background preloader

Séance traducteur en anglais

Séance traducteur en anglais
Une question posée Bonjour, J'ai un projet de séance en collaboration avec mes collègues d'anglais pour sensibiliser les élèves à une utilisation intelligente des traducteurs automatiques, c'est-à-dire leur faire comprendre que les traducteurs sont bêtes et qu'ils peuvent faire des fautes. J'ai déjà quelques idées comme montrer une traduction d'un début d'article de Wikipédia en anglais. Merci d'avance. Cordialement,Natacha Dugas Un premier élément de réponse par Geneviève Galen, Professeur Documentaliste Collège Charles de Foucauld Avec une collègue d'Anglais nous avions imaginé, avec des 6e et des 5e : - faire lire un texte en anglais. -recherche de mots de vocabulaire (dictionnaires papier 1/2 de classe, en ligne l'autre 1/2... souvent les élèves sur dictionnaires papiers sont plus rapides... j'étais surprise...) -nous avions proposé 2 versions de traduction du même texte : reverso/ google.Nous le lisions et rigolions beaucoup. Activity on the web / B2i

La publicité sur Internet by Doc à bord on Prezi CHRISTMAS Par Christine Reymond C'est le moment pour les professeurs d'anglais de mettre en route leur séquence sur Noël ! Le Café vous propose un dossier spécial avec des idées et des documents pour tous niveaux, depuis des coloriages et des travaux manuels jusqu'aux recettes de Christmas pudding et punch, en passant par l'histoire de cette tradition, une lettre au père Noël interactive, des nouvelles, des films, des travaux manuels et des suggestions pour choisir les cadeaux. Ressources de Noël proposées par des collègues Pour les débutants, niveau A1/A2 Voyez en particulier la page des webquests Treasure hunt pour primaire et collège, niveau A2/A2+ En n’oubliant pas de remplacer la 2ème et 3ème adresse par celle-ci.

CDI du lycée Antoine: Construction de l'information en 2nde Bac Pro : le mensonge des images Une photographie, si elle n'est pas accompagnée d'une légende, peut dire tout et son contraire. Cette polysémie de l'image (le fait d'avoir plusieurs significations) apparaît dans cette série de photographies issues du photojournalisme : Une image peut s'avérer trompeuse pour différentes raisons. Plusieurs cas d'images mensongères sont présentés ici : Quelques précisions sur les images ou films présentés dans ce Prezi :La mésinformation (erreur volontaire) - Image d'une manifestation : présentée comme venant d'Iran, en fait du Ho - Une d'El Païs présentant Chavez sur un lit d'hôpital. Le recadrage - Image qui circule sur les réseaux sociaux illustrant au choix la violence d'un soldat syrien/israélien. Fiche de synthèse distribuée aux élèves :

Doc pour docs - Site mutualiste et indépendant, réalisé à domicile par des professeurs documentalistes, pour les professeurs documentalistes. Quel traducteur automatique en ligne gratuit utiliser ?LeWebPédagogique Quels sont les avantages et les limites des traducteurs en ligne gratuits, ces outils que nos élèves utilisent au quotidien ? Comment les exploiter au mieux dans le cadre d’un apprentissage linguistique ? Et quel traducteur utiliser sur son Smartphone ? Quels sites consulter pour trouver des traductions déjà prêtes ? Toutes les réponses dans cet article ! Avant l’arrivée d’Internet, les traductions se faisaient en feuilletant les pages des dictionnaires et en appliquant une réélaboration personnelle sur la base des connaissances syntaxiques du traducteur. Comment fonctionnent les traducteurs automatiques en ligne ? Les traductions sont proposées par des robots qui traduisent des mots et analysent des « segments » de texte. Quelles sont les conséquences d’une traduction de ce genre ? Le logiciel ne replace pas les mots dans leur contexte. Les avantages des traducteurs automatiques Selon moi, un des avantages de ces traducteurs est qu’ils facilitent la compréhension d’un texte. a. b.

CDI du lycée Antoine: Construction de l'information en 2nde Bac Pro : la presse d'information Une séance de deux heures pour découvrir la presse d'information, son rôle, sa diversité, son évolution au fil du temps et les principales familles qui la composent. Le début du diaporama permet d'aborder en introduction quelques généralités sur la presse :Son importanceRôle de contre-pouvoir, signe de démocratie, menace de la censure.Le traitement de l'informationD'une information brute à la diversité médiatiqueLa structure d'une "une" et son évolution au fil du temps. Après cette introduction générale (21 premières diapositives), une reproduction de la "une" d'un quotidien est distribuée aux élèves (extraites principalement du site revue2presse) ainsi qu'un questionnaire. La dernière partie du diaporama (23 à 62) permet de faire le point et de revenir sur les unes analysées : Particularités de la presse d'opinion, de la presse quotidienne régionale, de la presse gratuitegauche ou droite?

Usages pédagogiques de Wordle Les usagers du Web sont habitués à voir des nuages de mots clefs en ligne. Cette forme graphique s'est développée avec des services collaboratifs tels que FlickR à travers l'indexation des images téléversées sur les sites de partage de photographies. Des générateurs de nuages de mots bien connus comme Wordle, Tagul ou encore Tagxedo, vont plus loin car ils permettent de créer des produits personnalisés à partir d'un corpus (extrait de texte), d'une URL ou d'un compte del.icio.us. Utiliser Wordle en classe Les enseignants s'intéressent de plus en plus à ces générateurs. Colleen Young propose en ligne un binder (classeur de pages web organisées par onglets) qui recense plusieurs exemples d'utilisation de Wordle en cours ainsi que certains outils alternatifs moins médiatisés comme WorditOut, WordSift et ABCya.com. Le monde francophone n'est pas en reste. Ressources françaises Autres outils de nuages de mots dans cet article de Thot Cursus.

Questionnaires de lecture Nom Prénom de l'auteur_Titre (thème éventuel et niveaux suggérés 6e5e4e3e) QCM si c'en est un_Editeur_année de parution_Collège X code postal ville ou rédacteur_correction(.extension du fichier qui s'enregistre automatiquement) ça s'affichera sous cette forme-ci si les deux fichiers sont exactement pareils (nous vous conseillons le copier-coller lorsque vous en avez écrit l'un des deux) jusque correction ou questionnaire: Quelques précisions: ~ Ne mettez pas d'espace avant ou après les tirets bas qui ne servent que de séparateur ; par contre, les espaces à l'intérieur et les majuscules en début de mot sont autorisés (sauf à questionnaire et correction). ~ Ne vous trompez pas ! C'est bien "correction" et non "corrigé". ~ Les seuls caractères interdits dans le titre du fichier sont le point, €,le °. ~ Le niveau est écrit entre parenthèses, sur le modèle (6e) ou (6e5e). ~ S'il s'agit d'un QCM vous pouvez le préciser après la parenthèse du niveau suivie d'un espace. Format des fichiers

WikiNotions Liste des notions [afficher] B (base de données, bruit...) D (document, droit de l'information...) I (identité numérique, indexation...) O (opérateur, outils de recherche...) P (pertinence, publication...) R (référence, réseaux sociaux...) T (thésaurus, type de document...) V (veille, vocabulaire contrôlé...) Ce Wikinotions InfoDoc est un projet collaboratif piloté par l'APDEN (ex-FADBEN), Association des professeurs documentalistes de l’Éducation Nationale, destiné à préciser le contenu d'un enseignement en information documentation. Il s'agit, depuis novembre 2013, d'une nouvelle version du Wikinotions développé en 2010, avec un changement d'outil, une plus grande ouverture aux contributions, la volonté de compléter le travail effectué autour des notions. Cet outil cherche à associer acteurs de terrain et chercheurs dans la définition de notions essentielles et la mutualisation de pistes pédagogiques sur ces mêmes notions.

Related: