background preloader

Plataforma para dar clases vía internet

https://www.classonlive.com/

Realizar textos colaborativos Bolsa de empleo de la Carlos III Para el acceso a la pantalla de ofertas publicadas es necesario que estés identificado como alumno/titulado de la Universidad Carlos III. Accede a Campus Global Tras la validación accede nuevamente a www.sopp.es Tablón de ofertas Crypt4you - Aula Virtual de Criptografía y Seguridad de la información Crypt4you Curso: Criptografía con curvas elípticas Lección 3: Criptografía con emparejamientos. Publicación: 05/12/2017 La criptografía basada en la identidad, ideada hace más de 20 años por A. Crear sala audioconferencia, compartir pantalla, compartir archivos, solucion de telepresencia ELE para niños ¿Puedo matricularme si no tengo estudios universitarios? Pedimos como recomendación estudios universitarios ya que en la mayoría de casos en el sector laboral, el perfil de profesor de español es el de un titulado universitario, de diferentes especialidades, con formación específica en didáctica de segundas lenguas. Si entiendes esta situación pero aun así quieres formarte, te puedes matricular. Si no tienes muy claro si puedes acceder, si te encuentras al final de tus estudios o cualquier otra situación, contáctanos aquí. Tengo estudios universitarios, pero no tienen nada que ver con el español/idiomas. ¿Puedo matricularme?

1,300 Free Online Courses from Top Universities Advertisment Take online courses from the world’s top universities for free. Below, you will find 1,700 free online courses from universities like Stanford, Yale, MIT, Harvard, Oxford and more. You can use this collection of online courses to learn everything you want–from history, philosophy and literature, to physics, biology, psychology, and computer science.

Packs de vocabulario para la clase de español - Clase de Ele - Material para la clase de español. Antes de especializarme en la enseñanza ELE no solía trabajar el vocabulario como actividad exclusiva, solía hacerlo conforme salía en la unidad pero ¡qué grave error! con lo poco que cuesta y lo mucho que ayuda. Ahora es algo que hago siempre y me funciona bastante bien. Obviamente también los alumnos tienen que poner de su parte, pero bueno, tengo la suerte de tener alumnos muy motivados y con suficiente disciplina (ojo, hay otros aspectos de la enseñanza donde me cuesta un montón con ellos). La manera como yo lo enfoco es más o menos la misma: 1.

Portal Web AECID Trabaja en cooperación Información sobre uso de cookies: Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para su funcionamiento y con el fin de analizar hábitos de navegación. Para más información sobre las cookies utilizadas consultar nuestra política de cookies. Av. Reyes Católicos 4 - 28040 Madrid - Tel. +34 91 583 81 00 | centro.informacion@aecid.es Aviso Legal | Guía de Navegación | Accesibilidad

Español para inmigrantes Jesús Alonso del Viejo Profesor de Lengua Castellana y Literatura en secundaria. (jalonso@evg.es) El programa de formación está dirigido a profesores de lenguas segundas y extranjeras, así como a otros profesionales estrechamente relacionados con la enseñanza y aprendizaje de lenguas. Los cursos aparecen agrupadas en tres grandes categorías, según la finalidad: iniciarse en la profesión, profundizar en aspectos concretos de la misma o dar el paso para asumir nuevas responsabilidades y liderar cambios en el contexto. Consulta la sección de español para inmigrantes

Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. El Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación es el resultado de más de diez años de investigación llevada a cabo por especialistas del ámbito de la lingüística aplicada y de la pedagogía, procedentes de los cuarenta y un estados miembros del Consejo de Europa. El Marco de referencia se ha elaborado pensando en todos los profesionales del ámbito de las lenguas modernas y pretende suscitar una reflexión sobre los objetivos y la metodología de la enseñanza y el aprendizaje de lenguas, así como facilitar la comunicación entre estos profesionales y ofrecer una base común para el desarrollo curricular, la elaboración de programas, exámenes y criterios de evaluación, contribuyendo de este modo a facilitar la movilidad entre los ámbitos educativo y profesional. (*) Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg: Council of Europe, 2001. volver

Related: