background preloader

Informationstjuvar aktiverar förförståelse

Informationstjuvar aktiverar förförståelse
Läsrelaterade aktiviteter har jag skrivit om vid ett flertal gånger förut och i det här inlägget tänkte jag fokusera lite extra på en rätt rolig "före-läsning"-aktivitet som går ut på att man aktiverar elevernas förförståelse för att de lättare ska förstå textens innehåll. Aktiviteten bidrar också till att eleverna utvecklar strategier för att dra nytta av olika slags ledtrådar i en text för att öka förståelsen. Aktiviteten kallas informationstjuvar på svenska men namnet är betydligt mycket mer intressant på engelska: T.H.I.E.V.E.S. eftersom det är en akronym för följande: TitleHeadingsIntroductionEvery first sentence in a paragraphVisuals and vocabularyEnd-of-chapter questionsSummary Suzanne Liff Manz som har hittat på THIEVES, har formulerat ett antal frågor under varje rubrik som man sedan använder tillsammans med eleverna. Title Vad har texten/kapitlet för rubrik? Headings Vad ger underrubriken mig för ledtrådar om textens innehåll? Introduction Finns det en inledningstext? Summary

VÖL-tabell Lässtrategilektion utifrån faktatext om nyckelpigan . VÖL - tabellHämtat ur kursplanens centrala innehåll: • Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningenefter textens form och innehåll. • Beskrivande och förklarande texter, till exempel faktatexter för barn,och hur deras innehåll kan organiseras Syftet med dagens lektion var att visa eleverna hur de kan integrera ny kunskap med sin tidigare kunskap och att innan läsningen fundera över vad de vill få ut av/lära sig av texten. Före läsningen: Vi inledde lektionen med att titta på texten vi hade framför oss. Vad är det för typ av text? Utifrån bilder och rubrik kunde vi konstatera att det måste vara en faktatext om nyckelpigor. Under läsningen: Jag högläste texten ett litet stycke i taget och vi kunde konstatera att vi fick vissa saker bekräftade som vi redan visste och att vi faktiskt Lärde oss även nya saker. Efter läsningen Vi jämförde tabellen och var och en fick fundera över sin egen nyvunna kunskap.

Hur kan vi undervisa elever som ska lära sig läsa och skriva på ett nytt språk? Jag får ofta frågor som handlar om undervisning av nyanlända elever och eftersom jag kan tänka mig att många undrar samma sak kan jag ju lika väl svara i form av ett blogginlägg i stället för i ett mejl. Denna gång handlar frågan om nyanlända elever och den grundläggande läs- och skrivinlärningen. Läraren som skriver till mig är orolig för att deras metoder inte räcker till när det gäller elever som har ett modersmål med ett, från svenska språket, avvikande ljudsystem. Läraren skriver: Barnen ska i det fallet lära ett nytt skriftspråk samtidigt som de lär sig svenska och de kan inte lika självklart koppla bokstäverna till ljud och kända ord. Något av det mest komplexa i arbetet med att undervisa nyanlända elever är just detta att många elever inte bara ska lära sig svenska, de ska även lära sig läsa och skriva på svenska. Läsinlärning på modersmålet Vikten av förförståelse Från det muntliga till det skriftliga Fonologisk medvetenhet Skriva i skrivarpar Pedagogisk dokumentation

Cowboyen hjälper elever att förstå vad de läser – Du tappar alla ämnen om du inte förstår text. Precis som man lär sig hur man räknar i matten måste man få lära sig hur man tänker kring text. Det säger Malin Gonzalez, som jobbar som mellanstadielärare på Sätraskolan i Stockholm. Strategierna har form av olika figurer som hjälper eleverna att förstå vad de läser. Reportern i sin tur ställer frågorna för att ta reda på vad som sägs och egentligen menas och Cowboyen använder sin lasso för att sammanfatta texten. – Vi synliggör för eleverna hur man gör när man läser. Inte undervisat i lässtrategier Den senaste Pisaundersökningen kom som en chock. Enligt Malin Gonzalez är en anledning att svensk skola är bra på läsinlärning och att öva upp läsflytet, men att det fastnar när det handlar om att förstå. – Vi har inte undervisat i det. Gratis studieplan i vår Inom det privata projektet En läsande klass har Malin Gonzalez varit med och tagit fram en studieplan för lässtrategier.

Lektion a la Körling: Tre begrepp och en fras Detta är en mycket enkel lektion; det enklaste sättet att sätta begrepp i omlopp bland eleverna och ge dem litteratur och skolspråk i fraser, lånade av litteratur och faktatexter. Jag började undervisa så här för många, många år sedan. Länka denna lektionstanke med detta blogginlägg. Jag kallade lektionen: Låt mig berätta hur man gör och hur man kan tänka. Oavsett ämne eller text lyft fram begrepp. Ur ett kort stycke i boken hämtar jag tre begrepp: katalysatormarkvattenegenskaper Då jag startar min lektion i kemi kan dessa ord stå på tavlan. eleverna får se demeleverna kommer att få läsa demeleverna får tala om demeleverna får berätta vad de vet om demeleverna kan förklara och eleverna kan fråga om dem Det betyder för läraren att: En fras att använda och låta varje elev uttrycka kan vara: ”Surt markvatten löser också upp metallföreningar som finns naturligt bundna i marken.” Den frasen ska alla läsa ut, med lärarens hjälp och unisont. Låt oss titta på samma lektion utifrån Engelska:

En läsande klass Talking Photo ✿✽✺✔☒♪♫♬☺☻♺♥♠| Can't wait to get this amazing software? You can support us to make this happen as early as possible. Buy any of the following product, we will be sending you a fully licensed copy of PQ Talking Photo upon its product release (scheduled before Chrismas) for FREE! Supported iPod: iPod Touch (8GB/16GB), iPod Video (30GB/60GB/80GB), iPod Classic (80GB/160GB), iPod Nano (4GB/8GB) Convert DVD to iPod Video in One Click Compatible with iPod Touch, iPod Classic, iPod nano 4G/8G and TV-Out on all models Up to 4x faster than other software Fully optimized for Dual Core, Hyper-Thread processor. PQ DVD to iPod video converter software runs on PC (Microsoft Windows 98/ME/NT/2000/XP). Guide:PQ DVD to iPod Video Suite supports high quality 640x480 H.264 and MPEG4 video. Review:PQ DVD to iPod Video Suite supports high quality 640x480 H.264 and MPEG4 video.

Förförståelse – en väg in i texten | Lappkullan I det här inlägget presenterar jag några lektionsförslag som aktiverar elevernas förförståelse inför läsning av en text. Vissa förslag passar bäst för skönlitteratur, vissa för sakprosa medan några går att använda på båda. Bildpromenad – ett fantastiskt sätt när man vill aktivera elevernas egen förförståelse, ett arbetssätt som jag har lärt mig av Anne-Marie Körling. Så här skriver hon på sin blogg Körlingsord: En väl genomförd bildpromenad syftar till att aktivera språket, det talade, det skrivna och det egna uttryckta, och i en nära relation till undervisande fokus utvecklas i samspel med text, lärare och andra elever. Den muntliga undervisningen synliggör elevernas förförståelse och skapar därför möjlighet för läraren att utmana och utveckla eleverna i relation till den. I sin bok ”Kiwimetoden” beskriver hon utförligt hur man kan gå till väga och på hennes blogg finns många inlägg om bildpromenad. Språkberikarlektion! Vad kan du redan? Informationstjuvar! Lycka till!

Läs interaktiva böcker i iBooks 2 eller skapa dem själv med iBooks Author På det senaste Apple eventet idag visades ett gratis Macprogram - iBooks Author - som låter vem som helst skapa en interaktiv lärobok. Programmet borde locka många förlag att sätta igång och digitalisera sina böcker. Det finns flera olika mallar och du kan sedan själv lägga till text, bilder, diagram, filmer och presentationer i boken. Programmet laddar du ner via App Store på din Mac. Programmet kan även användas av lärare som kanske sitter på mycket dokument som samlats genom åren. För att komma åt läroböckerna behöver du uppdatera din iBooks-app till iBooks 2. iBooks är en app som finns på din iPad/iPhone/iPod Touch från början. Det lär säkert dröja ett tag innan de svenska förlagen har kommit i kapp de amerikanska, men eftersom alla kan komma igång omedelbart med hjälp av gratisverktyget iBooks Author så blir förhoppningsvis inte försprånget så stort. De interaktiva böckerna kommer troligtvis slå stort. För att se Apple Educations egen film klickar du här.

Pias skrivtips: Lyckas med din gestaltning Har du hört talas om adjektivsjukan? Har du fått höra att du inte ska använda adjektiv? Det allmänna rådet idag är att man ska undvika adjektiv i skönlitterära texter. Adjektivsjukan betyder att någon gödslat med adjektiv. Kanske du tänker: Varför får man inte använda adjektiv? Saken är den att det är inget fel på adjektiv. Adjektivsjukan är ett symptom på att du missat gestaltningen. Knep 1 = Hittar du adjektiv eller adverb i din text? Ex berättande: "Jag vill att du förvinner härifrån", skrek hon argt. Argt = ett adverb Du har alltså berättat att hon är arg. Vad är då gestaltning? Ex 1 gestaltande: Hon vevade med näven. Detta är ett exempel på gestaltning genom hur karaktären agerar. Ex 2 gestaltande: Ansiktet var högrött och ögonbrynen var som två raka sträck. Detta är ett exempel på gestaltning genom karaktärens ansiktsuttryck. Ex 3 gestaltande: "Försvinn!" Detta är exempel på gestalning genom dialog. Du kan läsa mer om dialog i mitt blogginlägg Skriv dialog.

Språkutvecklande arbetssätt Ämnesspråk är nyckeln till att utveckla kunskaper i alla skolans ämnen och därför en viktig fråga för alla lärare. Ämnesspråk handlar till exempel om att uttrycka, tolka, förstå och använda begrepp, fakta och centrala tankegångar i tal och skrift, men även de känslor och åsikter som ämnet väcker. Det här utvecklingspaketet har som syfte att stödja lärare i alla skolans ämnen i arbetet med att utveckla undervisningen så att elevernas språk- såväl som deras kunskapsutveckling gynnas. Materialet i utvecklingspaketet ger stort utrymme för egna reflektioner och diskussioner i grupp. Alla språkliga färdigheter som att lyssna, tala, läsa och skriva berörs. Stöd i läroplanerna I de två första kapitlen i grundskolans, grundsärskolans, sameskolans och specialskolans läroplaner betonas det språkutvecklande perspektivet. Förslag på arbetsgång Att utveckla sin undervisning så att den får ett mer medvetet fokus på språkliga aspekter är en process som löper över tid. Förslag på arbetsgång Greppa språket

Related: