background preloader

Språk i Norden

Språk i Norden

Språk i Norden Den här veckan ska vi titta lite närmare på språk i Norden. Vi ska lyssna på minoritetsspråk och de Nordiska språken. Minoritetsspråk De språk som är nationella minoritetsspråk i Sverige är finska, meänkieli, samiska, jiddissch, och romani. Ibland säger man även att vi har ett sjätte minoritetsspråk och det är teckenspråk.På språkrådets sida kan man läsa mer om språken. Man kan lyssna på språken på sveriges radio. Om man letar upp Radioapan till höger på den sidan så kan man lyssna på en mening från alla de fem minoritetsspråken. Nordiska språk Om du klickar på följande länkar får du träffa ett barn från varje land. När du lyssnar på Sahara och David kan du leta efter likheter och skillnader mellan språken.

Danskt uttal - Danska för svenskar Gratis språkkurs i danska, enkel och lättbegriplig Det danska uttal är oftast svårare för en svensk att förstå än danska i skrift. Fakta om några uttalsregler: G, k och sk i början av ord uttalas med hårt g eller k, som i svenska "gata" eller "kort". Exempelvis i danska ord som give, kerne, skive (uttalas "sgive"). Danska ord som exempelvis "mat" och "hat" (Sv matt, hatt) skrivs med enkel slutkonsonant. Ett stötljud, "stødet" eller "stødtonen", används i danskan för att skilja vissa ord som stavas likadant åt. Danska har många olika vokalljud, trettioen stycken.

Nordiska språk "Språk öppnar dörrar", brukar man säga. Språkkunskaper kan ge möjligheter till utbildning, arbete och kulturella upplevelser. När det gäller de nordiska språken handlar det inte i första hand om att lära sig prata norska eller danska, utan att lära sig förstå och kommunicera med personer som talar och skriver på ett annat nordiskt språk. Nordiska språk är grannspråk Nordiska språk är benämningen på de nordgermanska språken danska, svenska, norska, isländska och färöiska. Norska, danska och svenska brukar också kallas skandinaviska språk och när man talar om nordisk språkförståelse eller grannspråksförståelse handlar det oftast om förståelsen mellan dessa språk. Vi har förstås också många andra språk i Norden, till exempel grannspråken i det sammanhängande samiska språkområdet i Norge, Finland och Sverige och andra minoritetsspråk samt nordiska teckenspråk. Nordiska språk i styrdokumenten Det nordiska perspektivet syns även på kursplanenivå. Resurser för ökad förståelse

Böcker som berör minoritetsspråken Språkförhållanden i Norden, Svenska 2 | Lejonet och räven Mina elever hade just avslutat läsning av Kejsaren av Portugallien och en period av undersökning av stilmedel i lyrik med Frödingdikter som exempel när det var dags för detta avsnitt i kursen. En naturlig ”övergång” från vårt litteraturorienterade avsnitt till nästa mer språkorienterade avsnitt blev läsning av förordet till Räggler och paschaser, vilket avslutade ”Frödinglektionerna”. Det gav mersmak! Mina elever och jag arbetar efter principen ”genomgången före lektion – arbete med stoffet på lektion”, vilket gör att de har en del material att ta till sig innan vi ses. Oftast är det ”genomgångsfilmer”, och så var det här. Jag länkar till alla filmerna, men lägger dem inte inbäddade i detta inlägg (eftersom det tar så stor plats och då blir rätt oöverskådligt för den som kanske bara vill hämta inspiration). Inför lektion 1 En film om dialekter – vad dialekter ”är” och dialektala särdrag Lektion 1: Dialekter (90 min) Inför lektion 2 Lektion 2 (60 min) Lektion 3 (90 min) Lektion 4

nyheder Nu kan du som noget helt nyt få øregangene fyldt med nordisk sprog, mens du læser de mange spændende fortællinger, der er tilgængelige i Norden i Skolens sprogtemaer. Det er nemlig blevet muligt at lytte til oplæsninger af alle teksterne på originalsprogene. Når du klikker dig ind på et af temaerne, Venskab, Mangfoldighed og Løgn og Sandhed, skal du bare følge lydikonet og trykke dig ind på teksten. Øverst i højre hjørne vil du finde en afspiller, som sender så indlevende en oplæsning ud, at du får lyst til ikke bare at bruge og lytte til indspilningerne i undervisningen, men også derhjemme i lænestolen. Teksterne er alle indtalt af professionelle oplæsere.

Våga vara pluggis: SKAM - träna norska med ungdomsserie Den norska ungdomsserien Skam har tagit både ungdomar, recensenter och lärare i nordiska språk med storm. Först hyllades serien i Danmark och sedan några veckor tillbaka, när SVT lade upp den första säsongen på sin playkanal, har hajpen även nått oss. När du ska visa serien i klassrummet är det NRK som gäller. Där kan man titta på alla tre säsonger med norsk text. Här hittar du första avsnittet! Om eleverna tittar på serien hemma eller om man har tid att visa många avsnitt i klassrummet så öppnar sig många möjligheter.

Material Språkgemensamma resurser Grannspråk – lektionsförslag i danska och norska Materialet innehåller 40 lektionsförslag som alla behandlar danska eller norska. Grannspråk Undervisningsplattformen Norden i skolan En samnordisk undervisningsplattform som ger lärare och elever stöd i att arbeta med danska, norska och svenska, både i grundskolan och på gymnasiet. Undervisningsplattformen Norden i skolan Nordiska ordboken Tvärslå Tvärslå är en nordisk webbaserad ordbok utvecklad i ett samnordiskt projekt mellan nordiska universitet. Nordiska ordboken Tvärslå (KTH) Bilder på Norden Söker du bilder på Norden att använda i undervisningen har Nordiska rådet ett bildarkiv med fotografier som du får använda under Creative Commons-licens. (1-3, 4-6, 7-9, Gy) Bilder på Norden (Nordiska ministerrådet) Creative Commons i skolan Bildordboken Lexin Bildordboken Lexin Spela spel på nordiska språk Spela spel på nordiska språk (Paxel123) Barnens faktaböcker Barnens faktaböcker (Atlantbib) Fakta om Norden Fakta om Norden Danska

Norden i Bio - norska och danska kortfilmer för elever mellan 10 och 19 år Här kan du se norska och danska kortfilmer för elever mellan 10 och 19 år. Filmerna är mellan 5 och 14 minuter långa och kan ses utan textning, med textning på originalspråket eller på svenska. Norden i Bio är en filmsatsning från Föreningarna Nordens Förbund. Filmerna Filmerna har valts ut för att passa in i tre teman: tolerans, uppväxt och humor. Tema tolerans (15-19 år) Paranoia 14:16 min, (dansk): To mot én 09:50 min, (norsk): Se filmen Paranoia Se filmen To mot én Tema uppväxt (10-12 år, fungerar även för andra åldrar) Houdinis hund 12:46 min (norsk) Se filmen Houdinis hund Tema humor (14-19 år) Fisk 05:03 min (dansk) Hjemmekamp 09:40 min (norsk) Se filmen Fisk Se filmen Hjemmekamp Textning och hastighet Du kan välja mellan tre olika hastigheter, 300, 800 eller 1500 kbps, beroende på om du har snabbare eller långsammare bredbandsuppkoppling. För dig som inte använder Windows

Jakten på språket Om svenska och minoritetsspråket finska. Många värmlänningar har finskt påbrå, eftersom finsktalande människor slog sig ned i Värmland under 1500-och 1600-talet för att arbeta inom jordbruket. Vi besöker värmländska Torsby och tar reda på varför finska blev ett av Sveriges officiella minoritetsspråk. Kung Gustav III grundade Svenska Akademien år 1786 med målsättningen att svenska skulle bli ett kulturbärande språk, precis som tyska och franska. Här kan du skapa egna klipp ur programmet Hjälp Stäng 1. Se en film om hur man skapar klipp. DelaKopiera länken genom att trycka ctrl+C på PC eller cmd+C på Mac.

Nordic Kitchen Välkommen till Nordiska MatordlistanTrots att de nordiska språken ibland påminner om varandra så är det inte så lätt att gissa sig till vad de olika örterna, fiskarna eller grönsakerna heter på de olika språken. Med hjälp av Nordiska Matordlistan kan du hitta översättning av matord till alla de nordiska språken samt engelska. Du kan också botanisera bland spännande nordiska recept direkt här på hemsidan. Vi har gjort det enkelt för dig – det är bara att slå upp det ord du vill översätta! Har du ett recept som du vill dela med dig av? Vet du att du kan även få översättningar som SMS? Lokala dialekter håller på att försvinna De lokala dialekterna håller på att försvinna. Begreppet kallas för ”dialektutjämning” och innebär att våra dialekter blir alltmer lika varandra. Det är ingen större risk att vi kommer låta likadant i hela landet, menar Anna Westerberg, förste forskningsarkivarie på Institutet för språk och folkminnen i Uppsala. – De mest särpräglade, lokala dialekterna kommer att försvinna. Hon tar som exempel en undersökning hon själv gjort i byn Norsjö i norra Västerbotten, som alltid har haft en originell dialekt. Att någon särskild dialekt skulle vara ”utrotningshotad” tror inte Anna Westerberg. – Det skulle gälla hela landet då, i så fall, säger hon. Rörligheten i samhället har gjort att människor tar mer och mer intryck av rikssvenskan i sitt uttal. Anna Westerberg nämner en bok skriven i ämnet, ”Dialektutjämning i Västsverige”, där forskarna undersökte dialekter inom pendlingsavstånd från Göteborg. Att någon av de regionala dialekterna kommer att dö ut tror inte Anna Westerberg.

Related: