
FAMOUS PEOPLE'S HOUSES European Quality Charter for Mobility Recommendation (EC) No 2006/961 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 on transnational mobility within the Community for education and training purposes: European Quality Charter for Mobility [Official Journal L 394 of 30.12.2006]. The European Quality Charter for Mobility constitutes the quality reference document for education and training stays abroad. It complements, from the quality point of view, the 2001 Recommendation on mobility for students, persons undergoing training, volunteers, teachers and trainers and has the same scope. The Charter is addressed to the Member States, particularly their organisations responsible for stays abroad, and provides guidance on mobility arrangements for learning or other purposes, such as professional betterment, to both young and adult participants. This guidance consists of ten principles implemented on a voluntary and flexible basis, being adaptable to the nature and peculiarities of each stay. Background
Site officiel de la Ville de Faverolles en Berry (Indre, 36) - Le Patrimoine - Les maisons troglodytes Quelques maisons troglodytes subsistent à Faverolles en Berry, dont une en bordure du chemin de l’Etang. Cette petite maison a abrité une famille de 6 personnes en 1907. Une maison troglodytes à la Cave Bodin a été transformée en Gîte. (voir hébergement) Téléchargez l'intégralité de cette page Volunta : Home Geometrical Houses AEF Europe » Les publications ERASMUS+: Séance d'information enseignement scolaire - COMENIUS 23 janvier 2014 » lire la suite Suivez-nous sur Facebook! » lire la suite Visite d’étude et conférence de clôture projet ECVET Souvenirs en images » lire la suite ERASMUS+: Séance d'information - éducation et formation professionnelle - LEONARDO DA VINCI 21 janvier 2014 » lire la suite ERASMUS+: séance d'information - Education des Adultes- GRUNDTVIG 31 janvier 2014 » lire la suite Publication de l'Appel à candidatures Erasmus+ Publication du guide Erasmus+, des crédits d’un montant de 1,8 milliard € disponibles en 2014 » lire la suite Vous avez encore des questions sur le nouveau programme Erasmus+? » lire la suite Feu vert pour Erasmus+: plus de 4 millions de personnes recevront des bourses de l'UE pour améliorer leurs compétences et leur employabilité Erasmus+, le nouveau programme de l'UE pour l'éducation, la formation, la jeunesse et le sport, qui devrait débuter en janvier prochain, a été approuvé aujourd'hui par le Parlement européen.
Making a small model of their homes-using waste LEONARDO DA VINCI - Europäischer Sozialfonds im Land Brandenburg Das Programm Programm für Lebenslanges Lernen - Unterprogramm LEONARDO DA VINCI Leonardo da Vinci (1452-1519) war Maler, Zeichner, Bildhauer, kühner Erfinder, visionärer Konstrukteur, Mathematiker, Architekt und leidenschaftlicher Naturforscher. Als typischer Vertreter seiner Zeit glaubte er an die Freiheit der Kunst und des Menschen und strebte nach Bildung und Wissen. Leonardos Ideenreichtum, sein technischer Sachverstand und seine Experimentierfreude führten zu erstaunlichen Resultaten. Er hinterließ der Nachwelt umfassende Tagebücher und Aufzeichnungen. (s.a. Das Programm LEONARDO DA VINCI ermöglicht es Schülerinnen und Schülern, Lehrlingen, jungen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, Graduierten und Ausbildern, in einem anderen Land mehrere Wochen oder Monate berufspraktische Erfahrung zu sammeln. Förderbereich Bildung; Allgemeine und berufliche Bildung; Ausbildung. Ziele Spezifische Ziele Operative Ziele Förderfähige Maßnahmen Teilnehmen können: Geförderte Aktivitäten: Leonardo Mobilität:
The Museum of Osman Hamdi Bey City of Safranbolu City of Safranbolu From the 13th century to the advent of the railway in the early 20th century, Safranbolu was an important caravan station on the main East–West trade route. The Old Mosque, Old Bath and Süleyman Pasha Medrese were built in 1322. Ville de Safranbolu Du XIIIe siècle à l'apparition du chemin de fer au début du XXe siècle, Safranbolu a été un poste caravanier important sur la principale route commerciale entre l'Orient et l'Occident. مدينة سفرنبلو من القرن الثامن وحتى ظهور السكة الحديد في مطلع القرن العشرين، شكلت سفرنبلو محطة هامة للقوافل على الطريق التجارية الرئيسة بين الشرق والغرب. source: UNESCO/ERI 萨夫兰博卢城 随着13世纪到20世纪初铁路的出现,萨夫兰博卢便一直是东西贸易线上的一个重要驿站。 Город Сафранболу Начиная с XIII в. и до времени появления железных дорог в начале XX в., Сафранболу был важным пунктом на главном караванном торговом пути Восток-Запад. Ciudad de Safranbolu Safranbolu (stad) Source: unesco.nl Long Description Safranbolu is a typical Ottoman city that has survived to the present day.
Innovation