background preloader

Alphabet arabe, Prononciation (avec le son), Ecriture des lettres LEXILOGOS

Alphabet arabe, Prononciation (avec le son), Ecriture des lettres LEXILOGOS
Alphabet arabe voir aussi le test en ligne Certaines lettres n'ont pas la même graphie lorsqu'elles sont placée au début, au milieu ou à la fin d'un mot Prononciation & translittération Les lettres présentées sur ce tableau avec une majuscule sont emphatiques (elles sont transcrites avec un point sous la lettre : ḥa, ṣad, ḍad, ṭa, ẓa) : elles se prononcent comme si l'on avait la bouche pleine. Le ẖa (kha) se prononce comme la jota espagnole (ou le ch allemand). Les lettres ṯa, ḏal (tha, dhal) se prononcent comme le th anglais :tha comme le th anglais de thing,dhal comme le th anglais de this. La lettre ghayn se transcrit aussi ġayn. Alphabet & langue arabe L'alphabet arabe est une chose, la langue arabe en est une autre. À l'origine, la langue, la culture et la religion arabe concerne l'Arabie, la patrie de Mohammed, le fondateur de l'islam. À l'est, les Arabes ont conquis la Perse, l'actuel Iran. Il en est de même avec les Turcs.

http://www.lexilogos.com/arabe_alphabet.htm

Related:  ArabeLe monde musulman du VIIème au XIèmeArabe

Portail:Langue arabe La diglossie est un caractère de la langue arabe qui permet de distinguer l'arabe vernaculaire et l'arabe littéraire. Le niveau de langue littéraire comprend l'arabe classique (pré-coranique, coranique, et post-coranique) et l'arabe standard moderne. Le niveau de langue vernaculaire comprend toutes les variétés des dialectes arabes régionaux. Les vecteurs du rayonnement culturel de la langue arabe sont la religion islamique, la littérature poétique et prosaïque, et les médias audiovisuels contemporains dont la toile (internet). Un vecteur historique important de rayonnement est l'intrusion lexicologique de termes arabes dans des langues étrangères, telles les langues romanes dont le français. L'étude linguistique de l'arabe est propédeutique et grammaticale et se complète par des sciences annexes telle la lexicologie.

Histocollege Les mots à savoir utiliser : Djihad, calife, vizir, émir, monothéisteMonothéiste: Religion qui ne prie qu'un seul dieu. , Islam, Musulman, Coran, Hégire, PélerinagePélerinage: Voyage entrepris dans un but religieux, pour aller prier dans un lieu saint. , Aumône, Mosquée 622 : L'Hégire, début du calendrier musulman Situer sur une carte : - La mer Méditerranée, La mer Rouge, la mer Noire Alphabet arabe Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. L'alphabet arabe est l'alphabet utilisé pour écrire, entre autres, la langue arabe. Cet alphabet comporte 28 lettres. Bien que très souvent désigné comme un « alphabet », c'est plus précisément un abjad, terme décrivant un système d'écriture ne notant que les consonnes de la langue (ou peu s'en faut)[1], à la manière de l'écriture d'autres langues sémitiques. En tant qu'alphabet de la langue du Coran — sacrée pour les musulmans —, son influence s'est étendue avec celle de l'islam. L'alphabet arabe a aussi été utilisé (ou l'est encore) pour écrire d'autres langues du domaine islamique, sans aucune parenté avec l'arabe.

L'expansion du monde musulman au Moyen Age Deux pages sur l’expansion du monde musulman au Moyen Age Une carte de l’expansion musulmane Et certains médias de cette fiche... Une animation de FranceTVeducation sur les mots arabes de notre langue Un texte sur les mots d’origine arabe et sur la médecine arabe Phonologie de l'arabe Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour un article plus général, voir Arabe. Le système phonologique décrit ici est celui de l'arabe classique « théorique », celui du Coran ; l'arabe, en effet, n'est pas prononcé uniformément d'un pays à l'autre, tant s'en faut. Les faits de langues concernant les prononciations dialectales seront cependant signalés.

Le « croissant chiite » et la guerre des images saintes Après les « images de la guerre sainte », complaisamment véhiculées par les médias qui s’obstinent à employer cette traduction parfaitement inadéquate du terme jihâd (جهاد), on se dirige peut-être aujourd’hui dans le monde arabe vers une « guerre des images saintes », sur fond de tensions croissantes entre chiisme et sunnisme. Lancé en 2004 par les déclarations fracassantes d’Abdallah II de Jordanie, le fantasme d’une « menace » que constituerait l’émergence d’un « croissant chiite » est plus que jamais d’actualité. Après le Maroc qui a rompu ses relations diplomatiques avec l’Iran en mars dernier, c’est aujourd’hui le tour de l’Egypte qui reprend les mêmes accusations contre le Hezbollah libanais, accusé de « prosélytisme chiite ». Du point de vue chiite, les choses sont très différentes. A l’origine du débat, le projet qu’une société koweitienne a décidé de confier à un jeune réalisateur syrien pour le prochain mois de ramadan.

Arabe en ligne pour francophones Cette méthode se nourrit des observations de ses utilisateurs, notamment les étudiants de l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne qui chaque année s'initient en nombre à l'arabe, ainsi que les visiteurs de ce site. Qu'ils soient tous remerciés : La maison hantée - الدار المسكونة Présentation “La maison hantée - الدار المسكونة” est un document conçu par Brigitte Tahhan et Maha Billacois de l’équipe « Arabe et Pédagogie » de l’Institut National de Recherche Pédagogique (INRP), publié par le CRDP de Lorraine. Ce récit s’adresse tout particulièrement à des élèves de 5ème ou de 4ème. En effet, s’il respecte le programme officiel de 5ème, il peut aussi servir avec profit en début d’année de 4ème. Il peut être abordé immédiatement après "Badreddine - حكاية بدر الدين", conte paru dans la même collection, sans hiatus du point de vue de la charge lexicale, ni celui de la difficulté syntaxique. Il est accompagné de trois fascicules :

Les 12 dialogues - كريم وجميلة Présentation “Les 12 dialogues - كريم وجميلة” est un document conçu par Christine Canamas et Brigitte Tahhan de l’équipe « Arabe et Pédagogie » de l’Institut National de Recherche Pédagogique (INRP), publié par le CRDP de Lorraine. Les dessins sont de Yassine. L'Ecriture arabe en 50 fiches - أكتب بالعربيّة Présentation "L’Ecriture arabe en 50 fiches" est un document conçu par Christine Canamas et Michel Neyreneuf et l’équipe "Arabe et Pédagogie" (INRP), publié initialement par le CRDP de Lorraine, Calligraphie : H. Musa. Ce fichier d’apprentissage graphique s’adresse aux débutants. Il vise à faire acquérir en 50 fiches les mécanismes fondamentaux de la lecture et de l’écriture. En haut de chaque fiche, on trouvera : Apprendre l'arabe Apprendre l'arabe Je vous souhaite la bienvenue aux leçons d'arabe. Je suis ici pour vous aider à apprendre l'arabe, en allant étape par étape. Toutes les leçons contiennent de l'audio et sont tous offerts gratuitement. Nous allons apprendre l'alphabet ensemble. Nous examinerons également certaines règles de grammaire simples, nous allons pratiquer des phrases courantes, et nous allons mémoriser des listes de vocabulaire importants, et tout le reste que vous voyez ci-dessous.

Related: