background preloader

LE FRANCAIS DES AFFAIRES

LE FRANCAIS DES AFFAIRES

http://web.tiscali.it/liens/affaires.htm

Related:  français des affairesLe français des affaires

LETTRES FORMELLES ET INFORMELLES, EMAILS… EN FRANÇAIS Foto: cartasenlanoche.blogspot.com Comme je sais que vous avez toujours quelques petits doutes sur la rédaction des lettres formelles et informelles, même des mails, je vous laisse ici quelques documents qui pourront peut-être vous aider. N’oubliez pas que vous devez respecter le format de chaque lettre et que vous devez soigner votre expression s’il s’agit d’une lettre formelle (vouvoyer, évitez les tournures trop informelles telles que "ça", etc.) ou utiliser un langage plus decontracté si vous vous adressez à des amis ou à la famille (cher, chère, bisous, bises…). Si vous avez affaire à un mail (formel ou informel), ce n’est pas nécessaire d’écrire les séctions "De… à…", mais vous devez quand même faire attention aux formules d’appel et de politesse (formelles/ informelles) et au contenu. Formules de politesse non formelles et amicales

Ecrire une lettre de réclamation - Avancé - Français des affaires La marchandise livrée avec retard ou en mauvais état, la livraison incomplète… De nombreuses situations peuvent donner lieu à réclamation de la part du client. Les lettres de réclamation ne sont jamais agréables à recevoir et elles sont parmi les plus difficiles à rédiger. Pour bien réussir votre lettre de réclamation n’oubliez pas que ce n'est pas un moyen d'expression pour vous défouler sur une personne, un service ou une société qui vous pose un problème.

La reformulation : techniques et effets Je vous parlais de l’écoute active et de ses vertus (lire L’écoute active, voie royale de l’efficacité). Voici un billet sur les différents types de reformulation et leurs effets : reformulation écho, reformulation miroir, résumé ou clarification. Reformuler aide à montrer que l’on a écouté son interlocuteur, à vérifier que l’on a compris le sens de ses propos, éventuellement à faire clarifier ou préciser ce sens. Nous le faisons souvent dans la conversation courante, sans nous en rendre compte.

français économique et des affaires - boîte à outils Les sites répertoriés ici sont consacrés à des éléments de la langue qui relèvent de la communication en français et requièrent donc une bonne connaissance préalable de la grammaire et du vocabulairedu français général comme du français des affaires. Les aspects de la communication abordés ici sont également traités dans les différents cours de français des affaires de la faculté des sciences économiques de l'UA. Les informations fournies ici servent donc de supplément aux techniques entraînées avec votre enseignant. 3.3. Écrire une lettre formelle La rédaction d'une lettre formelle est très différente de celle d'une lettre personnelle ou d'un courriel. Si vous avez besoin d'écrire une lettre formelle, vous devez savoir qu'il y a toujours quelques éléments qu'elle doit contenir. Observez la structure d'une lettre formelle. Image 13. Production propre

Français des affaires - Se situer dans le… - Décrire une… - Décrire une… - Le blog de pro2FLE Lundi 4 novembre 2013 1 04 /11 /Nov /2013 10:43 - Publié dans : Français des affaires Bonjour, Cette fois, je vous propose, par la découverte de métiers, de travailler sur le rapport au passé, au présent et à l'avenir... Un logiciel gratuit pour l'apprentissage de l'orthographe Graphoville est un logiciel interactif et gratuit, édité par l’association Euro Cordiale et qui assure un apprentissage de l’orthographe en contexte, selon un itinéraire porteur de sens et construit par l’utilisateur. Le programme présente une histoire complète, qui se déroule dans une petite ville, sous forme de dessins animés. Tous les ingrédients (aventure, suspense, humour et rebondissements) se conjuguent pour maintenir la concentration et agrémenter l'apprentissage. La navigation diversifiée se fait au choix suivant :

Vocabulaire de la téléphonie mobile en français - Elémentaire - Vocabulaire Français Séjours linguistiques en France Azurlingua : French school in France Azurlingua : Französisch lernen in Frankreich Azurlingua : Imparare il francese in Francia Soyez efficace au bureau ! J'entreprends@school : un jeu interactif de simulation d’affaires permet aux jeunes, sans aucun prérequis, de comprendre les principes de base de la gestion d’une entreprise et de s’initier à l’entreprenariat responsable. Groupe One organise des animations adaptée au potentiel des participants et forme également les enseignants pour les rendre autonomes dans l'utilisation du jeu. C’est une formation gratuite pour les écoles situées dans la Zone d’Intervention Prioritaire en Région de Bruxelles-Capitale à savoir pour les écoles secondaires et pour les hautes écoles. Ce programme fait partie du programme « Boost Your Talent » organisé et financé en collaboration avec le Fonds européen de développement régional (FEDER) et la Région de Bruxelles-Capitale. Lien vers le site :

900 entraînements à la communication professionnelle orale et écrite Cet outil accessible en ligne gratuitement s’adresse à toute personne accompagnant un public jeune ou adulte désireux de développer les compétences de communication professionnelle orale et écrite. Il a été réalisé dans le cadre du Programme Européen LEONARDO da VINCI. Les 900 exercices , au format PDF, ont été créés à partir d’une grille basée sur 5 compétences : - Maîtriser la technique de l’oral - S’informer / Se documenter - Comprendre un message - Réaliser un message à l’écrit - Apprécier un message Chaque habileté se décline en une trentaine d’objectifs répartis sur 3 niveaux de difficultés.

rseaux sociaux pour apprendre les langues - Je suis persuadé que l’avenir des réseaux sociaux passera par une segmentation pour converger pratiquement à ce qu’on appelait des forums de discussion dans le temps. Pour ce qui est de l’apprentissage des langues, il existe un nombre croissant de réseaux ”sociaux” spécialisés dans le secteur et j’en ai testé deux récemment. J’en compte aujourd’hui 13 (cf mon billet : réseaux sociaux pour apprendre les langues et échanger avec des natifs Ce site est en fait un chat spécialisé dans l’apprentissage des langues, il est tout jeune puisqu’il a été lancé il y a trois jour. Sens du client - Le blog des professionnels du marketing client et de la relation client: Tenue vestimentaire des employés et sens du client Les employés suédois de la compagnie de transport Arriva se plaignant d’une chaleur pouvant atteindre 35 degrés dans la cabine du conducteur ont demandé il y a quelques jours, l’autorisation de porter un short plutôt qu’un pantalon pour travailler. Face au refus de la direction, les hommes ont décidé de porter des jupes (pour la seconde fois après un précédent épisode en 2003) et de rendre public leur mouvement. Ce qui a conduit évidemment Arriva à revoir sa position et annoncer une nouvelle réglementation l'automne prochain et peut-être autoriser les shorts sur le lieu de travail. Je profite de cette actualité pour creuser un sujet qui me tient à cœur sur les tenues vestimentaires des salariés en contact avec les clients. Je vais tenter d'en faire une classification simple :

Français des affaires RessourceRessource didactiséePublic-cibleGroupe-classeExercicesDe complétionDe complétion / QCMActivitésInteraction écriteCompétences viséesCompétence lexicaleCompétences généralesAptitudes pratiques et savoir-faireAptitudes et savoir-faire interculturelsSupportsSupport texte fabriquéSupport vidéo Complément en ligne du cours 219443 Français du secrétariat (niveau A2) de la Section de français de l'université Naresuan (Thaïlande) : des documents utiles en multimédia, des exercices en Hotpotatoes, des conseils et des devoirs. Ce site accompagne l'enseignement en classe avec la méthode « secrétariat.com », chez CLE International.

Formules de politesse : quelques règles à respecter - Assistante Plus Elles servent à conclure une lettre ou un e-mail et leur oubli est souvent mal perçu. Elles sont source d’hésitation, nous faisant craindre de paraître trop froid ou trop familier. Ce sont… les formules de politesse, bien sûr !

Related: