background preloader

Últimas obras disponibilizadas na BND

Related:  Recursos para o ensino do português

Biblioteca Virtual en Salud português | english Contacto Biblioteca Virtual en Salud Servicios Personalizados Redes Búsqueda en la BVS método: Búsqueda Bibliográfica Directorios, Portales Comunicación Comunidades Virtuales / Espacios de Colaboración En-línea Acerca de la BVS Destacados Previous Next Redes Sociales Red de Noticias (en portugués) Eventos en Salud BIREME es un Centro Especializado de la OPS, establecido en Brasil desde 1967, en colaboración con Ministerio de Salud, Ministerio de Educación, Secretaría de la Salud del Estado de São Paulo y Universidad Federal de São Paulo BIREME - OPS - OMS Centro Latinoamericano y del Caribe de Información en Ciencias de la Salud Area de Gestión del Conocimiento y Comunicaciones (KMC)Rua Botucatu, 862 - 04023-901 - São Paulo/SP - Brasil Tel: (55 11) 5576-9800 - Fax: (55 11) 5575-8868 BVS Site 5.2.13 © BIREME/OPS/OMS

Revista Lisboa - Revista Lisboa Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico La Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico, gestionada por la Subdirección General de Coordinación Bibliotecaria del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, es una biblioteca digital en la que se ofrece a los ciudadanos una valiosa y creciente colección de reproducciones facsímiles digitales de manuscritos, libros impresos, fotografías históricas, materiales cartográficos, partituras y demás materiales que se conservan en instituciones de la memoria (archivos, biblioteca y museos) y forman parte del Patrimonio Bibliográfico Español. Esta iniciativa permite a los ciudadanos consultar sin restricciones fondos, en su mayoría públicos que, por sus características, se conservan en depósitos especiales y son difícilmente accesibles. El proyecto es el fruto de la cooperación del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y las Comunidades con las comunidades autónomas y otras administraciones e instituciones públicas o privadas. Más información

Faça seu Roteiro: Lisboa - Inspira Mundo Ah, Lisboa! Só quem não te conhece não te ama! Em 2013 tive o privilégio de fazer um intercâmbio fora do Brasil e confesso que Portugal se tornou uma opção apenas por causa da língua e meu medo de falar inglês na época! Quando ir? Não existe época ruim para ir à Lisboa! Dica: Ao chegar em Portugal, compre um chip com internet. Onde ficar? A cidade é dividida em 24 freguesias (denominadas no mapa), que são resultado de uma organização administrativa da cidade, e dentro delas ficam os chamados bairros de Lisboa. Os bairros históricos são a melhor opção de hospedagem se você está buscando por praticidade. Durante seis meses de 2013 morei no bairro Rossio e quando surgiu a oportunidade de voltar a Lisboa me hospedei na mesma região, é muito bem localizada. Gold apartment downtown O apartamento é muito bem localizado e atendeu todas as expectativas e necessidades de uma família de 4 pessoas, além de ser lindo! Como chegar? Obs: As linhas em cinza no mapa são rotas feitas de Comboio. Onde ir?

- PROJETO: Estratégias e materiais de ensino-aprendizagem para Português Língua Não Materna (PLNM) Instrução em sala de aula Autor: Nuno Carvalho Esta proposta centra-se em aspetos linguísticos do português com o objetivo de ajudar os alunos a desenvolverem e enriquecerem o seu vocabulário, a reconhecerem algumas características específicas da sintaxe e da fonética da língua e do seu uso na produção escrita e oral. Com essa finalidade são construídas atividades em que os alunos descobrem e se apropriam de palavras novas, exercitam concordâncias verbais e nominais ou treinam formas de utilização da língua em contextos diversos. Aprendizagem da língua em trabalho autónomoAutoras: Fernanda Botelho e Helena Camacho Ao adotar metodologias de trabalho autónomo na aprendizagem do PLNM, pretende-se levar os alunos a planear e organizar as suas atividades de aprendizagem, individuais ou cooperativas, diversificando os materiais e os recursos.

Aprender a Pronúncia do Português Europeu - Guia Completo Portal da Língua Portuguesa Nesta página pretende-se dar a conhecer uma breve cronologia das reformas ortográficas da língua portuguesa. Séc XVI até séc. XX - Em Portugal e no Brasil a escrita praticada era de cariz etimológico (a raiz latina ou grega determinava a forma de escrita das palavras com maior preponderância). 1885 – Até esta altura a grafia é essencialmente etimológica. Nesta data publica-se as Bases da Ortografia Portuguesa, de Gonçalves Viana 1907 – A Academia Brasileira de Letras começa a simplificar a escrita nas suas publicações. 1910 – Implantação da República em Portugal – é nomeada uma Comissão para estabelecer uma ortografia simplificada e uniforme a ser usada nas publicações oficiais e no ensino. 1911 – Primeira Reforma Ortográfica – tentativa de uniformizar e simplificar a escrita, mas que não foi extensiva ao Brasil. 1915 – A Academia Brasileira de Letras resolve harmonizar a sua ortografia com a portuguesa. 1919 – A Academia Brasileira de Letras revoga a sua resolução de 1915.

Fernando Pessoa: 10 das melhores frases do génio | ncultura Um dos enormes nomes da literatura portuguesa. 10 das melhores frases de Fernando Pessoa para que possa descobrir um pouco da sua genialidade. Um dos maiores génios poéticos de toda a nossa Literatura e um dos poucos escritores portugueses mundialmente conhecidos. A sua poesia acabou por ser decisiva na evolução de toda a produção poética portuguesa do século XX. Se nele é ainda notória a herança simbolista, Pessoa foi mais longe, não só quanto à criação (e invenção) de novas tentativas artísticas e literárias, mas também no que respeita ao esforço de teorização e de crítica literária. É um poeta universal, na medida em que nos foi dando, mesmo com contradições, uma visão simultaneamente múltipla e unitária da Vida. Fernando Pessoa nasceu em Lisboa em 1888 (onde virá a falecer) e aos 7 anos partiu para a África do Sul com a sua mãe e o padrasto, que foi cônsul em Durban. «A beleza de um corpo nu só a sentem as raças vestidas. «Vivo sempre no presente. «A renúncia é a libertação.

Centro de Língua Portuguesa do Camões, IP na Universidade da Extremadura / Cáceres

Related: