background preloader

30 Untranslatable Words From Other Languages Illustrated By Anjana Iyer

30 Untranslatable Words From Other Languages Illustrated By Anjana Iyer
When something is “lost in translation,” it could have been due to a simple mistake or due to the fact that one language was not quite able to capture the essence of a word’s meaning in another language. [Read more...] This conflict is the idea behind New Zealand-based designer Anjana Iyer’s “Found in Translation” series of images, which try to explain the meaning behind words in other languages that have no direct equivalent in English. Iyer created the images as part of the “100 Days Project,” a website that invited and encourages artists to spend 100 days straight doing and creating what they love. Source: 100daysproject.co.nz | Behance (h/t) 1. 2. 3. Continued below. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Related:  poster

Poster sovietici A partire dalla Rivoluzione di ottobre, nel 1917, in Russia si diffuse molto l’uso dei poster di propaganda politica come mezzo di informazione per le “masse”. Nel corso del tempo questo tipo di poster sono diventati oggetto del lavoro di importanti e noti artisti russi, come Dmitry Moor, Vladimir Mayakovsky, Mikhail Mikhailovich Cheremnykh e Viktor Deni. All’inizio degli anni Venti venivano stampati pochissimi giornali, e i poster assunsero rapidamente una funzione informativa: erano estremamente didascalici e comprensibili, perché occorreva comunicare alla popolazione messaggi molto chiari e diretti, come per esempio la necessità di arruolarsi nell’esercito.

machitsukuri | City, Japan and community 15 Words in Other Languages with No Direct English Equivalent May 15, 2014 ‘Found in Translation‘ is an ongoing series that highlights words in other languages with no direct English equivalent. The illustrative posters are done by Anjana Ilyer, a Mumbai-born graphic designer currently based in Auckland, New Zealand. Anjana’s goal is to do 100 of these illustrations in 100 days. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Soviet propaganda posters JAAPAN - Japanese artistic contemporary creativity Any questions? For all questions regarding your order please contact us by email info@jaapan.com. Online payment Bank card payments are encrypted and secure. We use Paybox Services and Paypal (choose the payment option that suits you). Payment by cheque If you want to pay by cheque (French cheques only), please print the purchase order supplied (stage 4) and enclose it with your cheque. Express delivery (EMS) Rapid delivery and monitoring of parcel progress worldwide from Tokyo with the Japanese postal service’s Express Mail Service (EMS). Plapla Pinky at Villette Sonique on Saturday 25th May A great piece of news that is sure to please a good number of you: Plapla Pinky are playing at the Villette Sonique festival on Saturday 25th May at 7pm. Different Shit, Different Day Vol.1 by Orrorinz The 1st of May was a fine day to bring out a record. Ringono, an apple a day… Ringono りんご野 (‘apple orchard’) needs your help to continue sending apples to the inhabitants of contaminated areas of Fukushima.

10 palabras sobre el amor que no existen fuera de su propio idioma y nombran experiencias únicas El amor se considera, desde tiempos remotos, la emoción humana inefable por antonomasia. Entre los griegos, por ejemplo, se le consideraba un tipo de locura, la manía erótica que Platón calificó en el Fedro como la posesión suprema. Quizá por esto, porque los efectos que suscita la pasión amorosa rozan lo indescriptible, lo innombrable, esos límites donde el lenguaje se revela insuficiente, existen expresiones que intentan dar cuenta de dicha realidad: casi como en un proceso alquímico, reducir el amor tanto como sea posible a una serie arbitraria de signos inteligibles. 1. Mamihlapinatapei: en yagan, un idioma del pueblo aborigen homónimo que habita en las latitudes más australes de Sudamérica (especialmente en Isla Grande de Tierra del Fuego y Cabo de Hornos), la situación existente entre dos personas que al mismo tiempo que desean iniciar una relación amorosa entre sí, ambos se sienten reluctantes, renuentes, a dar el primer paso. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. [Urbandud]

Le forme delle città, da indovinare “Shapes of Cities” è uno dei progetti più recenti di Yoni Alter, un grafico di origine israeliana che vive e lavora a Londra. Alter è noto, tra le altre cose, per i colori chiari che utilizza nelle sue opere: ha uno stile piuttosto riconoscibile e in passato ha curato anche alcuni spot televisivi per un canale inglese di intrattenimento. Diversi suoi lavori sono stati esposti di recente alla Kemistry Gallery di Londra, una galleria dedicata principalmente ai progetti di giovani designer. “Shapef of Cities” è un progetto che raccoglie una serie di stampe, in cui ogni stampa – con uno stile molto minimale – riunisce i profili di edifici e monumenti noti di alcune grandi città del mondo, tra cui New York, Barcellona, Londra e Berlino. Nota: gli edifici di ogni poster appaiono evidenziando col mouse la didascalia sotto l’immagine (sono scritte in bianco, insomma)

El verdadero lenguaje del amor Dice el relato de un preso de la Rotunda, Venezuela, que en la cárcel había una mata de guayaba a donde los presos aquejados por el mal de amores acudían para liberarse de su pena. De ahí que hoy, en esta región, «estar enguayabado» o «a la sombra del guayabo», sea sinónimo de estar triste o nostálgico de amor. Pero honestamente, ¿quién no lo ha estado alguna vez? —segunda de dos partes— Uno quisiera que el amor, esa emoción que cubre cualquier desdicha, no se acabara nunca —tal como quisiéramos que nunca llegara la muerte—. El amor puede analizarse desde muchas perspectivas: como un mecanismo de la naturaleza para asegurar la reproducción; como una emoción del ser humano que, partiendo de su propia insuficiencia, busca la unión con otro ser; como una necesidad de Narciso, de observar su belleza desde una mirada ajena. Aquí la segunda parte de esta lista en la que algunas palabras intraducibles nos dan un esbozo, casi preciso, de esos momentos en que se percibe el desamor. Toska.

Animals Paper Art Carolina et Juan, deux directeurs artistiques et designers basés à Buenos Aires, réunis sous le nom de Estudio Guardabosques ont réalisé différentes séries d’animaux en papier : des races différentes d’oiseaux, des renards et des ratons laveurs. Une sélection de leurs créations est disponible en images.

Coca-Cola Negative Space Posters Afin de promouvoir les PlantBottles de la marque Coca-Cola réalisées à partir plantes, l’agence Ogilvy New York a imaginé une série de posters minimalistes du plus bel effet, jouant sur les pleins et les vides pour offrir des illusions d’optiques très réussis. Des créations d’une grande fraicheur. 24th International Poster Biennale winners: amazing poster designs from Poland The prestigious graphic design competition, running since 1966, represents artworks created in 2012–2013 from all over the world. For the first time, works were submitted online and evaluated by the International Jury as early as at the first stage of the competition. Stephan Bundi, David Crowley, Kenya Hara, Jerzy Porebski, Silvia Sfligiotti and Jakub Hakobo Stepien saw 3,814 posters in total. 349 works of professional designers (Category A) and 64 artworks from debuting artists (Category B) were selected for the competition exhibitions. The Jury awarded prizes during a session in Warsaw on June 7: one Gold, two Silver and three Bronze Medals in Category A and the Henryk Tomaszewski Golden Debut award in Category B. The competition has been organized by the Wilanów Poster Museum since 1994, however this year’s edition was planned in cooperation with the Academy of Fine Arts in Warsaw and with the Association of Applied Graphic Designers STGU Rosocha, by Wieslaw Rosocha, Poland

Brazil’s Architecture World Cup 2014 Posters L’illustrateur portugais Andre Chiote s’intéresse à l’architecture des stades brésiliens à l’occasion de la Coupe du Monde 2014. Avec les couleurs du Brésil, il a donc créé des posters très graphiques de stades situés à Rio de Janeiro, Manaus, Brasilia, Belo Horizonte et Salvador avec les mentions des architectes.

Significant Moments in English Football Posters Le graphiste anglais Rick Hincks est un passionné de football. Ce dernier a reconstitué graphiquement des moments d’anthologie du football anglais, proposant de résumer en posters et de la plus simple des façons quelques buts importants & connus de tous les amateurs du ballon rond.

Related: