background preloader

DICTIONNAIRE - Annuaire de dictionnaires en ligne

DICTIONNAIRE - Annuaire de dictionnaires en ligne

Citation : Dico - citations : 95.000 citations proverbes et dictons Dictionnaire des synonymes français Liens Utiles Dictionnaires Glossaires Mise à jour le 15 juin 2020, proposez vos liens ABC du VIN: ce site traite du vocabulaire du vin dans son ensemble, dégustation, mesure, œnologie, tonnellerie, viticulture, cépages... et propose en tout 7 dictionnaires, le vocabulaire du vin avec 4 dictionnaires : vocabulaire technique du vin, personnalités du monde du vin, mentions du vin, vocabulaire de la dégustation; le lexique des cépages et les appellations et crus classés ABCMUSIQUE: abécédaire, glossaire de la musique ABREVIATIONS-ACRONYMES-(1): très pratique pour en connaître la signification, plus d'un million d'entrées, en anglais mais plusieurs en français ABREVIATIONS-ACRONYMES-(2): Ackr, dictionnaire multilingue des acronymes, recense et traduit les sigles, abréviations et acronymes du monde; du finnois au russe, de l'anglais à l'espéranto, plus de 45000 acronymes issus de 170 langues ABREVIATIONS-ACRONYMES-(3): EspaceFrançais, liste des abréviations les plus employées CUISINE-(2): un glossaire des termes culinaires

Le Dicomoche Glossaire du théâtre Glossaire du théâtre Par André G. Bourassa. Soutien multimédia, François Bourassa. Scène du mystère de la mort-résurection d'Osiris. Isis allaitant Horus, l'enfant-soleil, dans un décor de papyrus. Ces définitions sommaires ont pour but de faciliter une lecture critique des textes reliés au théâtre. Bibliographie: ANGENOT, Marc. 1979 [1972]. BANHAM, Martin, éd. 1988. BENSON, Eugene, et Leonard W. BORDMAN, Gerald. 1987. BOUCHARD, Alfred. 1982 [1878]. BOURASSA, André G. 1968. « Le Livre de Christophe-Colomb », un essai de théâtre total comme représentation de l'univers claudélien, Montréal, Librairie de l'Université de Montréal, 1968, xviii-182 p. CORVIN, Michel, dir. 1991. DAVID, Gilbert, et Bernard LAVOIE. 1995. GREG, Walter Wilson, Dramatic documents from the Elizabethan playhouses (2 vols). HALPENNY, Frances, et Jean HAMELIN. 1966. KALLMANN, Helmut, et Gilles POTVIN. 1993. LIDDLE, Henry G., and Robert SCOTT, Lexicon. MAINGUENEAU, Dominique. 1996. MAJOR, René, Rêver l’autre.

Académie française : Dire, Ne pas dire Le nom lit nous vient du latin lectus, de même sens, qui appartient à une grande famille indo-européenne d’où sont aussi issus les noms grecs lektron et lekhos, désignant le même meuble, et les verbes anglais to lay et to lie et allemands legen et liegen, « coucher » et « être couché ». Ce nom a un synonyme appartenant à un registre plus élevé, couche, parfois accompagné d’adjectifs comme royal ou nuptial, qui désigne le plus souvent le lieu de l’union des corps, généralement autorisée par des liens officiels et d’où naîtront des enfants légitimes. C’est pour cette raison que, si les serments du mariage sont trahis, on accole à ce nom des termes comme adultère ou souiller. Mais, étonnamment, si couche appartient à un registre soutenu, le verbe qui en est tiré, coucher, relève de la langue ordinaire, et même de la langue familière quand il signifie « avoir des relations sexuelles », tandis que le nom dérivé de ce verbe, coucherie, appartient, lui, à la langue vulgaire.

Liste des suffixes Ce site utilise des cookies pour garder des informations sur votre ordinateur. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de Cookies pour vous proposer des publicités ciblées adaptés à vos centres d’intérêts et réaliser des statistiques de visites. These cookies are set when you submit a form, login or interact with the site by doing something that goes beyond clicking some simple links. We also use some non-essential cookies to anonymously track visitors or enhance your experience of this site. If you're not happy with this, we won't set these cookies but some nice features on the site may be unavailable. To control third party cookies, you can also adjust your browser settings. By using our site you accept the terms of our Privacy Policy. (One cookie will be set to store your preference) (Ticking this sets a cookie to hide this popup if you then hit close. Information and SettingsAbout this tool

Dictionnaire Français-Anglais WordReference ​Dictionnaire anglais-français Bienvenue au dictionnaire WordReference. Le site vous propose deux dictionnaires anglais-français : le dictionnaire WordReference le dictionnaire Collins Le dictionnaire anglais-français WordReference est un dictionnaire vivant et en constante expansion. Le dictionnaire anglais-français Collins comporte 182 000 mots et locutions avec 247 000 traductions. WordReference a également un conjugueur très complet. Lancez-vous et cherchez dès à présent un mot en le tapant dans la barre de recherche ci-dessus ! Le dictionnaire Collins Français-Anglais propose plus de 175 000 mots et 234 000 traductions. Conjugueur de verbes Copyright © WordReference.com LLC 2023. Sitemap

Annuaire des dictionnaires en ligne - Dicorama

Related: