background preloader

Paroles de conteurs : Catherine ZARCATE

Paroles de conteurs : Catherine ZARCATE

Capter l'écoute Et Cric ! (le public répond "Et Crac ! " ) Histoire ! yé Cric ! Histoire ! Faites silence, faites silence, mon histoire commence. Faites silence, faites silence, Voici le conte qui commence. Faites silence, faites silence, c'est la queue du chat qui danse, quand le chat il a dansé, quand le coq il a chanté, le silence est arrivé, mon histoire peut commencer. Ouvrez bien grand vos trois oreilles, les deux de chaque côté de l'esprit, mais aussi la grande oreille du coeur. Ici mon conte prend son cours, le voici. Seuls les sages boucheront leurs oreilles, comme ça tout le monde entendra. Cric, crac, les enfants Parli, parlo, parlons, Pour en savoir le court et le long, Passez le crachoir à Jos Violon. Maintenant, dis à ton coeur qu'il vienne près de moi, comme vont venir vers tes oreilles mes paroles qui te diront ce que c'était que l'île aux monstres. Prêtez-moi l'oreille que j'y dépose le conte là, dans le creux, comme une petite merveille... Fermez la bouche, ouvrez les oreilles ! "Jambo!"

Le Trésor du Baobab, conte africain ... - lierre Le trésor du Baobab (Conte africain, Henri Gougaud, L’arbre aux trésors) Un jour de grande chaleur, un lièvre fit halte dans l’ombre d’un baobab, s’assit sur son train et contemplant au loin la brousse bruissante sous le vent brûlant, il se sentit infiniment bien. "Baobab, pensa-t-il, comme ton ombre est fraîche et légère dans le brasier de midi !" Le baobab, dépité d’entendre ainsi douter de ses saveurs, après le compliment qui lui avait ouvert l’âme, se piqua au jeu. Le baobab, entendant ces paroles, se sentit envahi par une émotion qu’il n’avait jamais connue. Il s’en revint chez lui, l’échine lourde de tous ces biens. La hyène y courut, les yeux allumés, avides des mêmes biens. Quant au baobab, il n’ouvre plus son coeur à personne. En vérité, le coeur des hommes est semblable à celui de cet arbre prodigieux : empli de richesses et de bienfaits.

L’heure du conte … interactif (une utilisation possible du jeu vidéo en bibliothèque) Ce billet est tiré d’un des trois ateliers que j’ai proposés lors de la journée de formation sur le jeu vidéo organisée par l’ABF Aquitaine. Mon idée dans cet atelier c’était d’expérimenter une utilisation bien précise du jeu d’aventure (lisez ce billet précédent si vous vous demandez ce qu’est un jeu d’aventure) en bibliothèque. Pour une bibliothèque, en gros il y a trois façons de travailler avec des jeux vidéo. En tant que collection qu’on va prêter aux usagers, en tant que collection pour un usage sur place à la demande, et enfin comme animation. C’est de cette dernière approche dont nous allons parler. Comment utiliser des jeux d’aventure comme animation en bibliothèque? Bref, il est ainsi possible d’utiliser le jeu d’aventure comme on utilise un conte lors des animations bien connues des bibliothèques “L’heure du conte“. The Curse of Monkey Island (1997) Voici l’introduction de The Curse of Monkey Island : Puis j’ai fait jouer la salle au début du jeu. Machinarium (2009)

Une heure du conte numérique - Jeuxvidéothèque Le public se réuni devant l’écran projeté. Si le titre n’est pas parlé mais composé de bulles de dialogue, alors le public est invité à incarner les personnages pendant quelques échanges et ainsi lire à voix haute. Une fois sur la première séquence interactive, le bibliothécaire fait découvrir l’interface du jeu et son gameplay : se déplacer, récupérer et utiliser un objet, combiner des objets entre eux, etc. Dès lors le public doit indiquer les actions que le bibliothécaire est chargé de faire directement sur l’iPad. Pour les enfants, il est important d’insister sur le nom des choses qu’ils veulent montrer ou, à défaut, sur leur localisation (par exemple, on ne dit pas « ça » mais au mieux « l’objet blanc à côté de la table ») La progression peut être très rapide mais en cas de doute, le bibliothécaire est là pour aiguiller sur les bonnes actions à effectuer.

L'heure du conte numérique / Fiches Projet / Multimédia Durée : 1hTemps de préparation : 2h environPersonnel mobilisé sur temps d’animation : 1 à 2 personnesÂge du Public : 4ans + minimum, en fonction du jeu Matériel nécessaire : une tablette tactile (iPad / GalaxyTab) ou un ordinateur, un adaptateur VGA (selon la tablette choisie), un vidéoprojecteur, un écran.Intervenant extérieur : nonCoût : En fonction de l'application + coût de l'adaptateur : environ 30 euros Installation : La tablette est reliée au vidéoprojecteur via l'adaptateur VGA propre à la marque de la tablette. La projection se fait sur un écran ou un mur blanc depuis une petite table où est installée la tablette. Objectifs de l'heure du conte numérique : Il s'agit de découvrir une histoire sous forme de jeu vidéo, souvent du genre point & click. Préparation : La personne en charge de l'animation doit impérativement tester le jeu en amont pour connaître les énigmes et leurs réponses. Histoires déjà testéesRoyal Trouble : Hidden Adventures (G5 Entertainment) sur iPadHamlet!

Intervention "L'heure du conte numérique" - Jeuxvidéothèque C’est lors du 61e Congrès de l’ABF, qui a eut lieu à Strasbourg en juin 2014, que Guillaume Domas a tenu un atelier autour de l’heure du conte numérique. Dans un dossier complet, il revient sur cette intervention que vous pouvez télécharger en intégralité ICI. Guillaume Domas est bibliothécaire à la médiathèque Boris Vian de Chevilly-Larue. Il est également membre de la commission jeux vidéo de l’ABF. Adaptation C’est le mot clé quand on parle de « conte numérique », car il faut voir l’outil numérique comme une extension du grand art du « Conte ». Mais cela va dépendre de plusieurs choses… Peu importe la configuration du matériel, il faudra essayer de se positionner de manière triangulaire ou chacune des pointes du triangle représentent le public, l’animateur et le deuxième écran. On peut faire du « conte numérique » comme on fait du conte traditionnel, c’est-à-dire en ayant un conteur racontant une histoire à un public. Retrouvez la fiche projet de l’Heure du conte numérique.

Mushimegane - Anciens Contes Japonais 1. Chiisakobe-no Sugaru: conte d'attraper le tonnerre (dans Nihon Ryôi-ki, édité au 8ème siècle) 2. Une légende de la Princesse Chûjô (dans Otogi Zôshi, édité au 17ème siècle) 3. L'homme qui épousa une renarde (dans Nihon Ryôi-ki) Une Légende de la Princesse Chûjô Traduite et racontée par Niji Fuyuno Il était une fois une belle fille nommée la princesse Hasé à Nara. Sa belle-mère, Teruhinomaé avait un beau visage, mais son coeur était pervers. Ecoutez-moi, la rivière Tatsuta, même si vous faites les vagues hautes, endormez vos sons sagement. Alors, les sons hauts de l'eau se sont apaisés nettement. Quelques jours ont passé, le ministre, son père est allé à la chasse suivi de ses serviteurs. Pendant trois ans, la princesse Chûjô a passé tout le temps en récitant des prières bouddhique avec zèle. A vue d'oeil, des fils en cinq couleurs se sont changés en un tissu très beau. Au midi, c'était un jour émaillé de fleurs printanières. Taima Mandara (Reproduction au 16ème siècle) Référence anglais

Contes et histoires à écouter

Related: