background preloader

L’enseignement du français aux arabophones

L’enseignement du français aux arabophones
A travers le présent travail, je vais essayer de répondre à une question que je trouve très importante lors de l’enseignement d’une langue étrangère. Elle peut être présentée comme suit : « Comment aider un apprenant à produire un son appartenant à une langue étrangère d’une manière, je ne dis pas correcte, mais acceptable ? ». J’utilise dans cette question le mot « aider » et non pas « enseigner » parce qu’il s’agit ici de la production de l’apprenant, celui qui doit commettre un effort pour améliorer sa prononciation. On peut, peut – être, se demander pourquoi donne – t – on tant d’importance à la façon dont les apprenants prononcent la langue étrangère, appelée la langue – cible. A – Les habitudes articulatoires : La langue française est une langue à anticipation vocalique, alors que la langue arabe est une langue à anticipation consonantique. B – La production des sons Au lieu de prononcer le mot « tu » / ty / l’apprenant prononce le mot « tout » / tu / Fiche ( 1 ) Exercices Fiche ( 2 ) Related:  farmal

Le citron, un excellent aliment pour votre santé COMPOSITION : En dehors de l’acide citrique, d’acide malique, de citrates de chaux, de potasse, de sucres dont le glucose et le fructose, trés assimilables, il contient beaucoup de sels minéraux et oligo-éléments, le calcium, le fer, la silice, le phosphore, le manganèse, l’iode, et le cuivre. Des vitamines A, B, B2, B3, C et PP. Quant à l’essence elle contient 95% de terpènes qui lui procurent ses propriétés antiseptiques, du linatol, du citral, des aldéhydes. Beaucoup de noms qui ne nous disent pas grand chose mais il suffit de savoir que ” le citron tient la première place en hygiène et en médecine car il renferme en lui à peu prés tout ce qu’exigent ces deux sciences, soit en tant que prophylaxie, soit en tant que thérapeutique, quelles que soit les maladies à traiter” (Rancoule). Si l’ail et l’oignon étaient des aliments précieux on peux dire que le citron est un médicament précieux. SON ACTION : Action trés nette sur toutes déminéralisations.

Accès aux documents de la SIHFLES La revue Documents pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde est publiée par la SIHFLES (Société internationale pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde). Elle traite des aspects historiques, des questions de politique linguistique et éducative, des questions de théorie et de méthode d’enseignement et d’apprentissage du FLE, de l’inventaire des manuels (grammaires, dictionnaires, ouvrages théoriques, ouvrages bilingues, etc.) et des auteurs qui ont marqué ce domaine de recherche, pendant la période qui s’étend de la Renaissance aux années 1970, et cela dans les différents pays où le français a été enseigné. Sont aujourd'hui publiés en ligne, dans leur intégralité, les numéros 37 à 43 des années 2006 à 2009. Les sommaires et résumés des numéros à venir seront mis en ligne sur dès leur parution. Les textes intégraux des articles le seront un an après la parution sur papier. Soumission des articles

Cours d'initiation à la didactique du FLE, initiative microprojet, AUF Ce site constitue un cours de formation de formateurs, conçu comme un guide et une aide pour l’enseignant de FLE en contexte syrien. Il constitue une introduction à un domaine spécifique qu’est la didactique du FLE. En quoi peut-il vous servir ? remettre en mémoire ou découvrir certaines notions didactiques sur chacune des compétences à enseigner. Il s’adresse en priorité : aux professeurs de français de l’institut de l'Enseignement des langues de l’université d’Alep aux professeurs de Français Langue Etrangère du département de français de l’université d’Alep Il a été réalisé par une équipe d’enseignants du Centre de FLE de l’Institut des Langues de l’université d’Alep avec la collaboration du CDP d’Alep et du Campus Numérique Francophone de l’Agence universitaire de la Francophonie. Le module de correction phonétique s'inspire d'un travail de réflexion mené conjointement par le Service de Coopération et d'Action Culturelle (CDP de Damas) et le ministère de l'éducation syrien.

Documents Didactiques > Méthodologies FLE L’évolution des méthodologies en FLE Quelles sont les différentes méthodologies qui sont apparues dans le monde de la didactique du FLE jusqu'à ce que l’on soit arrivé à l’approche communicative et actionnelle ? Quelles sont les raisons qui ont permis à un courant d’apparaître et à un autre de disparaître ? Voici un parcours à travers certaines des méthodologies reconnues pour l’enseignement des langues étrangères, et qui ont eu un impact réel sur la didactique du FLE. Plan: 1- Introduction : méthode / méthodologie L’évolution des méthodologies est marquée par les changements : dans les besoins, les objectifs des concepteurs et le public des apprenants. Quelle est la différence entre une méthode d’apprentissage de langue et une méthodologie d’apprentissage ? Une méthode peut être considérée comme une série de démarches précisées par des outils que nous utilisons afin d’arriver à un but précis qui est, dans notre cas, l’enseignement d’une langue étrangère. 2- La «Préhistoire» de la didactique :

Livre gratuit: Top sites pour télécharger des livres en Français Le moyen le plus efficace pour s'approprier de la culture est de lire les livres, celui-ci a pu résister durant des siecles à tous les autres moyens qui ont essayé de le remplacer mais vainement. Le secret de cette résistance farouche est due à sa capacité de s'adapter avec le développement de la technologie moderne qui a engendré ce qu'on appelle le livre électronique désigné aussi par le e-book. Il s'agit d'un livre en plusieurs formats tels que PDF ou ePub qu'on peut lire facilement sur l'écran. Dans ce billet j'aimerais vous présenter une liste de sites qui offrent le téléchargement gratuit de ces livres. 1) Wikisource: Le géant site de livres relatif au géante encyclopédie qui a battu tous les recours depuis sa création de ce fait il ne peut qu’être génial. 2) Ebooks-gratuits: Un tres bon site pour trouver et télécharger gratuitement tous les livres électroniques dont vous avez besoin et dans tous les domaines. Livre gratuit: Top sites pour télécharger des livres en Français

Ebooks libres et gratuits Ebooks Gratuit : Livres Pdf Scénarisation pédagogique, 2e partie : le séquençage Si la définition de l’objectif pédagogique doit être pensée de façon globale par les pédagogues et mobiliser leur réflexion en amont de la conception du dispositif de formation, il leur est aussi nécessaire de compléter leur analyse avant d’aller plus avant dans le processus de conception. Sans qu’il y ait lieu à ce stade de fixer dans le détail les contenus, le concepteur pédagogique fixe tout d’abord les thèmes sur lesquels porte la formation puis les niveaux (séquences, activités, ateliers,..) pour lesquels il veille à déterminer les objectifs d’apprentissage. L’ensemble de ce travail constitue le séquençage. L’analyse des thèmes de la formation, un travail collaboratif Cette analyse se fait le plus souvent de façon collaborative entre le concepteur pédagogique et des experts de la matière afin d’assurer la cohérence de l’ensemble de la formation. À cette occasion, une première homogénéisation sur les modèles pédagogiques à envisager peut être établie.

Related: