background preloader

Activités en ligne

http://webetab.ac-bordeaux.fr/Primaire/64/IENStJeanDeLuz/tuic/p-logiciels/activites-ligne/activites.htm

Related:  French Proverbs/Sayings

English Words Used in French - FrenchCrazy There are tons of English words used in French. To the French, knowing English is a way to stay trendy and cool. This is 10 times the case in Paris. English is found in popular culture (movies, TV series, and music) and used in business. Des jeux de maths en ligne Par Charivari dans Idées en vrac le 11 Octobre 2011 à 22:14 J'avais déjà fait un article sur les jeux en ligne pour travailler le calcul mental. En voici un autre sur d'autres jeux de maths pour travailler la logique, la mémoire et les représentations dans l'espace...

cycle 3 Voici des exercices en ligne interactifs pour le cycle 3: Exercices pour le CE2 Exercices pour les CM1-CM2 GRILLE DE RÉSULTATS pour les CM Vocabulaire en ligne Exercices en ligne: autour des leçons autour d'un mot autour d'un thème 15 French Idioms You Should Know But Don’t So you’re in a French bar. It’s loud, but you can make out what people are saying. You hear a fellow drinker talking about drinking like a hole… French idioms Definition from Wiktionary, the free dictionary List of idioms in the French language: A[edit] B[edit] C[edit] D[edit] How to Say "How Are You" in French Like a Local You walk to your friend, ask him “comment allez-vous ?” (how are you) and expect a passionate answer about what’s he’s been up to lately. Instead, your friend simply answers “good, and you?”. What did you do wrong? Not much. In fact, the only mistake you made was to use the wrong “how are you”.

French Pick-Up Lines - Lawless French Expressions Whether romantic, flattering, sexy, practical, or just plain cheesy, pick-up lines, aka chat-up lines, can be a big part of the dating scene. Here are some classic and creative French pick-up lines. Conseils concis Changer les idées - Idiomatic French Expression - Lawless French Usage notes: The French expression changer les idées describes how doing something different, like going for a walk or taking a trip, can help you clear your head in order to deal with some dilemma or difficulty. Note that the person in question is the object of the preposition à, and is very often replaced by the indirect object pronoun. Par exemple… It is often used pronominally: se changer les idées The Funny Episode : French humor and everyday jokes Bonjour ! French people love “humor” so much, they make it look like “love”. Comedy takes many forms, including these common jokes and wordplay.

Avoir l'esprit de l'escalier - French Idiom Usage notes: The French expression avoir l’esprit de l’escalier refers to an inability to think of a witty comeback (or any sort of intelligent response) until it’s too late to be of any use. Esprit means wit, and escalier, or staircase, symbolizes your departure from the gathering where the response was needed. But you can also use this expression while still at a party; for example, if you come up with a response only after the topic has changed and it’s too late for you to make your oh-so-brilliant comment without looking foolish. Par exemple… Lors de la réunion, Céleste m’a fait remarquer qu’il y avait plusieurs fautes d’orthographe dans mon dernier article.

Mettre le doigt - Learn French at Lawless French Usage notes: Mettre le doigt can be used literally to talk about putting a finger over the hole of a musical instrument, such as a flute or trumpet, but it’s more commonly used in one of several idiomatic French expressions: 1) Mettre le doigt sur le problème / Mettre le doigt sur la difficulté To put one’s finger on the problem / difficulty, to figure out a problem / difficulty 2) Mettre le doigt dans l’engrenage To get involved.

French Expressions with France - Lawless French Expressions Of course you know that la France means “France,” but are you aware that this country’s name is also used in some idiomatic expressions? Learn how to say ordinary people, the rich, and more with this list of expressions with France. The name of the country is feminine: la France. But le France means something too: it was the name of a French ocean liner built in 1960 (though it was renamed le Norway in 1979).

Related: