monter rapidement le taux de cholestérol. Il est aussi un antiseptique efficace et naturel.

Enjeux de la RSE L’enseignement du français aux arabophones A travers le présent travail, je vais essayer de répondre à une question que je trouve très importante lors de l’enseignement d’une langue étrangère. Elle peut être présentée comme suit : « Comment aider un apprenant à produire un son appartenant à une langue étrangère d’une manière, je ne dis pas correcte, mais acceptable ? ». J’utilise dans cette question le mot « aider » et non pas « enseigner » parce qu’il s’agit ici de la production de l’apprenant, celui qui doit commettre un effort pour améliorer sa prononciation. La tâche de l’enseignant consiste à l’aider à atteindre cette fin. On peut, peut – être, se demander pourquoi donne – t – on tant d’importance à la façon dont les apprenants prononcent la langue étrangère, appelée la langue – cible. A – Les habitudes articulatoires : La langue française est une langue à anticipation vocalique, alors que la langue arabe est une langue à anticipation consonantique. B – La production des sons Que s’est – il passé dans ce cas ? Fiche ( 1 )

Piaget : conservation de la substance (1) Selon Piaget, la conservation est la capacité de comprendre que deux quantités égales demeurent égales malgré une transformation apparente, pourvu que rien ne soit enlevé ni ajouté aux deux quantités. Cette notion s’acquiert durant la période des opérations concrètes, entre 6 et 12 ans (Boyd et Bee, 2017; Fréchette et Bouchard, 2011; Piaget et Inhelder, 1980; Papalia et Martorell, 2018). Piaget a décrit différents types de conservation allant de la conservation du liquide et de la substance à celle du poids et du volume. Ces différents types ne sont pas tous maitrisés au même moment : certaines épreuves de conservation sont réussies plus rapidement que d'autres. C'est ce que Piaget appelle le décalage horizontal. Ainsi, la conservation du liquide est acquise vers 6-7 ans, la conservation de la substance vers 7-8 ans et celle du volume autour de 11-12 ans (Boyd et Bee, 2017; Piaget et Inhelder, 1980; Papalia et Martorell, 2018). RéférencesBoyd, D. et Bee, H. (2017). Mots-clés

Ebooks libres et gratuits Grammaire générative et transformationnelle La grammaire générative et transformationnelle est une théorie syntaxique s’inscrivant dans le courant de la linguistique générative. Majoritairement présente en Amérique du Nord, elle s’est développée depuis 1957 sous l’impulsion de Noam Chomsky. Cette théorie tente de caractériser la connaissance de la langue qui permet l'acte effectif du locuteur-auditeur. La grammaire générative est basée sur la distinction entre compétence et performance (connaissance que le locuteur-auditeur a de sa langue contre l’emploi effectif de la langue dans des situations concrètes). Définition[modifier | modifier le code] Ainsi, la grammaire générative : se veut explicative dans le sens où elle doit chercher à comprendre l’organisation du système cognitif permettant au locuteur-auditeur de formuler un ensemble infini de phrases ;porte son observation non sur la production (performance) en tant que telle, mais sur les mécanismes permettant la construction de ces énoncés (compétence).

Related: