background preloader

Snabbmeny

Snabbmeny

nordeniskolen Landskapskarta Vanliga frgor I spåren av SKAM – sjösättning av projektet Den norska serien SKAM har ju blivit omåttligt populär bland ungdomarna, något som jag vill använda mig av i svenskundervisningen. Eller ungdomarna, hm.. själv har jag också plöjt de tre säsongerna och kan förstå vad det är som gör serien så populär. (Säsong 2 är bäst för övrigt). Men det är förstås inte precis alla i klassen som inser seriens storhet så därför har jag försökt skapa ett projekt som kan inspirera både inbitna SKAM-fans och övriga. Projektet har funnits med mig sedan terminsstart och är nu redo att sjösättas. I spåren av SKAM är ett arbetsområde i tre delar: Läsprojekt där böckerna är inspirerade av karaktärerna i SKAM Nordiska språk och språkhistoriaTräna på att utveckla sitt resonemang, fokus på området identitet På tisdag ska jag presentera hela arbetsområdet för klassen och därefter inleda den första delen, läsprojektet, som i huvudsak kommer ske som hemarbete. Cecilia

Svenska dialekter | KPwebben Det finns massvis med olika sätt att prata på i Sverige. Vissa pratar med skorrande r, vissa byter ut ä mot e och vissa säger bara halva ordet. De svenska dialekterna delas in i fyra olika grupper: sydsvenska mål, götamål, sveamål och norrländska mål. Sydsvenska mål Sydsvenska mål pratas i Skåne, Småland, Blekinge och södra Halland. Götamål Du e la goo är ett känt Göteborgsuttryck. I andra götamåls-dialketer byts o ut till u. Sveamål Centrum för sveamålet är Uppland och därför kallas sveamål ibland för uppsvenska. Norrländska mål De norrlänska målen ligger ovanför mittersta Hälsingland. Dialekterna i norra Sverige är väldigt olika andra dialekter. Källa: Nationalencyklopedin.

BLOGG Arbetsområdet I spåren av SKAM befinner sig nu i slutuppgiften om nordiska språk. I det här inlägget beskriver jag vad vi har arbetat med. När jag introducerade delen om språkhistoria kom jag och klassen fram till att vi behövde lära oss om några närliggande språk för att sedan kunna jämföra svenskan med dessa. Vi valde att fokusera på norska och danska och nosa lite på finska. En pyttestund för finska, en lektion för danska och två för norska fick det bli. Introduktion Norden i Skolen har ett spel som de kallar Rap it up! Norska Vi såg ett avsnitt av SKAM. SKAM-fansen tyckte att det skulle vara lättare att övertyga icke-fansen om seriens storhet genom att visa en del av andra säsongen så så fick det bli. Jag gjorde Quizlet-övningen Vi lär oss norska från SKAM med ord och uttryck från serien. Jag utnyttjade också det faktum att Noora och William läser ur Ibsens Et dukkehjem i avsnitt 12 av säsong 2. Avslutningsvis såg vi informationsfilmen om norska från Norden i Skolen. Finska Danska Sådär.

Svenska dialekter Gult=sydsvenska mål, grönt=götamål, rosa=sveamål, blått=norrländska mål, rött=östsvenska mål, brunt=gotländska. Även om vi svenskar har ett och samma språk, finns det stora skillnader i hur vi talar och uttrycker oss. Ungdomar talar inte på samma sätt som vi äldre. Olika yrken har sina språk. Vissa grupper i samhället, t.ex. idrottsmän, har sina speciella språk. Människor med olika social bakgrund uttrycker sig också på olika sätt. Den mest påtagliga skillnaden inom svenska språket är dock de olika dialekterna. Man brukar dela in det svenska språket i sex stora dialektgrupper som alla har sina särdrag 1. 2. 3. 4. 5. 6. Det finns ett verkligt ambitiöst projekt på: Där kan du lyssna på hur både unga och gamla låter på olika platser i Sverige. Sydsvenska mål Några typiska drag för sydsvenska dialekter: Lyssna t.ex. på en äldre man från Bara i Skåne som talar om en hund: Exempel på skånska Götamålen Sveamålen

Våga vara pluggis: SKAM - träna norska med ungdomsserie Den norska ungdomsserien Skam har tagit både ungdomar, recensenter och lärare i nordiska språk med storm. Först hyllades serien i Danmark och sedan några veckor tillbaka, när SVT lade upp den första säsongen på sin playkanal, har hajpen även nått oss. När du ska visa serien i klassrummet är det NRK som gäller. Där kan man titta på alla tre säsonger med norsk text. Att se avsnitten med norsk text bidrar stark till en ökad förståelse av norskan. Här hittar du första avsnittet! Om eleverna tittar på serien hemma eller om man har tid att visa många avsnitt i klassrummet så öppnar sig många möjligheter.

Lyssna på dialekter Under rubriken Lyssna på dialekter finns smakprov på några av våra dialektinspelningar från olika delar av Sverige. ”Vi har samlat alla våra inspelningar på dialekt som finns på webben och vi har även lagt till nya ljudfiler från Gotland”, berättar Lovisa Alvtörn, dialektpedagog vid Dialekt- och folkminnesarkivet i Uppsala. Här finns inspelningar från alla Sveriges landskap. De flesta är gjorda under andra halvan av 1900-talet. ”Vissa ljudklipp är väldigt svåra för oss att förstå i dag, därför finns det översättningar så att man som lyssnare kan hänga med. Här hittar du Lyssna på dialekter Fakta om Norden — Nordiskt samarbete En cookie är en liten, textbaserad fil som placeras på din enhet när du besöker en webbplats. Cookies hjälper till att identifiera din enhet. Cookies används för att bibehålla information när du navigerar olika sidor på en webbplats och sedan kommer tillbaka till webbplatsen. Cookies på den här webbplatsen Vi använder cookies på den här webbplatsen av flera skäl relaterade till funktionalitet, webbanalys och marknadsföring. Du kan läsa mer om de cookies vi använder under dessa tre flikar. Hur du stänger av cookies i din webbläsare Om du vill blockera användandet av cookies måste du ändra tillståndet i din webbläsares inställningar Läs mer om hur du kontrollerar cookies i din webbläsare på Om du blockerar cookies i din webbläsare, kommer din enhet inte att bli spårad när du besöker vår webbplats.

Related: