background preloader

Learn English Online - Exercises Listening - Fill in the gaps

Learn English Online - Exercises Listening - Fill in the gaps

Présentation d'Audio-Lingua Cette année, Audio Lingua fêtera ses 10 ans. Dans le cadre des festivités autour de cet anniversaire, nous souhaitons récolter des témoignages audio des utilisateurs. Si vous êtes d’accord pour nous prêter votre voix, contactez-nous. Qui fait Audio Lingua ? Pour en savoir plus, lisez aussi l’article "A propos" ... Allemand – 1014.3 ko IMG/mp3/kg-f-ste-029.mp3 – 893.9 ko IMG/mp3/kg-d-ste-030.mp3 Anglais – 241.3 ko IMG/mp3/audiolingua_fr-2.mp3 – 963.2 ko IMG/mp3/eartault_audiolingua.mp3 – 319 ko IMG/mp3/audiolingua_english.mp3 – 870.9 ko IMG/mp3/eartault_audiolingua_english.mp3 Corse – 1.4 Mo IMG/mp3/presentation-3.mp3 – 2.4 Mo IMG/mp3/prisintazione.mp3 Espagnol – 331.1 ko IMG/mp3/karine_delaire_fr.mp3 – 291.1 ko IMG/mp3/karine_delaire_es.mp3 Italien IMG/mp3/fdonella_audiolingua_fr.mp3 IMG/mp3/donella_audiolingua_it.mp3 Russe – 1.7 Mo IMG/mp3/lucile_baudin__________1_.mp3 – 1.6 Mo IMG/mp3/lucile_baudin_russe.mp3 Audio-Lingua, qu’est-ce ? Des fichiers audio ? Pourquoi collaboratif ? Que veut dire authentique ?

MyMemory - Quand la traduction automatique rencontre la traduction humaine Les sigles et abréviations en anglais Voici une liste des principaux sigles ou abréviations utilisés en anglais avec quelques explications qui vous permettront de mieux comprendre ce langage codé souvent réservé aux seuls initiés (Attention, la présence de ??? signifie que nous ne sommes pas sûrs de l'explication) : Quelques explications : Comme c'est le cas pour toute langue très répandue, les média qui se veulent modernes usent et abusent de l'utilisation de sigles au point qu'on finit par avoir du mal à s'y retrouver. Certains sigles sont "méconnaissables" car les mots qui les composent dans les deux langues sont tout à fait différents. Mais même lorsque les mots anglais utilisés sont tout à fait "transparents" pour des Français (c'est à dire identiques), les sigles correspondants ne seront pas équivalents, mais "inversés", en fonction de la fameuse règle de la place des adjectifs : En attendant, allez en apprendre de belles sur notre page consacrée aux expressions les plus courantes.

Opening Sentences for Global Email Readers have asked me to suggest opening sentences for emails that go to people around the world. The goal of these openers is to avoid coming across as blunt and impolite, especially in messages to people from cultures in which English is not the first language. It is wise for people in the English-speaking business world to include a sentence of greeting rather than getting immediately into their business purpose when they write to people who expect and value such email courtesies. Below are a few opening sentences for international email. We hope you are enjoying the season.I hope all is well.How are you? For more ideas on building relationships in your messages, get my book Business Writing With Heart: How to Build Great Work Relationships One Message at a Time. If you correspond with business readers around the world, you can pay attention to the opening sentences they use, and respond similarly. One popular opening sentence is "I hope this email finds you well." LynnSyntax Training

Related: