Travailler pour l'UE: tout commence par l'Office européen de sélection du personnel
Portail de l'emploi scientifique de la Commission européenne
What is it about?The ‘OTM-R Package’ is a set of practical and useful tools for implementing Open, Transparent and Merit-based recruitment practices in Research Performing Organisations. It includes:• The rationale: Why is OTM-R essential? Why is it needed? What is in it for me? Discover more at the EURAXESS Policy Library/Research Careers section!
Interpréter pour l'Europe
Bienvenue sur le site de sélection d’interprètes des Institutions de l’Union européenne. Le Parlement européen, la Commission européenne et la Cour de justice de l'Union européenne ont chacun leur propre service d’interprétation mais le recrutement d’interprètes permanents ainsi que la sélection d’interprètes free-lance se font conjointement. Si vous êtes intéressé à rejoindre l’équipe de l’une des institutions en tant qu’interprète, vous êtes invité à vous rendre sur le site web de l’ Office de sélection du personnel des Communautés européennes, qui organise des concours en vue du recrutement dans toutes les institutions de l’Union européenne. Si vous souhaitez travailler pour les institutions européennes en tant qu’interprète free-lance vous devrez d’abord passer un test d’accréditation interinstitutionnel. Si vous réussissez vos coordonnées seront introduites dans la base UE de données contenant la liste des interprètes free-lance accrédités.
Related:
Related: