background preloader

Linguistique

Linguistique

Pourquoi des langues disparaissent-elles? Société 3.000 à 4.000 langues vont disparaître avant la fin de ce siècle. "Aux États-Unis, cela concerne 90% des langues amérindiennes", affirme Colette Grinevald, linguiste et spécialiste des langues amérindiennes à l'Université Lyon II. Pour LaLibre.be, elle analyse ce phénomène. Par quel processus une langue est-elle amenée à disparaître ? C’est une question de transmission. Pour quelle(s) raison(s) les parents ne transmettent plus leur langue ? Quand ils ont été convaincus par des pressions extérieures que ce n'est pas bien de parler la langue en question. La disparition d'une langue a-t-elle des conséquences sur la population concernée ? Nous sommes ce que nous parlons, nous sommes surtout ce que nos parents nous racontent. Dans un même pays plusieurs langues nationales peuvent-elles subsister sur le long terme ? N'importe quel être humain peut être multilingue.

Sociolinguistique : présentation Cours de sociolinguistique sur le web sur sociolinguistiqueup.free.fr Mesure d'audience ROI statistique webanalytics par <img width="39" height="25" src=" alt="WebAnalytics" /> Une liste de sites intéressants en linguistique et sociolinguistique mise à jour en septembre 2008, pour découvrir quelques richesses du web pour travailler sur les langues... Présentation L'introduction à la sociolinguistique présentée ici correspond au cours de Marie-Christine Hazaël-Massieux, Professeur à l'Université de Provence. Plan du cours Une définition de la sociolinguistique : (à commenter) Baylon, 1991 "La sociolinguistique a affaire à des phénomènes très variés : les fonctions et les usages du langage dans la société, la maîtrise de la langue, l’analyse du discours, les jugements que les communautés linguistiques portent sur leur(s) langue(s), la planification et la standardisation linguistiques... Pour d'autres définitions

Linguistique Sciences du langage › Cours de linguistique et théories linguistiques Sciences du langage › Pragmatique Sciences du langage › Théories de la communication Linguistique diachronique › Les langues dans le monde + Histoire de la langue française + Systèmes d'écriture Sciences du langage › Acquisition / Apprentissage de la langue Sciences du langage › Sociolinguistique, économie linguistique Le Point du FLE AccueilÀ propos Polysémie Un article de Sémanticlopédie. La polysémie de Bréal à Kleiber (Bréal 1897 ; Kleiber 1999a) est communément définie par deux conditions : (i) à une seule forme est associée une pluralité de sens (ou significations dans la terminologie saussurienne), (ii) l’ensemble de ces sens n’est pas constitué au hasard, mais ceux-ci doivent partager certains éléments communs. Ces deux conditions permettent de capter la spécificité de la notion de polysémie en la distinguant de ses deux complémentaires. Le caractère non arbitraire de l’ensemble des sens permet de la différencier de l’homonymie. Le fait qu’à une seule forme soit associée une pluralité de sens permet de distinguer la polysémie de la monosémie avec modulation contextuelle. Ainsi définie entre homonymie et monosémie, la polysémie remet en cause la relation entre sens et dénotation : à la différence de deux homonymes ou du mot monosémique, elle casse la correspondance 1 : 1 entre sens et emploi. Considérons l’exemple de vert. Wittgenstein

SFU: Introduction to French Linguistics I Introduction à la linguistique I 1.0 Définition de la linguistique 1.1 Description versus prescription 1.2 Grammaire et linguistique 1.3 Langue, langage et parole 1.4 Études synchroniques et diachroniques 1.5 Langue orale ou langue l’écrite? 1.6 Deux questions importantes 1.7 Références et lectures complémentaires 1.8 Exercices de révision 1.0 Définition du champ d'étude de la linguistique Ferdinand de Saussure, linguiste suisse considéré par plusieurs comme le « père » de la linguistique, a grandement contribué à l’établissement de la linguistique comme champ d’étude scientifique. Cette définition amène un certain nombre de commentaires: 1- Tout d’abord, la langue est considérée comme objet d'analyse scientifique en lui-même, hors de tout contexte social qui apporte souvent des jugements de valeur, comme le démontre la citation suivante de Martinet: En accord avec cette visée, un certain nombre de questions seront soulevées ou traitées par la linguistique et par d'autres sciences connexes :

Ambiguïté Un article de Sémanticlopédie. Caractérisation La caractérisation de l’ambiguïté qui suit s'inspire de celle proposée par Gillon (1990, 2004)1 . L’ambiguïté se manifeste sous trois formes, l’ambiguïté lexicale polysémique, comme en (1), l'ambiguïté lexicale homonymique, comme en (2), et l’ambiguïté structurale non lexicale, comme en (3) : (1) Pierre sent la rose. (2) Cet ours a mangé un avocat. (3) Sylvain a vu un homme avec un télescope. En (1), il y a ambiguïté lexicale polysémique : le mot sent admet deux sens, si bien que (1) peut se paraphraser comme Pierre hume la rose, ou comme Pierre a l’odeur d’une rose. (3a) Sylvain [SV a vu [SN un homme] [SP avec un télescope]] (3b) Sylvain [SV a vu [SN un homme [SP avec un télescope]] (3a) et (3b) ont d'ailleurs des interprétations différentes : (3a) nous dit que c’est au moyen d’un télescope que Sylvain a vu un homme, tandis que (3b) nous dit que Sylvain a vu un homme qui avait un télescope. Le test des jugements alternatifs de valeur de vérité Notes

Linguistique - sites internet conseillés | BU P8 Généralités | Associations, laboratoires de recherche | Morphologie, syntaxe, morphosyntaxe | Sociolinguistique | Sites de revues Sur les sentiers de la linguistique Ce site propose une introduction à la linguistique. Outre un index et une bibliographie, il comporte les rubriques suivantes : langage et communication ; approches linguistiques ; phonétique et phonologie ; la linguistique face au mot ; analyse de la phrase. Linguist list Cette liste de diffusion, mise à jour régulièrement par une équipe d'enseignants chercheurs américains, archive les contributions échangées entre linguistes depuis 1991 et les courriers d'autres listes similaires. Un moteur de recherche permet de lancer une requête sur plusieurs listes archivées. Sociedad Española de Lingüistica (SEL) Etablissement scientifique sans but lucratif regroupant les chercheurs travaillant dans tous les domaines du langage et des langues.

EGF Définition L'EGF est une base de connaissances (synthèses, bilans critiques) sur les acquis descriptifs en grammaire et linguistique du français. Voir plus de détails sur ses: L'EGF n’a pas pour but de fournir des conseils sur le bon usage de la langue française ou de l’orthographe. pour résoudre un problème d’orthographe, de consulter le site: pour résoudre un problème de vocabulaire, de consulter le dictionnaire en ligne Trésor de la Langue Française: pour résoudre un problème de correction grammaticale, de consulter les ouvrages usuels: - Hanse (J.) & Blampain (D.), Dictionnaire des difficultés du français, de Boeck-Duculot - Grevisse (M.) & Goosse (A.), Le bon usage, de Boeck-Duculot ou le site de l'Académie Française:

Sites linguistiques | André Racicot : Au cœur du français Parlons français… Des sites qui célèbrent la langue française et stimulent la réflexion. Le Portail linguistique du Canada Vaste site mettant en vedette l’expertise canadienne en langue. Le français au micro Bulletin linguistique hebdomadaire de la Première Chaîne de Radio-Canada Druide Les Enquêtes linguistiques de la firme qui a élaboré le correcteur Antidote. La langue au chat Un site qui vous nettoie la langue… sur les difficultés du français Banque de dépannage linguistique Réponse aux questions les plus fréquentes sur l’orthographe, la grammaire, la syntaxe. Motadits Une entreprise offrant des services linguistiques, dont le site offre toute une gamme de conseils, et même des quiz! Parler français Site fort intéressant sur les difficultés du français. Travaux de plume Site bilingue de Francine Bouthillier, rédactrice Web en français et en anglais. La marchande de mots Fort joli site d’une traductrice et rédactrice professionnelle. Blogues-notes du jour Dites-le en français! Sus aux pléonasmes

Lingunix : linguistique informatique Linguistique | Best of Moocs FUN MOOC : Le langage entre nature et culture par fr-universite-numerique L’objectif de ce MOOC est de vous faire découvrir quelques éléments-clés de ce que nous savons aujourd’hui du langage humain – cette formidable faculté de communication et d’élaboration de la pensée dont nous sommes dotés. Le langage est une énigme car il résulte à la fois de notre histoire biologique et de la transmission des traditions et représentations symboliques, lesquelles se rattachent à la culture plus qu’à la biologie. Ce cours a pour ambition de présenter un aperçu des connaissances contemporaines sur le langage humain et, se faisant, montrer comment ces connaissances s’élaborent à partir des regards croisés de plusieurs disciplines. Ce MOOC est organisé en 5 semaines.

Vocal News

Related: