background preloader

Le langage en maternelle.pdf

Le langage en maternelle.pdf

Langue et communication orale à l'école maternelle Circulaire départementale du 4 janvier 1999 Lettre de l'Inspecteur d'académie Cabinet Beauvais, le 04 janvier 1999 Objet : Langue et communication orale à l'école maternelle L'accès à l'écrit n'est qu'un cas particulier de la communication linguistique. Le langage n'est cependant pas une discipline. L'école maternelle reçoit des enfants dont les expériences langagières sont très hétérogènes. Une expérimentation a été conduite dans le département de l'Oise durant deux ans. Un protocole de travail a donc été élaboré et testé sur plusieurs sites. Les bilans établis au terme de ces deux premières années d'expérimentation ne présentent certes pas un caractère exhaustif. La présente circulaire vise à faire connaître les enseignements tirés de cette expérimentation. Il ne vous échappera pas que le fait de révéler les droits et les devoirs de la communication orale permet d'ouvrir vers l'exercice de la citoyenneté et de prévenir la violence. [haut] "Ce que parler veut dire" Les cahiers de vie

GUYANE : L'EDUCATION ET LA FORMATION DANS L'OUEST GUYANAIS MULTIETHNIQUE Beaucoup de parents, notamment créolophones, parlaient donc un interlecte à leurs enfants qu'ils pensaient être du français. Si cet interlecte (ou frankréòl) (1) s'apparente au français aux yeux des parents, c'est du fait du rapport génétique (surtout au niveau du lexique) qui existe entre le créole (basilecte) et le français (acrolecte). L'interlecte désigne la zone des productions linguistiques hybrides entre l'acrolecte et le basilecte. Ces productions sont le résultat d'interférence, de calques ou de code-switching (alternance de code). C'est la mauvaise appréciation des mécanismes entraînant de telles productions (français "fautif"), qui amène aux croyances selon lesquelles le bilinguisme serait un handicap. HAMERS et BLANC ont mis à jour un nouveau concept nous permettant de comprendre le bilinguisme au niveau de l'individu. Enseigner les langues maternelles à l'école, permettrait d'arriver à unebilingualité additive. Comme le précise E. A.

École maternelle - Langue orale et APC à l'école maternelle La langue orale comme outil de pensée est en usage scolaire dans tous les domaines d'activités de l'école maternelle.Il s'agit d'isoler cet objet d'enseignement : décrire, expliquer, raconter... dès l'école maternelle. M. Grandaty, professeur des Universités en sciences du langage et didacticien du français, propose des tableaux d'observables et des ressources vidéo pour aider les enseignants à la mise en œuvre de cet enseignement structuré et progressif.Les situations concrètes de prise de parole, de posture de l'enseignant et des élèves sont mises en lien avec des indicateurs de progrès de l'élève qui deviennent des outils au quotidien pour le maître. Repères pour évaluer les parcours des élèves Réseau d'albums autour d'un auteur / illustrateur : Emile Jadoul Réseau d'albums de reformulation du conte de "La moufle" Réseau d'albums "Petit ours brun" Fabriquer du jus d'orange Planter un bulbe Des engins qui roulent Toulouse II Le Mirail, sous la direction de Michel Grandaty.

Related: