background preloader

Voici le blog de FLE de PEARSON

Voici le blog de FLE de PEARSON

http://fandefle.com/

Related:  oral FLEFLEPédagogie - Tips FLEFLE - ressources/inspirationsWeb et autres veilles

à ou a, quelle ou qu'elle...les homophones, source de fautes d'orthographe, maîtrisés en 2 chansons et 1 générateur d'exercices ! Un outil bien utile pour appliquer la bonne orthographe découverte en chansons ! Les homophones ! Comme le dit l’une des Orthochansons, « ça se dit pareil…mais c’est pas pareil ! Littérature française pour le FLE Bibliothèque Nationale de France Gallica. La bibliothèque numérique Wikisource, la bibliothèque libre gestion de classe Gestion de classe Apprenants jeunes ? Etablissement « très vivant » ? Parfois l’océan est calme et parfois c’est la tempête ! Voici des trucs qui permettent de bien mener le navire : 1 – Arriver en avance

La mode : 5 activités / 1 atélier / 10 leçons de mode A ) Activités sur la mode 1. Niveau Débutant 1.1. Vocabulaire Apprendre les mots des vêtements Accueil - Cyber-Langues 2014 Stéphanie Woessner (agrégée en anglais ainsi qu'en français, enseigne également le japonais en Allemagne) et Christophe Jaeglin (enseignant d'allemand et de LCR en France) présentent la deuxième année de leur projet d'échange franco-allemand virtuel entre leurs classes respectives : 4ème du collège Hartmann de Munster et 9. Klasse du Albeck Gymnasium de Sulz am Neckar. Pour la poursuite de l'échange , ils ont principalemnt utilisé une plateforme ‘Edmodo’, le « Facebook » de l’éducation, et de petits films (Machinima) tournés dans l’univers virtuel ‘Second Life’ pour mettre les élèves dans une situation concrète, selon le principe de la simulation globale à visée actionnelle. A l’instar de l’an passé, chaque élève français a créé un avatar de langue germanique et chaque élève allemand un avatar français (biographie, photo de profil, audio-description). Voici le blog du projet 2014 :

Podcasts gratuits pour apprendre les langues européennes Voici un répertoire de sites qui proposent gratuitement des flux de fichiers audio et/ou vidéo, voire de simples enregistrements (sans option d'abonnement) pour l’apprentissage de l’anglais, du français, de l’espagnol et d'autres langues principalement européennes. A condition d’avoir une certaine autonomie dans l’apprentissage, on peut y trouver de quoi se passer des exercices fastidieux de grammaire et des listes ennuyeuses de vocabulaire pour se concentrer uniquement sur la langue telle qu’elle est parlée et comprise par les locuteurs natifs. Les professeurs de langues peuvent également y trouver des ressources audio et/ou vidéo intéressantes à intégrer dans les cours ou à présenter aux élèves en tant que ressources complémentaires au support imprimé. Les podcasts proposés sont pour la plupart des ressources francophones et anglophones faciles d'accès. Pour les podcasts en langues asiatiques, voir notre répertoire ressources pour apprendre les langues asiatiques.

Règles de typographie française applicables à l'écriture d'articles, de comptes rendus de réunions, de projets, de messages électroniques ou de pages HTML Il est toujours agréable de lire des documents bien composés, sans fautes sémantiques ou syntaxiques, sans abréviations incompréhensibles, normalement accentués et ponctués. Les logiciels et matériels que nous utilisons actuellement permettent d'atteindre une qualité honorable. Il est très difficile dans nos diverses activités professionnelles de respecter la totalité des règles traditionnelles telles qu'elles sont exposées dans les Règles Typographiques en usage à l'Imprimerie Nationale (ISBN 2-11-081075-0) ou dans le Dictionnaire des règles typographiques de Louis Guéry, CFPJ Editions. Cependant, on peut se plier à quelques habitudes communes en matière d'abréviations, d'emploi des majuscules, d'accentuations, d'écriture des chiffres, de présentation, de ponctuation. Abréviations

Comment contourner le manque d'expérience VEUILLEZ NOTER: RÉSEAU ÉTUDIANT SAVOIR est maintenant RÉSEAU ÉTUDIANT DOSSIERS. Les articles de cet ancien site sera graduellement transféré et mis à jour sur le nouveau site. Évidemment, le problème pour les étudiants, c'est que plusieurs postes leurs sont fermés à cause de leur manque d'expérience. Nombreux sont les postes libres annoncés dans les journaux qui demandent des candidats avec un minimum d'années ou de mois d'expérience. Construire un mot à partir des syllabes d'autres mots - Par Valentinou dans Lecture le 29 Janvier 2014 à 17:03 Bienheureux possesseurs d'un TBI, utilisateurs d'ActivInspire, amis du CP, je vous propose aujourd'hui un paperboard qui déchire sa mère. "Comment qu'elle est prétentieuse celle-là" me direz-vous, eh bien non, parce qu'il n'est pas de moi (mais il m'a donné des idées, et d'ici quelques temps je partagerai sûrement un document similaire prenant en compte ma programmation en étude des sons) C'est un paperboard créé par le Conseiller Pédagogique Départemental TICE, qui m'a autorisée à le partager. Le principe, vous le connaissez tous : à partir de syllabes prises dans deux mots, on en construit un nouveau.

Pratiques et techniques fondamentales pour l’enseignement du français langue étrangère - CAVILAM Du lundi 29 juin au vendredi 10 juillet 2015 Du lundi 3 août au vendredi 14 août 2015 Cette formation s’adresse aux professeurs enseignant ou appelés à enseigner le français langue étrangère. Objectifs : Connaître les tendances actuelles des approches méthodologiques, le matériel et les ressources disponibles dans le domaine de l’enseignement du français langue étrangère, développer les compétences professionnelles indispensables : gestion et animation de classe, planification des séquences pédagogiques, évaluationDiversifier et enrichir les pratiques pédagogiques pour favoriser un enseignement motivant et interactif Axes de travail :

PNF Lettres : Enseigner (enfin) l’oral grâce au numérique Dans notre système éducatif, graphocentriste, l’écrit dicte sa loi : l’oral y est réduit à la participation ou à des modalités d’évaluation (récitation, exposé, examen final). Peut-on imaginer que l’oral devienne enfin une réelle pratique de classe en tant qu’objet et modalité d’apprentissage ? Le numérique semble susceptible de nous y aider : le développement des possibilités d’enregistrement, de traitement et de diffusion du son permet aisément de travailler sa voix, d’enrichir sa parole, de développer sa capacité à écouter, argumenter, inventer, de s’approprier les œuvres de façon plus intime ou créative, d’aborder une littérature autre ou autrement la littérature, d’inventer de nouvelles formes scolaires comme l’oral d’invention. Lors du 5ème Rendez-vous des Lettres qui s’est déroulé les 17-18-19 novembre, de nombreux enseignants sont ainsi venus rendre compte d’activités orales et numériques particulièrement stimulantes, de l’école au lycée. Les audioguides des élèves en ligne

LES REGISTRES LITTÉRAIRES [Une étape du Tour de France 1964.] C'est la journée de repos. Raymond Poulidor, comme les autres champions, roule, s'entraîne, teste les braquets sur les pentes environnantes. Me contacter Depuis mon départ à la retraite en septembre 2008, j'habite à Castillon-en-Couserans, en Ariège (France), quand je ne suis pas en mission ailleurs en France ou à l'étranger. J'ai choisi pour le bandeau de ce site des photographies prises de la fenêtre de mon bureau, que je change de temps en temps (elles diffèrent suivant la saison en cours et l'angle de prise de vue). En haut de la petite colline au centre, une chapelle du XIIe-XIIIe siècles, et au fond la chaîne des Pyrénées, appelée ici, à juste titre, la "frontière sauvage". L'Espagne est à quelques kilomètres à vol d'oiseau au-delà de la ligne de crête apparente.

Platforme de ressources L'Unité des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe, après avoir élaboré des documents de référence comme le Cadre européen commun de référence pour les langues enseignées comme « étrangères », propose, avec cette Plateforme, un nouvel instrument permettant aux Etats membres d’élaborer leurs programmes relatifs aux langues de scolarisation et à tous les enseignements de langues, en prenant appui sur l’expérience et sur l’expertise des autres Etats membres. L’accès à l’éducation et la réussite scolaire dépendent largement des compétences en langues. Suite L’accès à l’éducation et la réussite scolaire dépendent largement des compétences en langues. Certains jeunes élèves peuvent se trouver désavantagés dès qu’ils entrent à l’Ecole, parce que leurs compétences ne correspondent pas à ce qu’attend l’Ecole : enfants de milieux défavorisés, enfants de familles migrantes, enfants dont la langue première est une langue régionale.

Related: