background preloader

Ethnologue, Languages of the World

Ethnologue, Languages of the World

http://www.ethnologue.com/

Related:  Kulture - Lectures & littératureLANGUES DU MONDELanguesLangues du mondeWorld Languages

Les livres de l'année que nous avons préférés Peggy Sastre vous conseille La Faculté des Rêves de Sara Stridsberg. Ça commence sur son cadavre rongé par les vers dans un hôtel miteux, rempli de putes et de drogués. Le cadavre de Valerie Solanas, celle qui tira sur Andy Wahrol quelques mois après avoir écrit SCUM Manifesto, l'un des textes les plus importants du XXème siècle - et pas seulement pour le féminisme. Le livre de Sara Stridsberg avait tout pour me déplaire : c'est une biographie, romancée de surcroît, d'une personne à qui je voue un culte (pas touche !). Mais non. La Faculté des Rêves, écrit par une suédoise de 36 ans, se dévore du début à la fin : pour la force de sa poésie, pour l'effacement total de l'auteure qui rentre avec une acuité monstrueuse dans les voix de ses personnages, pour l'impression d'être totalement là, dans cette époque, dans ce monde mort fait de puissantes utopies idéologico-artistiques délirantes et tragiques.

Liste de langues Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Cet article constitue une liste regroupant par ordre alphabétique les langues nationales et construites. Les familles de langues ne sont pas dans cette liste, sauf s'il s'agit à la fois d'une langue et d'une famille de langue. Par exemple, on n'y trouvera pas l'ibéro-roman car c'est une famille de langues. En revanche, y figure l'indo-européen, car c'est une langue morte (même hypothétique) qui est devenue une famille de langues. L’intercompréhension, une nouvelle façon d’apprendre les langues 1 juillet 2012 – Jean-Benoît Nadeau Françoise Ploquin Françoise Ploquin animera mardi après-midi un atelier d’initiation fantastique, Intercompréhension et proximité du français. La présidente de l’Association pour la promotion de l’Intercompréhension (APIC) montrera comment – c’est l’intercompréhension.

Portail:Langues Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Portail des langues Il y a actuellement 9 051 articles liés aux langues. Lumière sur... [ modifier ] Le créole guadeloupéen est le reflet de l'histoire de ses locuteurs, les descendants des esclaves des Antilles françaises. Il a été formé autour du français du XVIIIe siècle mais l'incessant jeu de conquêtes et de pertes de territoires entre Anglais, Français, Portugais, Néerlandais l'a aussi influencé. Valnoir est parti en Corée du Nord avec Laibach Toutes les photos sont de Valnoir. Il y a presque deux ans, on vous parlait de Valnoir, le mustang enragé du graphisme français, qui à l'époque passait ses journées à dessiner des posters avec du sang humain (et qui depuis a aussi utilisé des ossements pour son pote King Dude). Il rentrait alors d'un premier périple en Corée du Nord, où il avait tournée un clip avec des accordéonistes locaux qui reprenaient « Take on Me » de A-Ha. Ce n'était que le début.

Langues en voie de disparition Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Parmi les quelque 6 000 langues du monde[1], un grand nombre est en train de disparaître et ce phénomène s'accélère d'année en année. Selon l'UNESCO[modifier | modifier le code] L'Unesco considère que les langues appartiennent au patrimoine culturel immatériel de l'humanité et œuvre pour la diversité linguistique par des programmes de sauvegarde des langues en danger. Des propriétés des langues et de leur enseignement Claude Hagège Publié le : 19 décembre 2008 "La clé des langues, c'est quoi, MAIS C'EST L'AMOUR !" s'exclame un Claude Hagège facétieux et pétulant qui, de boutade en anecdote, nous offre un florilège d'éléments de réflexion sur les langues et la manière dont nous devons les considérer et les apprendre.

Séquence de sainte Eulalie Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Cantilène de sainte Eulalie, suivi du début du Ludwigslied pour mieux visualiser le texte Numérisation du parchemin (Réf. Bibliothèque municipale de Valenciennes 150 (olim 143) fol.141v) Origine[modifier | modifier le code] Depuis la découverte du texte en 1837 par Hoffmann von Fallersleben, la Séquence a soulevé de nombreux débats, notamment sur le sens énigmatique de son quinzième vers.

La Méditerranée en partage Méditerranée, Une histoire à partager est un manuel d’histoire rédigé par un collectif d’historiens de plusieurs nationalités, sous la direction de Mostafa Hassani Idrissi, professeur de didactique de l’histoire à l’université Mohammed V de Rabat. Richement illustré, il devrait plaire à un large public amoureux de la Méditerranée, même s’il est destiné en priorité à l’enseignement. L’ouvrage, collectif est coordonné par le professeur Mostafa Hassani-Idrissi. Il donne à voir l’émergence d’un monde à nul autre pareil, la Méditerranée, tout en proposant d’autres perspectives. Notes, références, cartes, lexiques, fiches, extraits de documents historiques sont agrémentés d’une riche iconographie qui illumine les cinq chapitres allant de la préhistoire de la Méditerranée jusqu’à l’époque contemporaine. Quinze historiens ont contribué à sa réalisation1.

Liste de langues mortes Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Cette liste comprend les langues éteintes et est classée par groupe de famille. Langues chamito-sémitiques[modifier | modifier le code]

Related: